Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El origen de las tiras de bambú de tres mil años

El origen de las tiras de bambú de tres mil años

Tres mil hojas de bambú fueron originalmente el origen;

Hubo un Dongfang Shuo en la historia, que se registró en el artículo "Registros históricos · Biografías divertidas". Lo siguiente es parte de él (traducción moderna):

Durante la época del emperador Wu de la dinastía Han, había un hombre llamado Dongfang Shuo en el estado de Qi. Como le gustan los libros heredados y los clásicos confucianos, lee extensamente cientos de escuelas de pensamiento. Cuando Dongfang Shuo llegó por primera vez a Chang'an, fue a la Mansión Che para escribir una carta al emperador y * * * usó tres mil tiras de madera. La casa del autobús envió a dos personas para llevar su trono juntas, lo cual fue suficiente. El emperador Wu leyó el memorial de Dongfang Shuo en el palacio. Cuando necesitaba dejar de leer, lo marcó allí y lo leyó durante dos meses.

-

PD: Dongfang Shuo (original 154-original 93)

El nombre de cortesía Manqian nació en la era Suhen (ahora al noreste de Huimin, Shandong ). El emperador Wu de la dinastía Han fue un ministro y escritor divertido y bueno en poesía. En los primeros días del emperador Wu de la dinastía Han, reclutó talentos virtuosos, rectos y literarios. Eruditos y eruditos confucianos de todo el mundo escribieron cartas para solicitar empleo. Dongfang Shuo también escribió una carta al emperador Wu de la dinastía Han. Escribir costó tres mil yuanes, pero sólo dos personas podían permitírselo. El emperador Wu de la dinastía Han tardó dos meses en completarlo. En su autorrecomendación, dijo: "Perdí a mis padres en Dongfangshuo cuando era un adolescente. Crecí con el apoyo de mi hermano y mi cuñada. No estudié hasta los trece años. y estudié mucho. Estudié suficientes libros de literatura e historia durante tres inviernos. Aprendió a manejar la espada a los quince años, poesía y caligrafía a los dieciséis, y leyó 220.000 palabras. y retirarse en la batalla también leí 220.000 palabras de este libro, un total de 440.000 palabras. Ahora tengo veintidós años y nueve pies y tres pulgadas de alto, como cuentas brillantes, sus dientes son blancos y limpios, como conchas dispuestas. Es tan valiente como Mencius, tan ágil como Qingji, tan frugal como Bao Shu, tan leal como Wei Sheng. ¡Soy una persona así, lo suficiente como para hacerlo! ¡El ministro del emperador Chen Shuo aceptó la pena de muerte y se inclinó ante él! El emperador Wu de la dinastía Han vio la jactanciosa recomendación de Dongfang Shuo, elogió su espíritu y le ordenó que permaneciera en el departamento de autobuses. No tenía mucho salario ni ropa verde, y no fue convocado por el emperador Wu. Después de un tiempo, se sintió insatisfecho con su situación actual. Durante un día de viaje, vi a un enano y lo amenazó: "¡Ha llegado tu hora de morir!" El enano le preguntó por qué. Él dijo: "Un enano como tú no sirve de nada vivir en el mundo". No puede cultivar, no puede servir como funcionario para gobernar al pueblo y no puede ir al frente con armas. La gente como tú no es buena para el país, simplemente vives en el mundo y desperdicias comida, así que ahora el emperador los matará a todos. El enano rompió a llorar al escuchar esto. Dongfang Shuo le dijo: "No llores por un rato. El emperador viene. Cuando venga, tendrás que inclinarte y disculparte". Después de un rato, el emperador Wu pasó a caballo y el enano lloró y se inclinó. El emperador Wu preguntó: "¿Por qué lloras?" El enano dijo: "¡Dongfang Shuo dijo que el emperador nos mataría a los de baja estatura!". El emperador Wu le preguntó a Dongfang Shuo por qué dijo eso. Dongfang Shuo respondió: "Chen Shuo diría esto cuando estaba vivo y diría esto cuando esté muerto. El hombre bajo mide solo más de un metro de largo y lleva una bolsa de arroz y 240 yuanes. Tengo más de nueve pies de altura, pero solo consigo Una bolsa de arroz cuesta 240 yuanes. El enano está demasiado lleno y me entra el pánico. Si crees que tengo razón, eres un talento, y si no eres un talento, vuelve conmigo. "No me dejes desperdiciar comida aquí". El emperador sonrió y lo nombró como el convocante de Jinmamen, para que tuviera más oportunidades de encontrarse con el emperador. Un día, el emperador Wu estaba jugando en el palacio. Puso un gecko debajo de un cuenco y pidió a los ministros que adivinaran qué era. Los ministros no pudieron adivinar. Dongfang Shuo dio un paso adelante y adivinó: "Es un dragón, ¿verdad? No tiene cuernos; es una serpiente, pero tiene patas. Puede arrastrarse por la pared. ¡Es un gecko o una serpiente de cuatro patas! El emperador estuvo de acuerdo y Le dio diez piezas de satén. Pídale que adivine repetidamente. Si lo adivina, obtendrá muchas recompensas. Yuguo, el cuidador de mascotas junto al emperador Wu, no está convencido y pone una hoja con hongos y queso debajo del lavabo. para que él adivine. Si es así, estoy dispuesto a cobrar 100 yuanes. Dongfang Shuo dijo: “La carne cruda se llama tocino, y la mejor carne se llama tocino. ": Las cosas parásitas que crecen en los árboles se llaman hongos y están debajo de la olla". Volvió a acertar y el emperador Wu de la dinastía Han ordenó a la gente que golpeara al Sr. Guo cien veces. La señora Guo gritó después de ser golpeada. Dongfang Shuo volvió a decir: "¡Oye! No tiene pelos en la boca, su voz grita y sus nalgas están levantadas durante mucho tiempo". El Sr. Guo dijo enojado: "Dongfang Shuo se atreve a reírse de los ministros del emperador. Él Debería ser sentenciado a abandonar la ciudad". El emperador Wu de la dinastía Han le preguntó a Dongfang Shuo: "¿Por qué te ríes de él?" Dongfang Shuo dijo: "¡No me reí de él, solo hice un acertijo con él!" El emperador Wu dijo: "¿Cuál es el acertijo?" Dongfang Shuo dijo: "Esa boca sin pelo es un agujero de perro. Sonido. Era Wu quien estaba alimentando a su pequeño Wu, cuyas nalgas estaban altas, y la grulla bajaba la cabeza para picotear". El Sr. Guo todavía no estaba convencido y dijo: "Le plantearé otro acertijo". Si no puede adivinar, también será golpeado. Luego hizo un acertijo usando homófonos: "Hu Ling, viejo conejo blanco, balbuceando, balbuceando". Dongfang Shuo pensó por un momento y dijo: "Una orden es una orden. Una olla es una herramienta para guardar cosas; un avestruz tiene dientes irregulares; la vejez es el respeto de la gente por él; el blanco es una casa fantasma; Tu es un remojo lento "Es fácil, pero incierto; sí, son dos perros peleando". Todos los acertijos escritos por el Sr. Guo Sheren le fallaron. Los ministros quedaron sorprendidos por la rapidez de pensamiento y el sentido del humor de Dongfang Shuo. Al emperador Wu de la dinastía Han también le agradó mucho y lo nombró primer ministro. Un día, cuando hacía calor, el emperador Wu de Liang ordenó a los funcionarios que fueran al palacio a buscar carne.

