Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuáles son los poemas antiguos del primer volumen de tercer grado?

¿Cuáles son los poemas antiguos del primer volumen de tercer grado?

El primer volumen de la edición para escuela primaria de tercer grado de People's Education Press contiene dos poemas antiguos: Mirando hacia la montaña Tianmen y Bebiendo en el lago: el primer sol y la lluvia posterior.

(1) Mirando la montaña Tianmen, autor Li Bai, Dinastía Tang

Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este aquí.

Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan, y una vela solitaria surge del sol.

Traducción: El río Yangtze es como un hacha gigante que abre el pico Tianmen, y el agua verde fluye hacia el este sin darse la vuelta. El hermoso paisaje de las verdes montañas a ambos lados del Estrecho de Taiwán es indistinguible y se puede ver un barco solitario que viene del horizonte.

(2) Dos poemas sobre el sol temprano y la lluvia posterior en el lago · Uno de los autores es Su Shi, Dinastía y Dinastía Song

El sol de la mañana da la bienvenida a los huéspedes a Chonggang, y la lluvia tardía deja a la gente intoxicada.

Zi Jiajun no lo sabe y una taza debería pertenecer al Rey Narciso.

Traducción: Cuando el cielo estaba oscuro, fui a saludar a los invitados desde lejos. La luz de la mañana tiñó gradualmente las montañas de rojo. Mientras navegaba en bote por el Lago del Oeste por la noche, una ráfaga de lluvia cayó del cielo y los invitados ya estaban borrachos y borrachos. West Lake es tan encantador, llueva o haga sol, pero los huéspedes no lo aprecian del todo. Si quieres experimentar la mágica belleza del paraíso en la tierra, debes beber vino y apreciarlo con el "Rey Narciso", el santo patrón de West Lake.

(3) Dos poemas sobre el primer claro y luego la lluvia en el lago potable·El segundo autor es Su Shi, Dinastía y Dinastía Song

El cielo despejado es bueno cuando el el agua brilla y las montañas están vacías y lluviosas, lo cual también es extraño.

Si quieres comparar el Lago del Oeste con el Oeste, siempre es mejor maquillarse ligeramente y mucho maquillaje.

Traducción: En un día soleado, el agua del Lago del Oeste se ondula, brilla bajo el sol y es extremadamente hermosa. Cuando llueve, las montañas a lo lejos quedan envueltas en niebla y lluvia, apareciendo y desapareciendo, y los ojos se confunden. Este paisaje brumoso también es muy hermoso. Si se compara el hermoso Lago del Oeste con la belleza Xi Tzu, entonces el maquillaje ligero o pesado siempre puede resaltar su belleza natural y su encanto encantador.