Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - これからしっかりとしよぅとぃますととととととと
これからしっかりとしよぅとぃますととととととと
[と] aquí indica estado, y no todos los adverbios necesitan agregarse con [と].] Por ejemplo: とてもととですねとととしますとととととととととと1239 En términos generales, en el diccionario. Cabe señalar que los adverbios que se pueden agregar con [と] se pueden usar tanto como adverbios como como verbos. Tales como: びっくり, しんみり, ひっそり, ぴっり, etc. En cuanto a si se puede eliminar, dado que el diccionario ha establecido que [と] debe agregarse cuando se usa como adverbio, eliminarlo sería un problema. Pero en la práctica lingüística real, hay muchos casos de eliminación, por lo que la eliminación está bien (no necesariamente es gramaticalmente correcta). Sin embargo, con [と] y sin [と], el sentido del lenguaje enfatizado por el país es diferente. Es mejor no eliminar [と] en su ejemplo. Es comprensible eliminarlo en lenguaje hablado. Por ejemplo: [しっかりとやれよ] y [しっかりやれよ], ambos son correctos. [ぴったりとりました] y [ぴったりりましま] pero hay una sutil diferencia en el sentido del lenguaje. Sigue siendo una cuestión de costumbre, para tu referencia.
Buscando adopción