Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Modisismos relacionados con "cantar"

Modisismos relacionados con "cantar"

El hombre canta y la mujer armoniza: una metáfora del eco entre sí.

shanyinzeshang: se refiere a canciones populares.

Obra maestra eterna:

Canta cien armonías: Describe que hay mucha gente que está de acuerdo con ello.

Sopla y canta: Sopla: alardear. Cantar: Cantar en armonía. Dos personas hablan y se ayudan.

Cantar fuerte: 吭: garganta, garganta. Garganta cantando fuerte.

Vierta ligeramente y cante en voz baja: Beba despacio y cante en voz baja. Describe el ocio y el disfrute de los eruditos-burócratas en la era feudal.

Obra maestra eterna: se refiere a una obra maestra que nunca antes se ha visto.

El hombre canta y la mujer lo sigue: Quiere decir que la mujer debe estar de acuerdo con el hombre. Describe la armonía entre marido y mujer.

Tú me cantas y: Él: Escribe poemas basados ​​en los temas, géneros y rimas de poemas de otras personas. ① Se refiere a usar la poesía para responderse unos a otros. ②Significa que ambas partes tienen las mismas opiniones y se apoyan mutuamente.

El luan canta y el fénix canta: El luan y el fénix cantan en armonía. Una metáfora de la música hermosa.

Cantar con tono alto: Alto: Garganta. Abre la garganta y canta en voz alta.

Sé armonioso pero no cante: Estar de acuerdo con las opiniones de los demás y no insistir en las propias.

El zorro canta y el búho armoniza: una metáfora de los malos haciéndose eco entre sí.

Cantando alto en las nubes: Originalmente describía una canción que era fuerte y clara, elevándose hacia el cielo. Posteriormente también describió un tipo de discusión o noticia que era muy popular en la sociedad.

Cambio de armonía: ①Cantad en armonía unos con otros. ② Se refiere a responderse con poemas. ③ Se refiere a la coordinación y coordinación mutua.

Gengsheng duhehe: se refiere a responderse con poemas. Igual que "Cambiar Duhe ②".

Llorar en voz baja: cantar en voz baja. Cante ligera y tranquilamente. Describe tararear una canción lírica en voz baja. También describe insectos cantando por la noche.

Canta en voz baja y vierte ligeramente: Canta en voz baja: canta suavemente; vierte: bebe. Escuche a la gente cantar suavemente y beba vino lenta y cómodamente. Describe una actitud pacífica y cómoda.

Cantad en voz baja y bebed a la ligera: Cantad a la ligera: cantad en voz baja; bebed a la ligera: bebed vino. Escuche a la gente cantar suavemente y beba vino lenta y cómodamente. Describe una actitud pacífica y cómoda.

Cantando "Measure the Sand": Trata la arena como si fuera arroz y grita los números mientras mides. Es una metáfora para estabilizar la moral del ejército y crear ilusiones para confundir al enemigo.

Cantar óperas opuestas: En el pasado, para competir por los negocios, dos compañías de ópera a veces representaban la misma obra al mismo tiempo, lo que se denominaba óperas opuestas. Es una metáfora de tomar medidas contra la otra parte para oponerse o destruir a la otra parte.

Soplar los labios y cantar y rugir: describe gritos ruidosos.

Canta esto y aquello: Él: allí. Canta aquí, únete allá. Las metáforas se hacen eco unas de otras.

Cantar la arena para hacer arroz con ella: metáfora de confundir lo falso con lo real o utilizar lo malo para hacer lo mejor.

Cantar de forma destacada: Publicar un argumento que parece brillante pero está divorciado de la realidad, o hablar muy bien pero no llegar a hacerlo.

Cantar la misma melodía: Es una metáfora que un partido defiende y el otro sigue.

Uno canta y el otro armoniza: Uno canta primero y el otro le sigue. La descripción original era que los dos tenían una conexión emocional. Ahora también es una metáfora de dos personas que cooperan y se hacen eco entre sí.

Uno cantando y tres suspirando: una persona toma la iniciativa en el canto y tres personas cantan en armonía. Originalmente significaba que la música y el canto eran sencillos y rústicos. La transferencia posterior se utiliza para describir poemas que se vuelven eufemísticamente y tienen un significado profundo.

El marido canta y la mujer Sui: Sui: hace eco. Originalmente se refería a la creencia de la sociedad feudal de que las esposas debían obedecer a sus maridos, pero luego se utilizó como metáfora de que las parejas se llevaban armoniosamente.