Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y traducción comparada de "La historia de la torre Yueyang"

Texto original y traducción comparada de "La historia de la torre Yueyang"

El texto original y la traducción comparativa de "La historia de la torre Yueyang"

"La historia de la torre Yueyang" fue escrita por Fan Zhongyan, un escritor de la dinastía Song del Norte, en la solicitud de su amigo Teng Zijing, el prefecto del condado de Baling, en el sexto año de Qingli en la dinastía Song del Norte (1046). Escrito el 15 de septiembre para la reconstrucción de la Torre Yueyang. A continuación, les proporcionaré el texto original y la traducción comparativa de "La historia de la Torre Yueyang". ¡Espero que sea útil para todos!

¡Leer el texto original de "La historia de la Torre Yueyang"!

Fuente o autor: Fan Zhongyan

En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado al condado de Baling. El próximo año, el gobierno será armonioso y la gente será armoniosa y todo será próspero. Luego se reconstruyó la Torre Yueyang, se añadió su antigua estructura y se grabaron en ella poemas de Tang Xian y de la gente moderna. Me corresponde a mí anotarlo para grabarlo.

Vi a mi marido, Baling, lucir como si estuviera en un lago en Dongting. Sostiene las montañas distantes y se traga el río Yangtze. Es un río vasto e ilimitado. El amanecer y el anochecer están nublados y el clima es infinito. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Se han preparado las descripciones de los predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el polo sur. Muchos inmigrantes y poetas se reúnen aquí, y la sensación de mirar las cosas es la misma.

Si llueve, la luna no está abierta, el viento aúlla y las olas turbias reman. El cielo está vacío; el sol y las estrellas brillan débilmente, y las montañas son invisibles, no se pueden realizar viajes de negocios y las balsas están derribadas; destruido; el crepúsculo es oscuro, y los tigres rugen y los simios lloran. Subiendo a la torre, hay quienes sienten nostalgia por su país, preocupados por las calumnias y por miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten sumamente tristes.

Como si la primavera y el paisaje fueran brillantes, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul; las gaviotas se reúnen en el cielo y las escamas doradas nadan; con orquídeas, de un verde exuberante. O cuando el largo humo se disipa, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta como el oro, las sombras silenciosas se hunden en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué alegría es subir a la torre! relajado y feliz, olvidando favores y deshonras, bebiendo vino al viento, y uno se llena de alegría.

¡Suspiro! He tratado de seguir el corazón de las personas benévolas de la antigüedad, pero ¿por qué son diferentes de los dos? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; vives en lo alto del templo, te preocuparás por la gente si vives en los ríos y lagos; si estás lejos, te preocuparás por tu rey; Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. Pero, ¿cuándo seréis felices? Hay que decirlo: ¿preocupaos primero cuando el mundo esté preocupado y luego sed felices cuando el mundo esté feliz? ¡Hola gente de Weisi, con quién puedo volver!

Era el 15 de septiembre del sexto año. Traducción comparativa de la Torre Yueyang

En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado a proteger el condado de Baling. El próximo año, el gobierno será armonioso y la gente será armoniosa y todo será próspero. Luego se reconstruyó la Torre Yueyang, se añadió su antigua estructura y se grabaron en ella poemas de Tang Xian y de la gente moderna. Me corresponde a mí anotarlo para grabarlo.

En la primavera del cuarto año del reinado Qingli del emperador Renzong de la dinastía Song, Teng Zijing fue degradado a Yuezhou y se convirtió en magistrado. En el segundo año, los asuntos políticos transcurrieron sin problemas, la gente estaba feliz y se iniciaron muchas cosas que se habían descuidado. Entonces, la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original, y en la torre se grabaron poemas de celebridades de la dinastía Tang y gente contemporánea. Pídeme que escriba un artículo para registrar este incidente.

Vi a mi marido, Baling, lucir como si estuviera en un lago en Dongting. Sostiene las montañas distantes y se traga el río Yangtze. Es un río vasto e ilimitado. El amanecer y el anochecer están nublados y el clima es infinito. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Se han preparado las descripciones de los predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el polo sur. La mayoría de los inmigrantes y poetas vendrán aquí, y la sensación de mirar las cosas es la misma.

