Traducción y anotaciones del "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng"
"Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" fue escrito por Wang Bo cuando fue a Jiaozhi (en el noroeste de Hanoi, Vietnam) para visitar a su padre (su padre era el magistrado de Jiaozhi en ese momento ) y pasó por Nanchang en el segundo año de la dinastía Yuan (675). A continuación he recopilado la traducción y las anotaciones del "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" para todos. Espero que pueda ayudarles
Traducción
¡Este es el condado de Yuzhang en la dinastía Han! , y ahora es la Mansión Dudu de Hongzhou. La posición en el cielo pertenece al límite entre las dos estrellas Yi y Zhen, y la posición en el suelo conecta a Hengshan y Lushan. Con los tres ríos como falda y los cinco lagos como cinturón, controla la tierra de Chu y conecta Fujian y Yue. La esencia de las cosas es el tesoro del cielo. La luz de la espada va directo al intervalo entre las dos estrellas de Ox y Dipper. Hay héroes entre la gente. Debido a que la tierra tiene energía espiritual, Chen Fan instaló especialmente algunas camas para Xu Ru. En la majestuosa ciudad de Hongzhou, las casas están alineadas como niebla y los hermosos talentos están tan activos como las estrellas. La ciudad está ubicada en un punto clave en el cruce de Yi y Xia. Los maestros e invitados reúnen a personas talentosas de la región sureste. El gobernador, Yan Gong, gozaba de una gran reputación y viajó hasta Hongzhou para hacerse cargo. Yuwen Zhoumu, un modelo de virtud, se quedó aquí temporalmente de camino a su nombramiento. Durante el feriado de diez días, se reunieron amigos distinguidos e invitados nobles viajaron miles de kilómetros para reunirse aquí. El líder literario Meng Xueshi, el impulso de sus artículos es como un dragón en ascenso o un fénix colorido volador. El arsenal del general Wang contiene espadas afiladas como un rayo púrpura y una escarcha verde. El agua del estanque es clara y el cielo está condensado con nubes ligeras. y humo. En el crepúsculo, las montañas se volvieron moradas. Conduciendo un carruaje tirado por caballos por la carretera de alta montaña, buscando el paisaje entre las altas montañas. Ven a Changzhou, el hijo del ex emperador, y encuentra el palacio donde vivía el inmortal. Aquí las montañas se superponen y los picos verdes se elevan hacia el cielo. El pabellón elevado y el pasaje del pabellón rojo parecen volar en el cielo y el suelo no se puede ver desde el pabellón. Las grullas blancas y los islotes donde descansan los patos salvajes están en perfecta armonía con los giros y vueltas de la isla. El palacio de Yahao está en armonía con las onduladas montañas.
Abra la puerta del pabellón exquisitamente tallada y mire hacia abajo las crestas del techo decoradas con colores. Puede tener una vista panorámica de los picos y llanuras, y los giros y vueltas de los lagos y ríos son sorprendentes. Hay callejones y casas por todas partes, y hay mucha gente rica que está ocupada con sus campanas y sartenes. El ferry estaba lleno de barcazas, todas ellas grandes barcos tallados con dibujos de pájaros azules y dragones amarillos. Justo después de la lluvia, el cielo se aclara, el arco iris desaparece y las nubes se dispersan, el sol brilla, las nubes que se ponen vuelan junto con los solitarios gansos salvajes, y el agua otoñal y el largo cielo se funden en uno. Por la noche, el canto de los barcos pesqueros resonó a lo largo de las orillas del lago Pengli, los gansos gritaron al sentir el frío y sus cantos terminaron en Hengyang Pu.
Mirando a lo lejos, mi mente se sintió cómoda y mi extraordinario interés surgió de inmediato. El sonido de la flauta de pan atrajo la suave brisa y el suave canto atrajo las revoloteantes nubes blancas. Al igual que la reunión en el bosque de bambú de Suiyuan, los bebedores aquí son buenos bebiendo más que Tao Yuanming, el magistrado del condado de Pengze. Al igual que el agua Ye que alaba el loto, los talentos literarios de los poetas aquí son mejores que los de Xie Lingyun. Historiador interno de Linchuan. (Música y comida, artículos y palabras) Estas cuatro cosas hermosas ya están en su lugar y (buenos momentos y hermosos paisajes, cosas agradables) estas dos raras condiciones también están juntas. Mira hacia el cielo y disfruta de las vacaciones. El cielo es alto y la tierra vasta, lo que hace que la gente sienta la infinitud del universo. Cuando pasa la alegría y llega la tristeza, sé que el éxito o el fracaso de las cosas está determinado. Mirando hacia el oeste de Chang'an y al este de Wuhui, la tierra en el sur ha llegado a su fin, el mar es insondable, la Osa Mayor en el norte está muy lejos y el pilar del cielo es inalcanzable. Hay muchas montañas y montañas que son difíciles de cruzar. ¿Quién puede simpatizar con los que están frustrados? Nos encontramos por casualidad y todos somos invitados en una tierra extranjera, pero no somos convocados. servimos al rey?
