¿Cómo surgió la alusión a "calles vacías"?
El contenido de la alusión sobre el callejón vacío es el siguiente
La fuente más antigua del "callejón vacío" proviene de "Revisitando la Torre Wanghai el 17 de agosto" de Su Shi de la canción. Dinastía: "¿Para quién son fragantes los pilares de los tejados? Cansado de escuchar los pasos vacíos, la noche es fresca. Gracias a la marea de la dinastía Ming, miles de personas luchan por un nuevo maquillaje en las calles vacías".
El modismo "calles vacías" conserva el antiguo significado de "residencia". Este significado antiguo no se revela en los diccionarios, pero ha sido malinterpretado como su significado moderno. Esta discrepancia es la causa fundamental de la confusión en el uso de "calles vacías".
Dado que "callejones vacíos" significa casas vacías para miles de personas, y los medios modernos a menudo consideran los "callejones" como calles, entonces "nidos de urracas y palomas ocupan" puede usarse para describir calles y callejones vacíos, pero lleno de casas se reconoce y fomenta el uso; en cuanto al uso de describir a las personas que salen de sus hogares y cada casa está vacía, "callejones vacíos de diez mil personas" ya no se usa, sino que siempre se cambia por "casas vacías de diez mil personas". "
Se puede ver en los poemas de Su Shi "Las calles están vacías" que significa que para observar la marea del río Qiantang, la gente de Hangzhou se vistió con ropa elegante y salió de la ciudad. La ciudad Parecía vacío y no había rastro de seres humanos.
Hay un punto de conocimiento aquí, que es la controversia sobre la palabra "xiang". En chino moderno, "xiang" se refiere a "calle estrecha", pero el significado antiguo de "xiang" tiene el significado. de "vivienda".
La palabra "carril" en el modismo "callejón vacío" tiene el antiguo significado de "residencia", lo que significa que todos han salido de sus casas, dejando las casas vacías, formando así el "callejón vacío". " situación. En lugar de que todos entren a la casa desde el callejón, dejando las calles vacías. El malentendido aquí es: salir de la casa o entrar a la casa. Obviamente, "el callejón está vacío" significa salir, no encerrarse En la casa.
Wu Yanren de la dinastía Qing también mencionó la "extraña situación presenciada en veinte años" en "La extraña situación presenciada en veinte años". "casi vacía. Aunque la calle principal estaba vacía. Es ancha, pero está casi llena de gente". También se puede ver desde aquí que "calles vacías" significa que muchas personas se reúnen, lo que hace que las casas estén vacías. Este modismo Se utiliza a menudo para describir la gran ocasión o sensación de celebraciones y da la bienvenida a la escena momentánea.