¿Cuál es la siguiente línea de "Spring Breeze"?
La siguiente frase de "Everything Smiles": Yuan Ming sostuvo los crisantemos contra el viento otoñal. Título del poema: “En el cielo de perdiz todo sonríe”. Nombre real: Xin Qiji. Apodo: Nuevo. Nombre: el nombre original es Tanfu, luego cambiado al nombre You'an, Jiaxuan Jushi. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: East Road, condado de Licheng, Jinan, provincia de Shandong. Fecha de nacimiento: 28 de mayo de 1140. Hora de muerte: 1207 65438 + 3 de octubre. Las obras principales incluyen: "Notas de viaje a Wuyi", "Diez Acuras", "Qing Ping Le Village Dwelling", "Enviando espadas a Fu Yancuo", "Man Jiang Hong", "Buji Xiu Bamboo y Green Luo Han", etc. . Principales logros: los poetas de Ci representados por la Escuela Audaz y Sin Restricciones abrieron la concepción ideológica y artística de Ci reprimieron el levantamiento y fundaron los Tigres Voladores;
Te proporcionamos una introducción detallada a "Todo Ríe" desde los siguientes aspectos:
1. "Todo Ríe de la Perdiz" texto completo Haz clic aquí para ver el texto completo de. "Todo ríe de la Perdiz" Detalles de Perdiz.
Todo está sonriendo. Yuan Ming colocó los crisantemos en el viento otoñal.
Mire con atención, el frescor todavía está ahí hoy y la montaña Nanshan es como un hombre.
Buen gusto, trabajador de la lengua.
Sanxian Gaohui ha estado aquí desde la antigüedad. Quién sabe, no envejecerás si no bebes.
El ocaso de la independencia es demasiado.
2. Otros poemas de Xin Qiji
El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico del pasado, se vive la aldea Qingpingle, la luna se mueve sobre el río oeste en Huangsha Road. , las perdices están en el cielo y la caja de Yuan Yu está ahí. Tercero, Apreciación
Este es un poema lírico que expresa el interés de uno en la reclusión. Toma como centro la "Reunión de los Tres Sabios". El escritor tiene una relación cercana con el padre de Zhao Chang y Tao Yuanming, y se promete a sí mismo un conocimiento profundo. Sus palabras son vagas, soñadoras, conmovedoras y vívidas.
En cuanto a Tao Yuanming, el autor lo considera un confidente de otra generación. El padre de Zhao Chang tiene muchas similitudes con Tao Yuanming en personalidad y poesía. Según el epitafio de su padre, el Sr. Wang estaba en Taihe y ayunó en el baño, lo que le hizo pensar en la reclusión. Al comienzo de su carrera oficial, Gai Dang alguna vez pensó en las montañas y los bosques. Durante las penurias de su carrera oficial, sólo podía entretenerse recitando. Por lo tanto, era conocido por Yang Wanli, un sabio local. Hay un dicho en el poema: "El secretario principal de Xichang es como un monje zen: come crisantemos otoñales y mastica hielo primaveral en las comidas diarias". " También elogia: "La apariencia es respetuosa y respetuosa, el rostro es agradable y no hay tendencia a escudriñar todos los días; Refrescado y encogido de hombros, no es un humilde invitado en la montaña. La sonrisa se convierte en poema y todo es brisa primaveral. Liu Houcun tiene un poema que dice: Es un poeta de dieciocho o diecinueve años, pero los cinco personajes de Zhao son Tao y Ruan. (Citado del Volumen 59 de "Cronología de poemas cantados") ¡Se puede ver que el padre de Zhao Chang es similar a Tao Yuanming en términos de ser indiferente a la fama y la fortuna y nostalgia por las montañas y los bosques!
Esta palabra está escrita sobre esta base. La primera parte de este poema es un homenaje a Tao Yuanming. Las dos primeras frases hablan del desapego y la diversión de Tao Yuanming. Tao Yuanming se reía de todo en el mundo, pero en el sombrío viento otoñal, se entretenía hablando de vallas de crisantemo. De hecho, como decía otra frase del autor: "Incluso sin vino, será decepcionante. Sólo los setos pueden ser románticos". ("Magnolia Lentitud") "Si recoges crisantemos, debes creer, y por mil años de amor". , sólo Tao Pengze puede hacerlo." ("Niannujiao·Chongjiuxi") Qué elegante y romántico. La frase "hay que verlo" expresa la ira sobrecogedora de Tao Yuanming. Aunque Yan está muerto, todavía está lleno de vitalidad y siempre existirá entre el cielo y la tierra mientras Nanshan. En realidad, es un amigo cercano de Tao Yuanming. Si Tao Lingquan supiera algo, estaría emocionado. El siguiente bloque de caracteres dice "Alto Encuentro de los Tres Sabios". Según registros históricos relevantes, desde la dinastía Han hasta la dinastía Tang, hubo muchas personas que eran dignas de los Tres Sabios. La "Biografía de los tres sabios en el libro del Han posterior" de Han Yu se refiere a Wang Chong, Wang Fu y Zhong Chang como los Tres Sabios. La "Biografía de los tres sabios" de Sikong Tu enumera a Fang Lingxuan, Li Jing y Wei Zheng como los tres sabios; el poeta de la dinastía Song, Jia An, enumera a Xie Jiang, Fan Zhongyan y Sun Fuzhihan como los tres sabios. La lista sigue y sigue. Entonces, el autor dijo al comienzo de la siguiente película que, como antiguos sabios y poetas, sus gustos y significados son nobles y su lenguaje está bien entrenado, y este ha sido el caso a lo largo de los siglos. El autor, el padre de Zhao Chang y Tao Yuanming son ambos "Tres Sabios". Muestra que el autor y el padre de Zhao Chang tienen sorprendentes similitudes en su falta de fama y riqueza, y en su voluntad de jubilarse. Por lo tanto, alabar a Tao Yuanming es alabar al padre de Zhao Chang y a él mismo, y son dos o tres, alcanzando un estado de completa indistinguibilidad. La frase "quién sabe" significa extrañar al padre de Zhao Chang. Yuan Ming fue adicto al alcohol durante toda su vida y, como había estado enfermo durante muchos años, también lo era el autor.
El poema de Yuan Ming "Ting Yun" expresa el significado de "familiares y amigos desaparecidos", y el poema del autor "Ting Yun" es el mismo que el de Tao Yuanming, porque el llamado "Dejar de beber Ting Yun" se refiere a Tao Yuanming y es también poema del propio autor. Entonces, estas dos oraciones en realidad significan ¿quién sabe que yo, Xin Qiji, soy independiente bajo la puesta de sol y tengo innumerables cosas, con la esperanza de recibir una carta de tu padre Zhao Chang? ¡Qué vívida y expresiva es esta imagen, qué profunda y sincera es esta amistad y con qué tacto, implícita e intrigantemente el autor pone esta profunda amistad en emociones brillantes!
Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, los poemas de Tang Meishan también fueron tocados como notas, titulados y apreciados. , abandonado como valioso Panmi Ferry, despedir a los invitados, interjección, título.
Haz clic aquí para más detalles sobre "El Día de la Perdiz" y "Todo Risa"