El hermoso paisaje. de Yuezhou que admiro está todo en el lago Dongting. Contiene las montañas en la distancia y se traga el agua del río Yangtze. El agua es enorme e ilimitada. El sol brilla por la mañana y la oscuridad se condensa por la noche. Esta es la majestuosa escena de la Torre Yueyang. Los relatos anteriores han sido muy detallados. En este caso, conduce al desfiladero de Wu en el norte y al río Xiaoshui y al río Xiangjiang en el sur. La mayoría de los funcionarios y poetas degradados se reunieron aquí para disfrutar del paisaje natural.

Si llueve y la luna no está abierta, el viento aúlla y las olas turbias se vacían; el sol y las estrellas brillan débilmente, y las montañas son invisibles, los viajes de negocios no van; bueno, y las balsas caen y se destruyen en el crepúsculo, los tigres rugen y los monos croan; Subiendo a la torre, hay quienes sienten nostalgia por su país, preocupados por las calumnias y por miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten sumamente tristes.

Como la lluvia continua que no aclara por muchos días, el viento miserable ruge, y las olas turbias se precipitan hacia el cielo; el sol y las estrellas pierden su brillo, y las montañas ocultan sus huellas; y viajeros El viaje no se pudo hacer, el mástil se cayó y los remos se rompieron al anochecer el cielo se oscureció, los tigres rugieron y los monos lloraron tristemente;

Cuando subas a este edificio en este momento, tendrás todo tipo de emociones, como abandonar la capital y extrañar tu ciudad natal, preocuparte por las calumnias de los traidores, miedo al ridículo de las personas malas, tener los ojos llenos de depresión y abandono, y sentirse extremadamente triste y enojado.

Como si la primavera y el paisaje fueran brillantes, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es una vasta extensión de azul; las gaviotas se reúnen en el cielo y las escamas doradas nadan; con orquídeas, de un verde exuberante. O cuando el largo humo se disipa, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta como el oro, las sombras silenciosas se hunden en el jade y los pescadores responden a las canciones de los demás, ¡qué alegría es subir a la torre! relajado y feliz, olvidando favores y deshonras, bebiendo vino al viento, y uno se llena de alegría.

Como un día claro y soleado de primavera sin olas, el cielo azul y el agua se complementan, y la vasta extensión de verde es vasta grupos de calamares a veces vuelan y a veces se detienen, y a veces hermosos peces; floto, a veces nado; las hierbas en la orilla y las orquídeas en el islote son ricas en fragancia y de color verde. A veces, las grandes franjas de humo se disipaban por completo y la luna brillante brillaba a miles de kilómetros a través de la tierra. La luz de la luna flotante era como una luz dorada brillante y la imagen silenciosa de la luna era como un jade blanco. Los pescadores cantaban en armonía entre sí. ¡Cómo puede ser interminable este tipo de felicidad! Cuando subo a la Torre Yueyang, me siento alegre y alegre, me olvido del honor y la desgracia, sostengo mi vino al viento y me siento extremadamente feliz.

¡Suspiro! He tratado de seguir el corazón de las personas benévolas de la antigüedad, pero ¿por qué son diferentes de los dos? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; vives en lo alto del templo, te preocuparás por la gente si vives en los ríos y lagos; si estás lejos, te preocuparás por tu rey; Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. Pero, ¿cuándo seréis felices? Hay que decirlo: ¿preocupaos primero cuando el mundo esté preocupado y luego sed felices cuando el mundo esté feliz? ¡Ay! Pueblo Weisi, ¿a quién voy a volver?

