Reflexiones sobre la enseñanza de "Lobo chino" a alumnos de séptimo grado
Reflexiones sobre la enseñanza del idioma chino de séptimo grado Wolf 1 Wolf es un texto de autolectura del segundo volumen del séptimo grado, por lo que diseño la enseñanza en el aula basada en los principios de la lectura para promover la traducción y hablar para promover la interpretación.
Leer en voz alta es una forma importante de aprender chino clásico. "Lea un libro cien veces y su significado será evidente". Los estudiantes de primer grado de la escuela secundaria se encuentran en la etapa de sentar las bases para estudiar chino clásico. Sólo cuando leen o incluso recitan con fluidez pueden comprender mejor el significado del texto. Este documento es breve, con sólo más de 200 palabras en total. La trama es vívida, el contexto es claro y es fácil de leer e incluso recitar, por lo que la lectura es una parte importante de esta enseñanza.
Es necesario aclarar el significado del texto a partir de la familiaridad, pero no es necesario explicarlo de forma complicada, ni buscar una respuesta definitiva palabra por palabra. En el caso de los textos de lectura autónoma, a los estudiantes se les permite comprenderlos por sí mismos principalmente con la ayuda de notas y libros de referencia, y los profesores pueden dar los consejos necesarios o breves explicaciones. Este artículo tiene una trama narrativa concisa, tensa y fascinante. Los profesores pueden aprovechar la situación y presentarles a los estudiantes las escenas de la historia, para que puedan pensar activamente y tener un sentimiento profundo por la trama vívida. Guíe a los estudiantes para que descubran el lenguaje, comprendan la naturaleza codiciosa, feroz y astuta del lobo, así como el proceso cambiante de la psicología y las acciones del carnicero, y comprendan correctamente la contradicción entre humanos y lobos. Al final, sólo podemos captar dos puntos para entender el propósito principal de este artículo: uno es la extrañeza de la historia y el otro es el argumento del autor.
En la enseñanza real, primero dejo que los estudiantes practiquen la lectura del texto dos veces. Hay símbolos fonéticos debajo del libro para palabras difíciles en el texto, por lo que los estudiantes tienen pocas dificultades para leer en voz alta. La razón principal para pedir a los estudiantes que lean en voz alta es que se familiaricen con el texto. Mientras los estudiantes leían en voz alta, el maestro inspeccionó la situación y descubrió los problemas que existían en la lectura de los estudiantes del Partido Comunista de China, y luego se lo recordó a todos. A continuación, encontraré algunos artículos de mi compañero Lang para corregir mejor mi pronunciación y mi ritmo de lectura.
Una vez que los estudiantes puedan leer correctamente, deben tomar notas basadas en sus propios libros para aclarar el significado del texto. Luego, los estudiantes completan ejercicios de clase basados en sus notas, incluidas palabras clave, polisemia, oraciones traducidas y comprensión estructural. Al finalizar, los estudiantes leyeron nuevamente el texto. Los estudiantes pueden leer correctamente y con fluidez pero sin tensión al leer cuentos. Después de dudar, el maestro demuestra un pasaje para estimular el interés de los estudiantes en la lectura. Luego, los estudiantes practican la lectura para lograr tensión al leer la historia. Cojeando.
A continuación, los estudiantes ordenan el contexto del artículo completando los espacios en blanco. El contexto del artículo se divide en dos partes complementarias: el carnicero y los dos lobos, lo cual es conveniente para que los estudiantes lo clasifiquen en forma de formulario para completar en blanco. Después de ordenar el contexto del artículo, disfrútelo. La apreciación se divide en dos partes, una es apreciar una palabra del artículo y la otra es apreciar una oración del artículo. El profesor da un ejemplo para cada parte y luego pide a los estudiantes que lean el artículo en silencio, elijan palabras libremente, piensen en la connotación, registren brevemente el contenido que aprecian en el libro y organicen las respuestas verbales.
