No leas demasiado
, Pinyin: ēn, ㄣ Zhu Yin, que significa: persona delgada. Todavía existe esta palabra en el dialecto de Guangdong, que se pronuncia ngan1, que todavía significa leve. Comúnmente utilizado como nombre.
Otro sonido: dí, pinyin: ㄉㄧˊ, que significa: dialecto pequeño.
Contenido ampliado:
◎ Cui
Pinyin: ㄣ Zhu Yin
Adjetivo
(1) Zhi Eh. Nunca, desde que era pequeña. Significado original: persona delgada y débil.
Todo el mundo ha perdido peso. ——Fan Chengda, Dinastía Song, "Gui Magazine"
Oye, el sonido es ho y las palabras son escasas. ——"Qu Fei Answers the People Outside the Ridge" de Song Zhou (Volumen 4)
El cantonés tiene pocas pronunciaciones y muchas palabras vulgares en el libro. .....La persona flaca del personaje es Choi. El sonido es interminable. ——Qingniuxuan "La diferencia entre personajes y personajes en Guangdong".
Todavía existe esta palabra en el dialecto de Guangdong, que se pronuncia ngan1, que todavía significa leve. Comúnmente utilizado como nombre.
El nombre del hombre delgado es Lin Kui, que es un poco más joven que Sheng Bo. La gente lo llama "tío Kui", un viejo y honesto cultivador de plátanos. ——Capítulo 2 de "Four Seasons" de Chen Canyun
◎ Cui
(2) Pinyin: dí, fonético: ㄉㄧˊ
Adjetivo p >
(2)Dialecto. Artículos pequeños.
Los cuantificadores en el dialecto Yangjiang de Guangdong se pueden modificar directamente con adjetivos como grande, pequeño y pequeño sin utilizar números. Por ejemplo, mi (este) cuchillo es más grande que el tuyo (este cuchillo es más pequeño que el tuyo). ——"Diccionario chino·Most"
"Cui Zai" y "Cui Mei" son dos palabras cantonesas familiares para el pueblo de Guangfu, que se utilizan para referirse a niños y niñas delgados. Pero la palabra "cocinero" es muy oscura para los norteños. Recuerdo que a principios de la década de 1990 se completó la novela "Lucha en el paraíso" del escritor de Guangdong Yang Qianhua. Después de que el manuscrito fue enviado a la revista "Baihuazhou", el editor de la revista no conocía la palabra "Chui" porque había un personaje llamado "Chui Mei" en el libro. Sugirió que el autor cambiara la palabra "Chui". Pero Yang Qianhua insistió.
De hecho, la palabra "Cui" tiene una larga historia y fue incluida en el libro "Respuesta a la gente más allá de la cresta" de Zhou Qufei en la dinastía Song. El libro "Costumbres y folclore" contiene: "Colgando, el sonido se mueve y las palabras son finas". Fan Chengda de la dinastía Song también escribió en "Gui Yu Hai Zhiheng": "El sonido se mueve y la gente son escasos." Se puede ver que la pronunciación original de esta palabra era "acción", hoy se pronuncia como "acción" en cantonés. n, un pronombre con diferentes sonidos. Hay una sílaba "dungx" en el idioma Zhuang moderno, que significa "pequeño", como "dungxbongq", "dungxheb" y "dungxcaenz".
Dado que la lengua Zhuang ha conservado una gran cantidad de elementos coloquiales antiguos, se infiere que el "Kui" contenido en "Guida Jiwai y Zhiheng" debería pertenecer a un "carácter vulgar local", es decir, fue creado según el método de creación de caracteres chinos. Una palabra indígena vulgar que luego fue tomada prestada por el cantonés, y se cambió la pronunciación a? n. En otras palabras, ¿hay una en cantonés? La sílaba n, que significa delgada, se toma prestada de la palabra común "kan" porque no existe un registro de caracteres chinos para esta sílaba. De esta manera, este texto vernáculo se convirtió en caracteres chinos, pero se olvidó la pronunciación original.
Las palabras cantonesas sintetizadas a partir de "chui" incluyen "chuizi", "chuimei", "chui" y "chui nu", pero la más utilizada es "chui mei". Especialmente desde que se hizo popular la serie de televisión "72 Tenants", este vocabulario cantonés se ha convertido en un nombre familiar. Al mismo tiempo, el "Diccionario chino moderno" también incluía "Kui" como palabra dialectal, que fue reconocida gradualmente por los norteños.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Kui