¡Ay! Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de personas con un carácter moral noble en la antigüedad. Quizás sean diferentes de los dos pensamientos y sentimientos mencionados anteriormente. ¿Por qué no? Está contento porque el ambiente es bueno, y no está triste porque encuentra cosas malas cuando es un alto funcionario en la corte, está preocupado por su gente; río y lago, está preocupado por su rey. Por eso me preocupa entrar a la corte y convertirme en funcionario, y me preocupa renunciar y vivir en reclusión. Entonces, ¿cuándo seremos felices? Probablemente dirán: "Estad tristes antes de que el mundo esté triste y sed felices después de que el mundo esté feliz". ¡Ay! Si no existe tal persona, ¿con quién debería ir?

Fue el 15 de septiembre, hace seis años.

Escrito el 15 de septiembre del sexto año de Qingli (1046). Traducción original de la Torre Yueyang

En la primavera del cuarto año del reinado Qingli del emperador Renzong de la dinastía Song, Teng Zijing fue degradado a Yuezhou y se convirtió en magistrado. En el segundo año, los asuntos políticos transcurrieron sin problemas, la gente estaba feliz y se iniciaron muchas cosas que se habían descuidado. Entonces, la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original, y en la torre se grabaron poemas de celebridades de la dinastía Tang y gente contemporánea. Pídeme que escriba un artículo para registrar este incidente.

El hermoso paisaje que admiro en Yuezhou se encuentra todo en el lago Dongting. Contiene las montañas en la distancia y se traga el agua del río Yangtze. El agua es enorme e ilimitada. El sol brilla por la mañana y la oscuridad se condensa por la noche. Esta es la majestuosa escena de la Torre Yueyang. Los relatos anteriores han sido muy detallados. En este caso, conduce al desfiladero de Wu en el norte y al río Xiaoshui y al río Xiangjiang en el sur. La mayoría de los funcionarios y poetas degradados se reunieron aquí para disfrutar del paisaje natural. ?

Como la lluvia continua que dura muchos días sin aclarar, el viento miserable aúlla, y las olas turbias blanquean el cielo; el sol y las estrellas pierden su brillo, las montañas esconden sus huellas y; los viajeros no pueden viajar, y los mástiles se caen, el remo se rompió al anochecer el cielo se oscureció, los tigres rugieron y los monos lloraron tristemente; Cuando subas a este edificio en este momento, tendrás todo tipo de emociones, como abandonar la capital y extrañar tu ciudad natal, preocuparte por las calumnias de los traidores, miedo al ridículo de las personas malas, tener los ojos llenos de depresión y abandono, y sentirse extremadamente triste y enojado.

Como un día claro y soleado de primavera sin olas, el cielo azul y el agua se complementan, y la vasta extensión de verde es vasta grupos de calamares a veces vuelan y a veces se detienen, y a veces hermosos peces; floto, a veces nado; las hierbas en la orilla y las orquídeas en el islote son ricas en fragancia y de color verde.

A veces, las grandes franjas de humo se disipaban por completo y la luna brillante brillaba sobre la tierra a miles de kilómetros de distancia. La luz de la luna flotante era como una luz dorada brillante y la imagen silenciosa de la luna era como un jade blanco. Los pescadores cantaban en armonía entre sí. ¡Este tipo de felicidad es infinita! En este momento, cuando subas a la Torre Yueyang, tendrás varios sentimientos y expresiones de estar alegre y alegre, olvidándote del honor y la desgracia, bebiendo vino en el viento y sintiéndote extremadamente. feliz.

¡Ay! Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de las personas con carácter moral noble en la antigüedad. Quizás sean diferentes de los dos pensamientos y sentimientos mencionados anteriormente. ¿Por qué no son felices porque el ambiente es bueno? , ni están contentos por lo que han encontrado. Malo y triste; cuando es un alto funcionario en la corte, se preocupa por su pueblo; cuando está en un río y lago remotos, se preocupa por su rey. Por eso me preocupa entrar a la corte y convertirme en funcionario, y me preocupa renunciar y vivir en reclusión. Entonces, ¿cuándo seremos felices? Probablemente dirán: "Estad tristes antes de que el mundo esté triste y sed felices después de que el mundo esté feliz". ¡Ay! Si no existe tal persona, ¿con quién debería ir?

Escrito el 15 de septiembre del sexto año de Qingli (1046). ;