Finalmente, deje que los estudiantes acumulen modismos que contengan la palabra "lobo" como tarea para esta lección.
Este curso aprovecha al máximo la autonomía de los estudiantes en el diseño, especialmente en la apreciación del lenguaje. Sobre la base de una elección independiente, los estudiantes piensan profundamente, incluso si solo toman un examen. Además, el diseño de lectura de este curso es una característica importante, que permite a los estudiantes romper con la lectura aburrida del chino clásico y estimular su interés en la lectura. La lectura promueve el habla y la lectura promueve la comprensión, lo que está en consonancia con las características y reglas de la enseñanza del chino.
Por supuesto, el diseño de este curso deja mucho que desear. Por ejemplo, en esta lección, ¿podría utilizarse el examen como retroalimentación? Esto puede probar mejor el efecto didáctico de este curso. No hay conversaciones cruzadas en la clase, sino apreciación del contexto y del lenguaje. Faltan pruebas para comprobar si los estudiantes realmente entienden el significado. Si agrega este enlace, reflejará mejor las características docentes de la clase de autoestudio.
Esta clase está diseñada en base a las características de Yu Yingchao, los estudiantes y la enseñanza local. Por favor, dame tu consejo sobre cualquier deficiencia.
Reflexiones sobre la enseñanza de "El lobo de China" para el grado 7 2 Desde la perspectiva del conocimiento chino clásico, "El lobo" de Pu Songling es sin duda una obra modelo de uso flexible de categorías de palabras y lectura flexible de oraciones. y múltiples significados de una palabra.
Pero en lo que respecta al contenido del artículo, este artículo tiene una historia sólida. La lucha entre el "lobo" y el "carnicero" está en consonancia con los intereses de lectura de los estudiantes y puede despertar un gran entusiasmo por la lectura. y contribuirá en gran medida a mejorar el aula china tradicional de "baja temperatura". Beneficios Además, fortalecerá la educación espiritual nacional de los estudiantes modernos desde la perspectiva de implicaciones alegóricas, principalmente la educación de la personalidad ciudadana (mejorando el coraje y la sabiduría de los estudiantes); luchar contra las fuerzas del mal), también es un contenido curricular que se puede producir enseñando con el lobo como texto. Sin embargo, la contradicción entre la relativa universalidad del valor del texto y la capacidad limitada del aula me hace intentar superar la situación actual de separación o abandono de la literatura y el taoísmo, y buscar un enfoque de "comer pescado y pastel" en la enseñanza del chino antiguo. ideal. La existencia objetiva del status quo determina que éste sea un camino espinoso. Durante el arduo camino, también hay algunos logros, principalmente los siguientes puntos:
Primero, en términos de tasa de asistencia de los estudiantes, porque los estudiantes de séptimo grado (3) y (4) a los que enseño tienen bases diferentes, Entonces la asistencia de los estudiantes también es diferente. En el estudio del chino clásico, la acumulación de vocabulario chino clásico es una parte inevitable del aprendizaje del conocimiento chino. En la enseñanza, cuando los estudiantes leyeron el texto por primera vez, según los hábitos de lectura de los estudiantes, y en la lectura posterior de palabras clave y de oraciones, escuché atentamente para comprender las palabras mal pronunciadas y mal leídas de los estudiantes, y las corregí inmediatamente después de leer. En este sentido, las dos clases difieren poco. En términos de comprensión de la traducción al chino clásico, los estudiantes de la Clase 3 están muy interesados en aprender y se desempeñan muy bien en este enlace. Debido a que el artículo cuenta una historia, pueden inferir el significado y el tema del artículo a través de la naturaleza "astuta" y "astuta" del lobo, así como su comprensión del artículo después de leerlo por primera vez. El entusiasmo por el aprendizaje de los estudiantes es muy alto, su desempeño en el aula es muy activo y se han logrado buenos resultados docentes. En la Clase 4, debido a una base deficiente y una capacidad de aprendizaje activo débil, básicamente dependen de la explicación del maestro. Sin embargo, los niños de la clase 4 merecen elogios porque mientras el maestro enfatice lo que quieren recordar, lo escuchan atentamente. En definitiva, ambas clases lograron buenos resultados en este texto, es decir, comprensión del texto.
