Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Admire la belleza de un amarre debajo del Collar de la Montaña del Castillo Norte.

Admire la belleza de un amarre debajo del Collar de la Montaña del Castillo Norte.

Estos collares son: ...la noche da paso al mar de sol y el año viejo se funde en frescura.

Traducción vernácula: La noche aún no se ha desvanecido, el sol ha salido lentamente sobre el río y hay un soplo de primavera en el sur del río Yangtze en el año viejo.

Aprecio: Las buenas palabras son precisas. Por ejemplo, las dos palabras "生" y "入" aquí no solo estabilizan este pareado, sino que también hacen que "Hai Ri" y "Remnant Night" y "Jiang Chun" y "Old Year" sean dos cosas no relacionadas y vívidamente conectadas. . El sol sale poco a poco del mar oscuro, como un niño que sale del vientre de su madre. La palabra "nacimiento" es realmente vívida.

El sol acaba de salir y la tierra todavía está básicamente en oscuridad, pero la noche se ha desgarrado y la palabra "remanente" escribe la irresistible desaparición. Eres pasivo, pero también indefenso. ¡Dio a luz al sol, pero se desvaneció a causa del sol! La palabra "jin" es más vívida. Aunque todavía es el invierno del año viejo en Jiangnan, la primavera ya ha pintado los sauces a lo largo del río con una capa de color primaveral. Esta palabra "ru" es muy descortés, casi a la fuerza, y expresa un espíritu nuevo.

Datos ampliados:

Comentarios famosos:

Como elemento emocional del poeta, esta "tristeza" implícita en el "sentido del tiempo" no No está aislado, sino que recorre toda la historia de la poesía clásica china. Por ejemplo, "Solo miro mi ciudad natal de Cui Hao, el crepúsculo se está oscureciendo y hay una niebla triste en las olas del río", "La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río" de Wang Anshi, ¿cuándo llegará el ¿La luna brillante brilla sobre mí?" y otras líneas famosas que se han cantado a lo largo de los siglos, todas contienen y "... La noche ahora da paso al mar de sol, y el año viejo se funde en cosas nuevas y deambulaciones similares. imágenes y concepciones artísticas.

Desde este punto de vista, Wang Wan no está solo. Antes y después, hubo muchos poetas famosos o desconocidos que tenían los mismos sentimientos, pero las expresiones en el lenguaje poético eran diferentes. Tal vez no quedaron ni unas pocas palabras, pero en una colina desconocida, había una. La figura observa a Hong regresar y desaparece en el crepúsculo. Se puede ver que la frase "...la noche ahora da paso al océano. del sol, y el año viejo se funde en la frescura" está relacionado con la llamada "inspiración artística optimista, positiva y ascendente". Sin relación.

Enciclopedia Baidu - Un amarre al pie de la montaña Beipu