Después de esperar mucho tiempo, el distribuidor de carne regresó. Dongfang Shuo desenvainó su espada, cortó un gran trozo de carne y dijo a sus colegas: "Hoy es la época canina del verano. La carne es perecedera. Por favor, retírenla rápidamente. !" Al día siguiente, el emperador Wu le dijo a Dongfang Shuo. "Ayer me diste carne. ¿Por qué cortaste la carne y te fuiste a casa sin esperar a que cayera el edicto imperial? ¿Por qué deberías criticarte a ti mismo? Shuo dijo: "¡Vuelve! ¡Vuelve! ¿Por qué eres tan grosero al esperar a que llegue el edicto imperial? Saca tu espada y corta la carne. ¡Por qué eres tan valiente! ¡Por qué eres tan frugal! Llévalo a casa y Enséñaselo a Xijun (su esposa y concubina), ¿por qué eres tan amable? Después de escuchar esto, el emperador Wu de la dinastía Han dijo: "¡Si quieres criticarte a ti mismo, debes elogiarte a ti mismo!" "También le di una piedra de vino y cien libras de carne. Se los llevó a casa para conmemorar a su esposa. Al emperador Wu le gustaba visitar en privado de incógnito y cazar a voluntad. A menudo conducía a los guardias imperiales a Huangshan en el oeste, Changyang. Palacio en el sur y Palacio Changyang en el oeste En el camino, llevaron a un grupo de jinetes de artes marciales a cazar ciervos, persiguieron zorros y conejos e incluso lucharon contra osos con sus propias manos. El emperador Wu de la dinastía Han le ordenó construir un jardín real. El rey Qiu Shou y otros diseñaron una gran superficie de terreno desde el Palacio Afang en el sur, el Palacio Yiguo en el este y el Palacio Yichun en el oeste, específicamente para el Emperador. Wu de la dinastía Han a cazar y descansar. Para utilizar un terreno tan grande para construir un jardín, Dongfang Shuo escribió una carta instando al emperador Wu: "Si se construye una puerta de jardín así, se destruirá. el estanque y el entorno acuático. Invadió la tierra fértil del pueblo. Esto no sirve de nada para el país y tampoco sirve de nada para el pueblo. Ésta es la primera razón por la que no se puede construir. En segundo lugar, destruyó las tumbas de la gente y demolió sus casas, dejando a la gente sin un lugar donde enterrarse y sin un techo sobre sus cabezas. En tercer lugar, para construir un jardín así, tenemos que correr con caballos y cosas así, conducir automóviles y cavar zanjas y canales profundos. Esto es un desperdicio de gente y dinero, y no debemos dañar el santo nombre supremo de Su Majestad con un día de placer. "La advertencia de Dongfang Shuo en el Jardín Shanglin fue realmente conmovedora. Después de leer el monumento a Shu, el Emperador Wu lo nombró médico de Taizhong y le dio cien gatos de oro. Pero el Emperador Wu de Liang aún construyó el Jardín Shanglin de acuerdo con lo que yo, el Rey Qiu. Shou, lo había hecho. Su hijo Zhao Pingjun era un playboy arrogante y licencioso. Se casó con la princesa An, la hija del emperador Wu de la dinastía Han. Su madre temía que su hijo causara problemas y cometiera crímenes después de su muerte. pagó mil libras de oro y dinero al gobierno por adelantado para expiar la muerte de su hijo, su hijo se volvió cada vez más dominante. Un día, mató a un sirviente de la princesa Yi'an mientras estaba borracho y fue detenido por las autoridades. Como era pariente del estado, no podía ser castigado casualmente, por lo que los Tingwei lo entregaron al emperador Wu. El ministro intercedió por él y dijo: "Su madre le dio una suma de dinero para expiar sus pecados. y Su Majestad también estuvo de acuerdo. ". El emperador Wu dijo: "Mi pobre hermana tuvo este hijo cuando era muy mayor y me lo confió antes de morir. "Mientras hablaba, derramó lágrimas. Después de un rato, se secó las lágrimas y dijo: "La ley fue hecha por el Primer Emperador. Si mi