Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y traducción de "Historias extrañas de un estudio chino: Dream Wolf"

Texto original y traducción de "Historias extrañas de un estudio chino: Dream Wolf"

Texto original y traducción de "Historias extrañas de un estudio chino: El lobo de los sueños"

Introducción: "Historias extrañas de un estudio chino", denominado "Liao Zhai", Comúnmente conocida como "La leyenda del zorro fantasma", es una novela china escrita en la dinastía Qing. Una colección de cuentos escritos por el famoso novelista Pu Songling. A continuación se muestra el texto original y la traducción de "Historias extrañas de un estudio chino: Dream Wolf" que les traje. Espero que sea de ayuda para todos.

Texto original:

Bai Weng, natural de Zhili. El hijo mayor, Jia Zhen, sirvió en el sur y no se desperdició durante dos años. Parece que existe una conexión entre Ding y su apellido. Ding Su es impredecible. Durante la conversación, Weng preguntaba a menudo sobre asuntos ocultos, y el diálogo de Ding relacionado con la fantasía no lo creía, pero estaba un poco confundido.

Unos días después de la despedida, Weng Fang estaba acostado cuando vio regresar a Ding, lo invitó a viajar con él. Desde allí, entramos por una puerta de la ciudad. Cuando nos movíamos, Ding señaló una puerta y dijo: "Este es tu sobrino". En ese momento, Weng tenía una hermana que era una orden de la dinastía Jin. dijo: "¿Aquí está Wu?" Ding dijo: "Si no lo crees, lo sabrás tan pronto como entres". Cuando el anciano entró, vio a su sobrino, con cigarras coronadas y bordadas en el pasillo. y había hileras de alabardas y estandartes, y nadie podía pasar. Ding Yi salió y dijo: "La oficina del joven maestro no está lejos de aquí. ¿Le gustaría verlo?". Después de un rato, llegó al primer lugar y Ding dijo: "Es un hombre". Se asomó a la puerta y vio un lobo gigante en el camino, y estaba demasiado asustado para entrar. Ding volvió a decir: "Adelante". Entró por otra puerta y vio que los que estaban sentados y acostados en el pasillo eran todos lobos. También miró la montaña de huesos blancos en medio de la montaña, lo que lo asustó aún más. Ding Nai entró con su cuerpo y sus alas. El joven maestro A sale de la casa y ve a su padre y a Ding Liangxi. Siéntate menos y pídele al camarero que prepare los platos. De repente entró un lobo gigante con un hombre muerto en la boca. Weng Zhan se levantó alarmado y dijo: "¿Quién es?" A dijo: "El cocinero Liao Chong se detuvo rápidamente". Su corazón estaba inquieto y estaba a punto de hablar, pero una manada de lobos le bloqueó el camino. No había nadie que avanzara y retrocediera, y de repente vi lobos aullando y huyendo, o escabulléndose debajo de la cama, o agachándose debajo de la cama. Aturdidos y desconcertados, dos guerreros con armadura dorada entraron con los ojos abiertos y salieron con una armadura negra. La armadura se abalanzó sobre el suelo y se convirtió en un tigre, con los dientes apretados. Un hombre sacó una espada afilada y quiso matarle la cabeza. Una persona dijo: "No, no, no lo hagas, esto sucederá en abril del próximo año. Es mejor para mí golpearme los dientes". Entonces salió un martillo gigante con sus dientes y los dientes cayeron al suelo. El tigre rugió con fuerza, el sonido sacudió las montañas. El anciano estaba muy asustado. De repente se despertó y realizó su sueño. Sintiéndose diferente, envió gente a reclutar a Ding, pero Ding se negó a venir. Weng registró su sueño y envió a su segundo hijo, Yijia, a expresar sus condolencias. Cuando llegó, vio que a su hermano le faltaban todos los dientes frontales. Se asustó y preguntó al respecto. Se cayó del caballo mientras estaba borracho. Cuando preguntó al respecto, era el día del sueño de su padre. Yixing. Publicé una carta de mi padre. La expresión de A cambió cuando lo leyó y dijo: "Este sueño de fantasía es adecuado para los oídos, entonces, ¿por qué es extraño? En ese momento, los que estaban en la posición correcta fueron recomendados primero, por lo que no lo tomaron". como un sueño. Mi hermano menor se quedó allí unos días y vio que todo el salón estaba lleno de escarabajos. El conferenciante que regresó a la puerta siguió caminando toda la noche, llorando y advirtiéndole que se detuviera. Jia dijo: "Mi hermano ha estado viviendo en Hengmao durante mucho tiempo, así que no conozco la clave de la carrera oficial. El poder de deponer reside en las personas en el poder, no en las personas. Si eres feliz cuando estás en el poder, eres un buen funcionario; si amas al pueblo, ¿cómo puedes hacer feliz a la gente en el poder?" Lo sé. Incapaz de disuadirlo, volvió a contárselo a su padre, quien rompió a llorar cuando se enteró. él. No hay nada que puedas hacer más que donar a tu familia para ayudar a los pobres, orar a Dios todos los días y buscar retribución por tu hijo traicionero, para no ser una carga para tu esposa e hijos.