En segundo lugar, gané algo para mí. En términos de diseño de procesos, me esfuerzo por salirme del patrón establecido de aprendizaje del chino clásico (introducción a las obras de los escritores - pronunciación de palabras - interpretación de palabras - implementación de oraciones clave - interpretación de artículos - connotación). Primero, dividí este artículo en varias imágenes y les conté la historia a los estudiantes en forma de imágenes. ¿Cómo podemos saber por el estado del perro que este cuadro está detrás del anterior? La respuesta del estudiante es: El lobo se sienta como un perro y el lobo se aleja. A continuación preguntaré: ¿Qué significa sentarse como un perro en chino clásico simple? Estudiante: El perro está sentado. Entonces aproveché la oportunidad para decir, oh, cuidar perros significa sentarse como un perro, no como un perro, por lo que un perro sentado al frente no debería leerse como "un perro". Sentado al frente "¿debería" serlo? Perro sentado al frente (responde con los estudiantes) "Por supuesto, aunque el diseño es para que los estudiantes comprendan el significado del texto, eso no significa que el estudio del vocabulario chino clásico en esta lección termine aquí. En resumen, "enseñar el diseño debe servir a los estudiantes." , todas las actividades de enseñanza están centradas en los estudiantes, este es mi mayor beneficio de este curso.
En tercer lugar, es mi primer intento real de combinar "literatura" y "Tao". " Tao" es la línea principal, desde la interpretación de la imagen del "lobo", pasando por la discusión de las razones por las que el carnicero derrotó al lobo, hasta la comprensión de su significado, y finalmente se reduce a los pasos que debemos seguir para tratar Con fuerzas del mal como "lobo" en la vida real. Con la profundización del "Tao" y la acumulación de "Wen", creo que es una forma deseable de resolver el problema de la "combinación de literatura y Tao" para los chinos clásicos con los fuertes. Narración y lenguaje relativamente simple.
La combinación de literatura y taoísmo es la forma ideal de enseñar chino clásico. Mi primer intento también me dijo claramente que no es fácil darle forma a su forma perfecta, lo que requiere que los profesores lo hagan. Lograr un equilibrio entre literatura y lengua es una gran prueba para la sabiduría educativa de los profesores chinos. La forma en que los profesores manejan los recursos didácticos generados y los asignan adecuadamente determina la convergencia y la madurez de la clase. Me arrepiento de esta clase. /p>
Reflexiones sobre la enseñanza del lobo chino en el grado 3, clase 7 Recientemente, me sentí profundamente a partir de las actividades prácticas organizadas por la Oficina de Educación Municipal para construir un modelo de educación en el aula, aunque hasta cierto punto, el conocimiento del chino. y la capacidad son vívidas, llenas de naturaleza humana, y su objetivo final no puede lograrse mediante el uso de un determinado modelo o la construcción de un plan de enseñanza "universal". Sin embargo, no es fácil ser optimista sobre la situación actual de la enseñanza del chino bajo tal enfoque. Es particularmente importante construir un modelo que sea más aplicable y más consistente con las reglas de la enseñanza del chino en la mayoría de las situaciones.