hermana rompe las reglas del Primer Emperador, ¿cómo puedo tener el descaro de entrar al salón ancestral del Emperador Gao? ¿Cómo llegar al pueblo libanés? Entonces aprobó el castigo de su sobrino y el emperador Wu rompió a llorar con tristeza. En ese momento, Dongfang Shuo dio un paso adelante y brindó: "Escuché que el Santo Rey Zheng Wei recompensó a sus enemigos y los castigó, independientemente de su carne y sangre. Ahora Su Majestad sigue los antiguos preceptos, por lo que cada millón de personas en el El mundo puede tener su propia posición. Este es el honor del mundo. "Hoy levanto esta copa de vino, brindo por el emperador y arriesgo mi vida para despedirme de ¡Viva y Viva! El emperador Wu le dijo: "El libro antiguo dice: 'Habla sólo cuando sea el momento de hablar, para que la gente no lo odie'. ¿Es hoy el momento para servir vino de cumpleaños? Dongfang Shuo dijo: "Escuché eso. la felicidad excesiva hará que la energía yang se desborde en todas partes; si la tristeza es excesiva, el Yin Qi debe reducirse. Cuando el yin y el yang cambian, las emociones se moverán; cuando el espíritu se mueva y el espíritu se disperse, los espíritus malignos se aprovecharán de ello. Lo mejor para quitarte las preocupaciones es el vino. Por lo tanto, ofrezco vino de la longevidad para mostrar la justicia de Su Majestad y aliviar su dolor. ¡No entender los tabúes es un crimen digno de muerte! En ese momento, Dongfang Shuo bebió demasiado queso y orinó en el templo. Los ministros lo despidieron por "falta de respeto" y lo degradaron a plebeyo. Más tarde, emitió un edicto imperial al Ministerio de Funcionarios. Debido a sus activas contramedidas, fue nombrado General Zhonglang y le entregaron cien piezas de seda. La tía del emperador Wu, la princesa Guantao, también se llamaba señora Dou. Después de la muerte de su marido Hou, quedó viuda durante muchos años y tenía unos 50 años. Una mujer que vende joyas suele llevar a su casa a su hijo Yan Dong, de 13 años. Yan Dong era muy hermoso, por lo que Dou Jiande lo mantuvo a su lado y le enseñó a disparar flechas. A los dieciocho años ya era un chico guapo. Cuando él y Dou Taizhu salieron, sostuvieron las riendas y cuando entraron, esperaron a un lado. Toda la capital sabía de su relación con Dou Taizhu y lo llamaba Dong Jun... Un día, el emperador Wu visitó la casa de Dou Taizhu. La princesa estaba muy emocionada y cocinaba para ella misma. El emperador Wu se sentó y le dijo a su tía: "Espero ver a tu maestro". Dou Taizhu sacó a Yan Dong. Vi a Dong Zi, vestido con un cornudo y guantes, siguiendo a la princesa y diciéndole al emperador Wu: "¡Yo, una querida princesa, arriesgo mi vida para adorar al emperador!". ¡El emperador Wu vio que era muy hermoso y le agradó mucho! . Le dio muchas cosas y lo llamó "Maestro". A partir de entonces, Yan Dong a menudo peleaba, cazaba y jugaba al fútbol con el emperador Wu. Debido a su relación cada vez más estrecha con el emperador Wu, el sirviente de Dong se hizo famoso de un solo golpe y todo el mundo en Beijing lo sabía. Un día, el emperador Wu de Liang celebró un banquete en honor de Dou Taizu y Yan Dong. Cuando estaban a punto de entrar a la sala de propaganda, Dongfang Shuo los detuvo con una alabarda y le dijo al emperador Wu: "Yan Dong tiene tres crímenes que matar: sirvió en privado a la princesa en nombre de un ministro humano, que es la primera capital". El crimen Corromper la moral de hombres y mujeres, confundir la etiqueta matrimonial y dañar el sistema de los reyes anteriores es el segundo crimen. Cuando Su Majestad está en su mejor momento, debe prestar atención a los Seis Clásicos, prestar atención a los asuntos del rey. Admiro el gobierno de Tang Yu y respeto las enseñanzas de las tres generaciones.