Al año siguiente, se informó que fue ascendido al departamento oficial y la casa se llenó de felicitaciones; Weng Wei, que estaba acostado sobre su almohada, no podía salir debido a una enfermedad. No mucho después, escuché que Zi fue recibido por bandidos en su camino de regreso, y que su amo y su sirviente murieron. Weng Naiqi dijo a la gente: "La ira de los fantasmas y los dioses se detendrá en sus propios cuerpos. Los que protegen a mi familia no son crueles". Quemó incienso y le agradeció. Los que consolaron al anciano pensaron que el camino era falso, pero el anciano lo creyó profundamente y puso el sol como señal. Pero Jia Gu no está muerto. Primero, en abril, Jia fue despedido de su cargo. Tan pronto como abandonó el país, fue atacado por los invasores. Jia se desnudó como tributo. Los bandidos dijeron: "Estamos aquí para desahogar los agravios y la ira de la gente de la ciudad. ¡Preferiría hacer esto!". Luego lo mataron. También preguntó a su familia: "¿Quién es el que tiene a Si Dacheng?". Los familiares lo señalaron y los ladrones también lo mataron. También hay cuatro hombres que sirven en el ejército. Jia reúne a sus ministros y los lleva a la capital. ——Una vez completada la búsqueda y determinación, se metieron los fondos en el bolsillo y se alejaron al galope.

Jiahun estaba tirado al borde de la carretera y vio pasar a un funcionario principal y preguntó: "¿Quién es el asesino?" El líder dijo: "El condado de Baizhi de cierto condado". El hijo de Bai no es adecuado. Cuando el anciano vio lo miserable que era, deberían cortarle la cabeza". Entonces un hombre puso su cabeza sobre su cabeza y dijo: "No es apropiado que un hombre malvado sea recto. , para poder llevarlo sobre sus hombros." Luego se fue. Recuperación en diferido. La esposa fue a recoger el cuerpo, y cuando vio que aún quedaba algo de aliento, lo llevó por su camino, le echó agua tranquilamente y lo bebió; Pero si te quedas en un hotel, serás pobre y no podrás regresar. Aproximadamente medio año después, Weng Shi finalmente descubrió que había perdido dinero y envió de regreso a su segundo hijo. Aunque la armadura ha sido revivida, los ojos pueden mirar su espalda y los dientes ya no cuentan. El hijo de la hermana Weng tenía reputación política y ella fue nombrada censora ese año, lo que estaba de acuerdo con su sueño.

Yi Shi dijo: "Lamento que los funcionarios en el mundo sean tigres y los funcionarios sean lobos. Es decir, los funcionarios no son tigres, pero los funcionarios serán lobos. Es más, hay ¡Son aquellos que son más feroces que los tigres! ¡La señora está sufriendo! ¡No puedes cuidar tu espalda y tus orejas; si Su le hace cuidarse a sí mismo, las enseñanzas de los fantasmas y los dioses son muy pequeñas! >Li Jinshi Kuang Jiu de Zouping fue bastante honesto y honesto en su posición oficial. A menudo hay gente rica que trabaja para otros, y los sirvientes los asustan y les dicen: "El funcionario les pide doscientos de oro, así que deben hacerlo rápido; de lo contrario, serán derrotados. ¡Los ricos tienen miedo y prometen!" para preparar la mitad. Yong no podía agitar la mano y los ricos lo lloraron. Yong dijo: "Hago lo mejor que puedo, pero tengo miedo de no escuchar. Cuando me escuchen, verán que soy blanco". estés de acuerdo o no, también puedes entender que no hay otra manera en mi mente." "Joven Maestro, es una cuestión de seguridad pública. El sirviente sabía que Li había dejado de fumar y le preguntó: "¿Quieres beber cigarrillos?". Li negó con la cabeza. El sirviente inmediatamente bajó y dijo: "Basta con decir el número. El funcionario negó con la cabeza y se negó. ¿Lo ve? Los ricos lo creyeron y tuvieron miedo, por lo que prometieron contarlo". El sirviente sabía que a Li le gustaba el té y le preguntó: "¿Quieres tomar té?". Li asintió. El sirviente le pidió que preparara té, y él bajó y dijo: "¡Qué gracioso! Estoy de acuerdo contigo, ¿lo crees?" los cogollos y pidió dinero. ¡Guau! Los funcionarios creen que son honestos, pero quienes los regañan por ser codiciosos son en vano. Esta es otra persona que complace al lobo sin saberlo. Hay más personas así en el mundo y puede servir de lección para quienes ocupan puestos oficiales.