La enseñanza del chino clásico es un eslabón débil en la educación china. Muchos estudiantes tienen un grado considerable de miedo y aversión a aprender chino clásico. En la enseñanza tradicional, la "Escritura de ocho caracteres", que "se implementa en cada palabra y aclara cada oración", es considerada un tesoro por muchos maestros, pero se ha convertido en un dolor de cabeza para los estudiantes. Un artículo lleno de carne y hueso, desmembrado y roto. Este modelo clásico de enseñanza china frena el espíritu innovador y la creatividad de los estudiantes, convirtiendo las obras maestras de la cultura tradicional china en "restos" que los estudiantes no pueden aceptar o incluso negarse a aceptar. Cuando un cierto arrepentimiento en la enseñanza se convierte en una situación docente convincente, es fácil ver por qué. Lo que tenemos que hacer es: abrir nuestra sabiduría, abrir nuestros horizontes, innovar audazmente y dejar que la cultura tradicional de China recupere su encanto.
He estado pensando: ¿Qué tipo de clase (enseñanza de chino clásico) es una clase efectiva? ¿Qué tipo de clase puede maximizar la capacidad de los estudiantes para obtener algo propio del texto? En cierta medida, la innovación es el reflejo, referencia y trascendencia de ideas docentes anteriores. Por otro lado, el modelo de enseñanza tradicional (chino clásico), a partir de la educación escolar privada más temprana, enfatiza un concepto de enseñanza intuitivo y simple: leo un libro cien veces y su significado es evidente por sí mismo, leí 300 poemas Tang; , No puedo escribir poemas pero también puedo memorizarlos. Cuando decimos que sus resultados son buenos, están cultivando de manera invisible la percepción de los estudiantes sobre el chino clásico (artículos), que es la llamada "raíz de la sabiduría". Deberíamos criticar sus métodos de enseñanza. Debido a la influencia de los hábitos lingüísticos, la enseñanza del chino clásico tradicional (chino vernáculo después de la fundación de la República Popular China) no es, naturalmente, tan natural y fluida como el aprendizaje de los pueblos antiguos. En circunstancias normales: el modelo educativo de "el maestro lee, los estudiantes leen; el maestro traduce, los estudiantes recuerdan" es muy popular. La razón es que el factor dominante de este modelo educativo es obvio, es decir, los estudiantes básicamente pueden entender su significado y pueden. Traducción. ¿Pero cuál es el significado del artículo? La humanidad, la personalidad y la viveza distintivas reflejadas en el artículo se han perdido.
Reflexiones sobre la enseñanza de los lobos chinos en séptimo grado. Los estudiantes de la Clase 1 de la Escuela Secundaria tomaron la clase de Wolf. Este día también fue la primera vez que subí al podio de tres pies. Estaba muy emocionado, pero también un poco nervioso. No hice un buen trabajo aprovechando el tiempo y aclarando puntos de conocimiento por primera vez. Ahora escribiré una reflexión sobre la enseñanza de esta conferencia para poder corregir mis deficiencias en el futuro.
Primero de. En general, les hice saber los modismos sobre los lobos. Los estudiantes respondieron positivamente, como cruel, despiadado, lobuno, etc. De estas palabras, podemos conocer algunas características de los lobos, como la astucia y la avaricia. El texto "Wolf" en mi clase. "Wolf" es un texto clásico chino de séptimo grado publicado por People's Education Press. Es un extracto de la colección de cuentos "Strange Stories from a Chinese Studio" del escritor Pu de la dinastía Qing. Songling. El artículo es breve, pero la historia es rica. Por lo tanto, después de presentar al autor y el trabajo, deje que los estudiantes lean el texto juntos. Es relativamente fácil leerlo en la escuela y combinarlo con las notas del libro de texto. Yo mismo descubrí el significado del texto. Cuando los estudiantes estaban leyendo el texto, corregí sus palabras mal pronunciadas y aclaré las pausas en algunas oraciones.