Bueno, el momento de cada uno es diferente y su destino en la vida suele ser desfavorable. Feng Tang era propenso a envejecer y a Li Guang rara vez se le concedía el título de marqués. La razón por la que Jia Yi fue agraviado y degradado a Changsha no fue por un monarca desagradecido. La razón por la que Liang Hong huyó a la costa de Qilu no fue una era de prosperidad política. Fue simplemente porque un caballero estaba contento con la pobreza y era sabio. el hombre conocía su destino. Aunque estés envejeciendo, tu ambición debería ser más fuerte. ¿Cómo puedes cambiar tu estado de ánimo cuando seas viejo? Aunque tu situación sea difícil, tu integridad debe ser más firme y nunca debes abandonar tu ambición. Incluso si bebes el agua de Tanquan, tu mente seguirá estando fresca y limpia; incluso si estás en la rutina seca, tu mente seguirá estando alegre y feliz; Aunque el Mar del Norte está muy lejos, todavía se puede llegar a él montando el ciclón Sheepshorn. Aunque ya ha pasado la mañana, no es demasiado tarde para apreciar el anochecer.
Lord Mengchang tenía un corazón noble, pero solo tenía el entusiasmo de servir al país en vano. Ruan Ji era rebelde y rebelde. ¿Cómo podríamos aprender de su llanto al final del camino? en una posición humilde, sólo un erudito. Aunque tiene veintiún años como Zhong Jun, no tiene dónde reclutar soldados para matar al enemigo. Envidio el espíritu heroico de Zong Tie de "montar el viento y romper miles de kilómetros de olas", y también tengo la ambición de escribir y unirme al ejército. Ahora abandoné la fama de toda mi vida y viajé miles de kilómetros para servir a mi padre día y noche. Aunque no se le puede llamar el "árbol del tesoro" de la familia Xie, puede asociarse con personas virtuosas. Pronto conoceré a mi padre y escucharé sus enseñanzas. Hoy tengo la suerte de acompañar a todos los ancianos y estoy feliz de subir a la Puerta del Dragón. Si no conoce a alguien recomendado por Yang Deyi, solo puede acariciar sus propios artículos y sentir lástima de sí mismo. Ahora que conoces a Zhong Ziqi, ¿cuál es la vergüenza de jugar "Flowing Water"?
¡Jeje! Los lugares famosos no pueden durar para siempre y los grandes banquetes no se pueden volver a ver. El banquete de Lanting se ha convertido en una cosa del pasado y el Zize de Shi Chong también se ha convertido en una ruina. Gracias al regalo de este banquete, se me permite escribir este prefacio antes de partir. En cuanto a ascender a un lugar alto para escribir un poema, sólo puedo confiar en los caballeros presentes. Me tomé la libertad de hacer lo mejor que pude para hacer una breve introducción. Todos aquí están componiendo poemas según los caracteres de rima que se les asignaron. He escrito cuatro rimas y ocho líneas. ¡¡Utilice los talentos de Pan Yue y Lu Ji para componer magníficos poemas!!
¡¡El imponente Pabellón Tengwang domina el banco de arena en medio del río. Me gustaría pensar en el lujo de la época en que. Sonaban campanas de jade y luan. El canto y el baile habían cesado.
Por la mañana, Huadong voló hacia las nubes en Nanpu; al anochecer, la cortina de cuentas quedó atrapada por la lluvia en Xishan.
Las sombras de las nubes de colores pausados se reflejan en el río, flotando tranquilamente todo el día; el tiempo vuela, el personal cambia y no sé cuántas primaveras y otoños han pasado.
El príncipe Teng, que solía visitar el pabellón alto, ahora no se encuentra por ningún lado. Solo el agua del río fuera de la barandilla corre hacia la distancia.