Además, Yang Gong, el gobernador de la ciudad, tiene un carácter fuerte, y cualquiera que provoque su ira morirá; especialmente Li Zao, a quien no se le perdonarán ofensas menores.

Cada vez que me siento en el pasillo, ninguno de los funcionarios subordinados se atreve a toser. Hay algo blanco en este atributo, por lo que debe usarse en su lugar. Hay una ciudad donde la gente comete delitos graves y tiene miedo a la muerte. Un funcionario pide un fuerte soborno, pero se siente aliviado. La gente de la ciudad no lo creyó y dijeron: "Si pudiera hacerlo, ¿cómo podría pagarle?". Entonces hicieron una alianza con Yao. Después de un tiempo, el arpón macho existía. La gente de la ciudad se negó a aceptarlo. El funcionario dijo a un lado: "¡Si no haces una confesión real rápidamente, morirás con grilletes!". El público dijo enojado: "¿Cómo supiste que tendría que encadenarlo? Pensé que el soborno no lo era". Basta." Luego culpó a los funcionarios y liberó a la gente de la ciudad. Los habitantes de la ciudad pagaron a los funcionarios cien monedas de oro. Debes saber que hay muchos trucos engañosos. Esta persona me derrotará e incluso perderá mi riqueza. No sé qué hay en el corazón de un funcionario, ¡pero quiere alimentar a Mahu con sus hijos desnudos!

Traducción:

¡Bai Weng es de Hebei! El hijo mayor, Bai Jia, trabajaba como funcionario en Jiangnan, pero no hubo noticias sobre él durante tres años. Sucedió que un pariente relacionado llamado Ding vino a visitar su casa. Bai Weng organizó un banquete en su honor. Este hombre llamado Ding suele trabajar haciendo recados en el inframundo. Durante la conversación, Bai Weng le preguntó sobre el inframundo y Ding respondió con algunas palabras irreales. Zi Weng no pensó que fuera cierto y solo sonrió levemente.

Unos días después de la despedida, Bai Weng simplemente se acostó y vio a su pariente de apellido Ding regresar e invitar a Bai Weng a viajar con él. Bai Weng fue con él. Después de entrar por una puerta de la ciudad y caminar un rato, Ding señaló una puerta y dijo: "Esta es la oficina oficial de su sobrino". En ese momento, el hijo de la hermana Bai Weng era el magistrado del condado de Shanxi. Bai Weng dijo sorprendido: "¿Por qué estás aquí?" Ding dijo: "Si no lo crees, entra y mira con claridad". Bai Weng entró por la puerta y vio a su sobrino sentado en el vestíbulo, con un sombrero. Con un patrón de cigarra en la cabeza, vestía un uniforme oficial bordado con patrones Haechi, alabardas y banderas estaban alineadas a ambos lados, pero nadie le informó. Ding lo sacó y le dijo: "La oficina gubernamental de su maestro no está lejos de aquí. ¿Está dispuesto a ir a echar un vistazo?", Estuvo de acuerdo Bai Weng. Después de caminar un rato, llegó a la puerta principal de un palacio gubernamental. Ding dijo: "Entra". Bai Weng miró hacia adentro y vio un lobo gigante bloqueando el camino. Estaba muy asustado y no se atrevió a entrar. Ding dijo: "Entra". El hombre blanco entró por otra puerta y vio que las personas que estaban encima y debajo del vestíbulo eran todos lobos, sentados y acostados. Al mirar la plataforma alta frente al salón, había montañas de huesos, lo que me asustó aún más. Ding usó su cuerpo para cubrir a Bai Weng y entró. En ese momento, el hijo de Bai Weng, Bai Jia, salió y estaba muy feliz de ver llegar a su padre y a Ding. Los invitó a sentarse en la habitación por un rato y luego pidió a los asistentes que prepararan la comida. De repente, un lobo entró corriendo con un hombre muerto en la boca. Bai Weng estaba tan asustado que tembló y dijo: "¿Para qué es esto?". Su hijo Bai Jia dijo: "Cocinemos algunos platos como cocinero". Lo detuvo rápidamente. El hombre blanco se asustó y quiso despedirse y regresar, pero una manada de lobos le cerró el paso. Cuando estaba en un dilema, de repente vio un grupo de lobos aullando y huyendo en todas direcciones. Algunos huyeron debajo de la cama y otros se acostaron en la mesa. El hombre blanco estaba muy sorprendido y no entendía el motivo. . Después de un rato, dos guerreros con armadura dorada irrumpieron y sacaron cuerdas negras para atar la armadura blanca. Bai Jia cayó al suelo y se convirtió en un tigre con dientes afilados. Un guerrero sacó su espada y quiso cortarle la cabeza al tigre; el otro guerrero dijo: "No cortes, no cortes. Esto sucederá en abril del próximo año. Es mejor arrancarle los dientes temporalmente". Sacó la cabeza de un gran tigre, el martillo golpeó los dientes del tigre y los dientes cayeron al suelo en pedazos. El tigre rugió de dolor y el sonido sacudió las montañas. Bai Weng estaba muy asustado y de repente se despertó, sólo para darse cuenta de que esto era un sueño.

