Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Xiao Shitang escribió "了" dos veces, ¿lo que contradice el tono trágico del artículo? Por favor dime por qué.

Xiao Shitang escribió "了" dos veces, ¿lo que contradice el tono trágico del artículo? Por favor dime por qué.

Xiao Shitang escribió "Le" dos veces, lo que no contradice el tono triste del artículo.

Debido a que el autor llegó a Xiaoshitang con sus amigos en el contexto de haber sido degradado, y debido a que vio el hermoso paisaje de Xiaoshitang, no pudo resistir la alegría en su corazón. Sin embargo, esta felicidad es temporal, porque después de todo, Xiaoshitang es profundo y frío, y no hay nadie más excepto el autor y sus amigos. Este ambiente estimula la depresión y la tristeza del autor, por lo que no resulta contradictorio.

Fue después de su degradación que el autor envió sus sentimientos a las montañas y ríos para resolver su resentimiento interior y olvidar sus problemas. Pero una vez que esta alegría temporal es provocada por circunstancias sombrías, surgirá la tristeza. Se puede decir que las dos "alegrías" deben desencadenar la "tristeza" a continuación.

Otro ejemplo es "Mirando hacia el sur del río Yangtze" de Li Yu: "¿Cuánto odio? En mi sueño de anoche. Es como visitar el jardín en los viejos tiempos, los autos son como agua que fluye , los caballos son como dragones, las flores y la luna son como la brisa primaveral". En poesía En el poema, el poeta comenzó a expresar "odio", es decir, el dolor del sometimiento del país, y luego describió la próspera escena. del "viejo jardín": mucho tráfico, flores y brisa primaveral. El "odio" del poeta está todo en esta "próspera ocasión", y el punto de conexión entre el amor y el paisaje es la frase "anoche en mi sueño". Cuanto más representa la belleza del "viejo jardín", más puede hacerlo. Expresar los sentimientos del poeta El dolor de estar preso después de despertar. Desde la perspectiva de la relación entre paisaje y emoción, esto es lo que se llama "escribir tristeza con alegría" como se mencionó anteriormente, en términos de expresión, se llama florete: el contraste entre el dolor del sometimiento nacional y la prosperidad;