En segundo lugar, también analicé el artículo. El artículo en secciones, deje que los estudiantes lean los párrafos que quieren decir primero y explique las palabras y oraciones clave. Para movilizar el entusiasmo y la participación de los estudiantes tanto como sea posible, les pido que traduzcan las ideas principales del artículo. Que quede claro: la enseñanza del chino clásico a veces puede resultar aburrida. Sólo movilizando la participación activa de los estudiantes, la investigación independiente y la orientación del profesor pueden los estudiantes aprender activamente, mejorando así la eficiencia de la enseñanza en el aula de 45 minutos. debe estar centrado en el estudiante". Para que los estudiantes se conviertan en sujetos reales, debemos promover el aprendizaje a través de la lectura. Leer más es una forma eficaz de cultivar el interés de los estudiantes por el chino clásico. Pero todavía no soy lo suficientemente bueno en este sentido. Les pregunto a los estudiantes Responder primero las palabras clave y luego aclarar las mismas. Las palabras tienen diferentes significados en diferentes oraciones del artículo. Esto aumenta la participación de los estudiantes y el ambiente del aula no es demasiado frío. El pensamiento de los estudiantes es solo con una movilización total. La participación de los estudiantes nos permite ser más activos. Completar bien la enseñanza de una clase.
En tercer lugar, es importante movilizar el entusiasmo de los estudiantes en el proceso de enseñanza, pero el orden en el aula también es muy importante, por lo que la enseñanza y La disciplina en el aula también es importante. También está estrechamente relacionado. Puede que sea la primera vez que coopere con estos compañeros, pero no me avergüenzan demasiado en este momento. Creo que encontraré muchas preguntas de los estudiantes en el futuro proceso de enseñanza. .
Para la lección "El lobo viene", he resuelto el significado general del artículo, pero todavía no sé la duración de una lección de 45 minutos, que terminó antes de que los estudiantes pudieran entender el artículo.
Finalmente, en general, esta enseñanza fue exitosa, pero aún existen deficiencias.
Primero, la introducción del artículo fue exitosa, pero no pude captar el momento en que subí al podio por primera vez y finalmente no sabía el propósito principal del artículo. Siempre me he sentido un poco culpable de ser un estudiante después de la escuela, por eso lamento haber enseñado este artículo.
En segundo lugar, es necesario fortalecer mis capacidades integrales, incluido el aprendizaje del mandarín. Hay margen de mejora en la escritura en la pizarra. Debes tener un buen diseño antes de enseñar, de lo contrario la escritura puede resultar confusa.
En tercer lugar, mi idea de todo el artículo es relativamente clara, aunque algunos puntos de conocimiento no se organizaron bien en detalle durante la explicación.
En el proceso de enseñanza, es muy importante guiar rápidamente a los estudiantes hacia temas que se desvíen del tema del artículo y no darles orientaciones de valores y objetivos de vida incorrectos. Es necesario establecer valores y objetivos de vida correctos para los estudiantes.
Aprendí mucho de esta actividad práctica docente. El maestro sale para enseñar a los estudiantes puntos de conocimiento y brindarles alguna orientación sobre las coordenadas de la vida. En las actividades docentes, profesores y estudiantes están estrechamente relacionados. Si un lado pierde, el otro lado pierde su significado original. El maestro solo enseña a pescar a un alumno, y el cuerpo principal sigue siendo el alumno. Los estudiantes deben desarrollarse en tres dimensiones: conocimientos y habilidades, procesos y métodos, y actitudes y valores emocionales, pero también deben ser inspirados y guiados correctamente por los profesores.
Reflexión sobre la enseñanza del idioma chino de quinto grado de Wolf Los estudiantes de séptimo grado han acumulado una cierta cantidad de aprendizaje del chino clásico. Esta lección es una historia muy legible que es fácil de entender y dominar para los estudiantes. Por las razones anteriores, en la enseñanza, creo que debemos hacer todo lo posible para cultivar la capacidad de lectura independiente de los estudiantes. Por ello, hemos diseñado los siguientes objetivos:
1. Objetivos de conocimientos y habilidades: ser capaz de leer el texto completo con precisión, fluidez y ritmo. Acumular vocabulario y comprender la idea principal del artículo a partir de la lectura en voz alta. Desarrollar habilidades de lectura en chino clásico.