Bai Weng siempre sintió que este sueño era muy extraño, por lo que inmediatamente envió a alguien a invitar a Ding, pero Ding se negó a venir. Bai Weng escribió la historia de su sueño y envió a su segundo hijo al gobierno donde Bai Jia era funcionario. Las palabras en la carta que amonestaba a Bai Jia eran muy tristes y tristes. El segundo hijo fue a la casa de Bai Jia y vio que a Bai Jia se le habían caído los dientes frontales. Le preguntó con horror, diciendo que se había caído del caballo porque estaba borracho y se los había derribado. Mirando la hora con atención, era el día en que Bai Weng soñó, lo que lo horrorizó aún más. Sacó la carta que le había escrito su padre y, después de leerla, su rostro palideció. Reflexionó un rato y dijo: "Esto es un sueño ilusorio, una coincidencia. No hay nada de qué preocuparse". En ese momento, Bai Jia estaba sobornando a los superiores en el poder para tener la oportunidad de ser recomendado primero, así que No tomó esto como una sorpresa. Mi hermano menor se quedó en la casa de gobierno de Baijia durante unos días y vio que el salón estaba lleno de escarabajos y que la gente todavía intentaba curar sus articulaciones a altas horas de la noche. El hermano menor lloró y le aconsejó a Bai Jia que no volviera a hacer esto. Bai Jia dijo: "Hermano, has vivido en una cabaña con paredes de tierra en el campo desde que eras niño, así que no entiendes los secretos de la burocracia. El poder de ascender y degradar a los funcionarios está en manos del jefe, no en manos del pueblo. Si le agradas al jefe, eres un buen funcionario, si amas al pueblo, ¿qué puedes hacer? ¿El jefe como tú?" El hermano menor sabía que no había nada que pudiera hacer para persuadir a Bai Jia, así que regresó a casa. Le contó a su padre sobre el comportamiento de Bai Jia. Cuando Bai Weng escuchó esto, rompió a llorar. No queda otra manera que donar la propiedad de la casa para ayudar a los pobres y rezar a los dioses todos los días, pidiéndole a Dios que tome represalias contra el traidor y no implique a su esposa e hijos.

En el segundo año, se dijo que Bai Jia fue el primero en recomendarlo para ser funcionario en el Ministerio de Personal. Las personas que vinieron a felicitarlo estaban apiñadas en el patio; suspiro y suspiro, acostado en la cama y diciendo que algo andaba mal, no estaba dispuesto a recibir invitados. Pronto, se rumoreó que Bai Jia se encontró con ladrones en su camino a casa, y sus dos sirvientes fueron asesinados. El hombre blanco se levantó y dijo a la gente: "La ira de los fantasmas y los dioses sólo los afecta a ellos mismos. No se puede decir que la amabilidad de proteger a mi familia sea cruel". Quemó papel de incienso para agradecer a los dioses. Aquellos que vinieron a consolar a Bai Weng dijeron que eran rumores, pero Bai Weng lo creyó y fijó una fecha para construir una tumba para Bai Jia.

Pero Bai Jia no está muerta. Resultó que en abril, Bai Jia dejó su puesto y fue trasladado a Kioto. Se encontró con bandidos justo después de abandonar el condado.