Sin embargo, Yan Dong no sabía cómo persuadir a los estudiantes basándose en los clásicos. En cambio, enfatiza la extravagancia, la llama lujo, se esfuerza por disfrutar de los placeres de los perros y los caballos y está extremadamente ansioso por oír y ver. Esto es un gran ladrón para el país y un gran daño para la sociedad. Este es su tercer artículo. El emperador Wu permaneció en silencio después de escuchar esto, y después de un rato dijo: "Ya organicé el banquete, ¡cambiémoslo la próxima vez!". Dongfang Shuo dijo: "No, Xuanshi es el salón principal del difunto rey, y lo es". No es la discusión de asuntos nacionales legítimos, así que no puedes entrar. Es a través de este método que la promiscuidad se eliminó gradualmente. No termines en esta situación: Ma Teng le enseñó a Huan Gong a ser promiscuo y luego se convirtió en una víctima. con Yiya; el padre de Qing murió en Ju'an y el Reino Lu estaba en paz, el compañero de cuarto An, el emperador Wu, escuchó esto y dijo: "Sí". "Luego cerró el banquete en la Sala Xuan y lo guardó. Dong lo contrató para entrar por la Puerta Este de Sima, que luego pasó a llamarse Puerta Dongjiao. Le dio a Dongfang Shuo treinta kilogramos de oro. A partir de entonces, Yan Dong gradualmente Cayó en desgracia y murió a la edad de treinta años. Unos años más tarde, el rey Yan murió y Yan Dong fue enterrado con ella en Baling. Dongfang Shuo también era un escritor. Su prosa se tituló "El invitado difícil". que el invitado le hizo al autor una pregunta difícil y se burló de su "conocimiento y sabiduría", pero es difícil de comparar con Su Qin y Zhang Yi. Luego se defendió: "¡Es todo al mismo tiempo, es el mismo tiempo!" "! Durante el Período de los Reinos Combatientes, los príncipes sostenían: "Aquellos que ganan soldados son fuertes, y aquellos que pierden soldados perecen". "Quienes estaban hablando originalmente ocupaban una posición destacada, pero ahora que el mundo está unificado, la corte tiene el poder de emplear personas. No hay diferencia entre personas virtuosas y sin escrúpulos. Expresa el sentimiento de opresión de los intelectuales bajo la unificación. de la dinastía Han, y expone el comportamiento arbitrario de los gobernantes. La supresión de los talentos conduce a la realidad de la división entre la sabiduría y la estupidez. La obra toma la forma de una sátira y está llena de agravios. Caballeros" expresa el sentimiento de hablar en nombre de la inexistencia de caballeros, y también es una expresión de talento. Las dos obras en prosa mencionadas anteriormente son las más famosas de Dongfang Shuo. Existen 18 obras, entre las cuales " Siete sugerencias" y "Una respuesta difícil" son los más famosos, que utilizan la experiencia de vida de Qu Yuan para escribir sobre sí mismo. Expresan la sinceridad del monarca. Explica los trucos del monarca despótico para engañar a sus subordinados en un tono cómico, aunque Ambos artículos no tienen título. Aunque "Cuentos de hadas y diez historias chinos" se llama "Dongfang Shuo", en realidad es falso y pertenece a mitos y leyendas.