2. Objetivos del proceso y del método: Dominar y comprender el texto mediante la lectura en voz alta, el aprendizaje independiente y la investigación cooperativa.
3. Actitudes emocionales, valores y objetivos: Debes comprender la naturaleza codiciosa, cruel y astuta de los lobos, debes saber tratar a las fuerzas del mal como lobos y debes atreverte a luchar y Sé bueno peleando para poder ganar.
En términos de métodos de enseñanza, el estudio de casos, el aprendizaje independiente y la investigación cooperativa son métodos de enseñanza y aprendizaje comúnmente utilizados en diversas materias de nuestra escuela. Para esta lección, durante el proceso de enseñanza, intenté utilizar estos métodos para reflejar la filosofía de enseñanza de los estudiantes que aprenden de forma independiente y de los profesores que les enseñan a pescar.
Reflexiones sobre la enseñanza del Lobo Chino en séptimo grado. Es necesario reflexionar después de una clase, lo que nos ayudará a llevar a cabo la enseñanza con mayor fluidez en el futuro y nos permitirá crecer más rápido. Mis pensamientos sobre esta lección son los siguientes:
1. Se debe prestar especial atención a "enseñar a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes" en la enseñanza del chino clásico. El "material" aquí no se refiere al objeto de enseñanza, sino al material de enseñanza, es decir, al artículo mismo. La historia de "Wolf" está llena de giros y vueltas. Para este tipo de texto chino clásico que es particularmente fuerte en narrativas, no podemos enseñar palabras, palabras y oraciones a ciegas, pero debemos aprovechar al máximo las atractivas ventajas de la trama y darle trama, viveza e interés, al igual que el nuevo libro de texto exige "hacer que los estudiantes se pongan de pie" activamente. En esta clase, aproveché las fuertes características narrativas de este artículo, lo que permitió a los estudiantes comprender la connotación del texto y las imágenes de lobos y humanos en la historia. La atmósfera del aula fue activa, lo que permitió a los estudiantes aprender a través de la diversión y. ganar algo.
2. Utilizar adecuadamente el tacto docente. Por ejemplo, si los alumnos interpretan el diálogo entre dos lobos, lo evaluaré en clase. Para que los estudiantes se muevan, necesitamos crear una atmósfera democrática y relajada.
3. Los intercambios mutuos de los profesores me dieron una comprensión más profunda de los materiales didácticos, me dieron muchas ideas y perspectivas nuevas y me hicieron darme cuenta de mis propias deficiencias, pero su aliento también me hizo esperarlo con ansias. Puedo hacerlo mejor la próxima vez.
Reflexiones sobre la enseñanza de los lobos en séptimo grado en China. ¿Qué tiene de extraño el artículo "Lobo"? Esta pregunta es tan difícil que la mayoría de los estudiantes de primer año de secundaria pueden comprender la rareza de la historia. La simplicidad de la escritura es una característica importante de "Historias extrañas de un estudio chino", pero no tengo una buena manera de superarla. La razón es que mi nivel es limitado y el chino clásico no es tan conciso y completo como algunas personas piensan, y no hay necesidad de decir mucho. Creo que no, no es evidente, pero no lo haremos. ¿Por qué el chino clásico es conciso? ¿Cuál es el encanto especial del idioma en "Historias extrañas de un estudio chino"? Por supuesto que hay una razón para esto, pero no la sabemos.
Recientemente, he estado pensando que un maestro, por muy avanzada que sea su filosofía educativa, nunca podrá marcar una gran diferencia basándose en esta base. La clave está en su propia percepción.