Bai Jia presentó todo el equipaje que llevaba y los ladrones dijeron: "Estamos aquí para reparar los agravios de la gente del condado. ¡Este lugar es solo para estas cosas!" Luego le cortaron la cabeza a Bai Jia y le preguntaron a Bai. Familia de Jia: "¿Quién es esta persona llamada Si Dacheng?" Si Dacheng es el confidente de Bai Jia y lo ayuda a hacer cosas malas. Los familiares señalaron al hombre llamado Si Dacheng y los bandidos también lo ejecutaron. También hay cuatro codiciosos servidores del gobierno que son los minions que recolectan el dinero de la gente para que Bai Jia los lleve a la capital. Los ladrones también los encontraron entre los sirvientes y los mataron. Luego se llevaron la riqueza mal habida de Bai Jia y se marcharon rápidamente. El alma de Bai Jia yacía al borde de la carretera. Vio pasar a un funcionario y preguntó: "¿Quién es la persona que fue asesinada?". El hombre que caminaba frente a él dijo: "Es Bai Zhixian de cierto condado". El funcionario dijo: "Este es el hijo de Bai Jia. No se le debería permitir ver una escena tan trágica a su edad. La cabeza del hombre muerto debería volver a colocarse". Inmediatamente, un seguidor puso la cabeza de Bai Jia y dijo: "Por tal cosa". A una persona malvada, no se le debe usar la cabeza para enmendarlo, sólo dejar que apoye su barbilla con los hombros." Ponle la cabeza y luego vete. Después de un tiempo, Bai Jia se despertó. La esposa fue a levantar su cuerpo y vio que aún respiraba un poco, así que se lo llevó en un auto y lentamente le echó un poco de sopa para que la tragara. Pero viviendo en un hotel era tan pobre que ni siquiera tenía gastos de viaje. Después de más de medio año, Bai Weng se enteró de la verdadera noticia sobre su hijo, por lo que envió a su segundo hijo para traerlo de regreso. Aunque Bai Jia está vivo, sus ojos solo pueden mirar su propia espalda y la gente no lo trata como a un ser humano. El hijo de la hermana Bai Weng tenía buena reputación en la política y este año fue admitido en Beijing para desempeñarse como censor. Todos estos eran consistentes con lo que vio en su sueño. Li Kuangjiu, un Jinshi del condado de Zouping, era un funcionario honesto. En aquella época, las personas de familias adineradas eran a menudo encarceladas por crímenes cometidos por Luo Zhi, un servidor del gobierno. Una vez, un oficial de policía chantajeó a un hombre rico que fue arrestado y le dijo: "El magistrado del condado quiere que usted pague doscientos taels de plata. Envíelos rápidamente, de lo contrario, algo sucederá. El hombre rico estaba muy asustado y accedió a dar". la mitad. El policía dijo: "No". El hombre rico le suplicó, y el policía dijo: "No es que no te ayudaré, es que el magistrado del condado no estará de acuerdo. Cuando llegue la audiencia, te lo explicaré". "Frente a ti, puedes verlo con tus propios ojos". Ya sea que esté permitido o no. De esta manera podrás comprender mis arduos esfuerzos ". Después de un tiempo, Li Kuangjiu comenzó a revisar el caso. El guardia sabía que Li Kuangjiu había dejado de fumar recientemente, por lo que se acercó deliberadamente y le preguntó en voz baja si quería fumar. Li Kuangjiu sacudió la cabeza y dijo que no fumaría. Luego, el sirviente se acercó al hombre rico y le dijo: "Acabo de informar que ofreciste cien taels de plata. Él sacudió la cabeza y se negó. ¡Viste esto con tus propios ojos! ¡El hombre rico creyó en sus mentiras y prometió hacerlo!". dale doscientos taels de plata. El oficial sabía que a Li Kuangjiu le gustaba tomar té, así que se acercó y preguntó: "¿Le gustaría preparar un poco de té?". Li Kuangjiu asintió. El oficial de policía se acercó nuevamente al hombre rico y le dijo: "Está hecho. El maestro asintió y estuvo de acuerdo. ¡Lo viste con tus propios ojos!". Más tarde, el caso se resolvió y el hombre rico fue puesto en libertad sin cargos. El oficial no sólo recibió doscientos taeles de plata, sino que también recibió una gratitud adicional.

Por desgracia, los funcionarios creen que son honestos en el gobierno, pero hay muchas personas que los acusan de ser corruptos. Esto significa que permites que tus sirvientes hagan el mal, como un chacal, mientras tú todavía estás aturdido y no te das cuenta. Hay muchos funcionarios tan tontos en el mundo. Este incidente puede servir como espejo para aquellos funcionarios que se dedican a servir al gobierno y son honestos.

;