Reflexiones sobre la enseñanza de “Lobo Chino” en séptimo grado. La historia de "Wolf" está llena de giros y vueltas, lo que resulta particularmente narrativo para este tipo de texto chino clásico. Centrarse en guiar a los estudiantes para que aprendan de forma autónoma, cooperativa y mediante la indagación, y trabajar con los profesores para lograr una comunicación interactiva multilateral con los textos. El propósito es permitir que los estudiantes comprendan el texto de manera activa y creativa en la apreciación de la lectura, entren naturalmente en la escena del desarrollo de la historia y descubran y construyan el significado del texto por sí mismos. Debido a que los estudiantes estaban nerviosos, la atmósfera en la clase no era lo suficientemente activa y el entusiasmo de todos no se movilizó. Sin embargo, los estudiantes pueden dominar muy bien las palabras clave y básicamente pueden traducir sin utilizar libros de texto. En el futuro trabajo docente, debemos hacer todo lo posible para movilizar las emociones de los estudiantes y crear una atmósfera positiva en el aula.
Reflexiones sobre la enseñanza del idioma chino Wolf en séptimo grado En primer lugar, durante todo el transcurso de esta clase, siempre dudé entre "los profesores siguen a los estudiantes" o "los estudiantes siguen a los profesores". Después de que los estudiantes usan el diccionario para comprender aproximadamente el significado de la palabra, mi sesión de enseñanza está diseñada para hacer preguntas y hago todo lo posible para resolverlas confiando en el principio de intercambio mutuo de recursos de los estudiantes. Obviamente, se ha ignorado un vínculo importante: la lectura es una forma eficaz de cultivar el sentido del chino clásico de los estudiantes. Si se ignora este punto, los estudiantes carecerán de la comprensión y la investigación del texto y no podrán generar preguntas de valor práctico. La llamada investigación independiente se convertirá en agua sin fuente y en un árbol sin raíz.
En segundo lugar, en la práctica, aunque no puedo captar con precisión las preguntas e ideas planteadas por los estudiantes, tengo una suposición basada en mi propia experiencia. Por ejemplo, con respecto a la comprensión de la palabra "correr debajo de ella", según mi propia forma de pensar, inicialmente juzgo que los estudiantes intentarán descifrarla razonablemente a partir del contexto. Intenté transmitir mi forma de pensar a los estudiantes, pero no lo apreciaron. Un estudiante acaba de pasar de comprender el "movimiento" a pensar en la "psicología". Esta idea superó con creces mis expectativas y debo admitir que su forma de pensar es mucho mejor que la mía. Siendo ese el caso, ¿por qué debería aferrarme de antemano a los conceptos que quiero inculcar a mis alumnos? La respuesta de un estudiante me hizo volver a reflexionar profundamente sobre mi papel.
3. Ignorar el vínculo de inspección. La inspección del profesor puede estimular el "entusiasmo" de los estudiantes por aprender. Quizás este entusiasmo sea forzado por una auto-"presión" invisible, pero no tenemos ninguna duda de que esta presión debe ser una presión positiva, porque este es el espíritu indomable de los estudiantes y su deseo de autorrealización. Después de todo, la educación es para todos, así que trate de impresionarlo con sus errores, domine los conocimientos que ha aprendido en clase y evite desarrollar el mal hábito de "escuchar" en momentos normales.
Reflexión sobre la enseñanza del idioma chino por parte de Wolf para el grado 7 10 Recuerdo que alguien dijo esta frase, que es un poco exagerada: "El chino clásico es igual al inglés". Esta frase ilustra vívidamente que el chino clásico es difícil de enseñar. y difícil de aprender. Cuando estudiamos chino clásico, generalmente guiamos a los estudiantes a procesar primero la traducción de los caracteres, palabras y oraciones del artículo, y luego realizar más investigaciones sobre el contenido del artículo. Este método de enseñanza tradicional es rígido y anticuado, lo que no sólo no logra despertar el interés de los estudiantes, sino que también los intimida. Sin embargo, después de escuchar los métodos de enseñanza del maestro Zhang Liyuan, se salió del patrón tradicional. Creo que hay mucho de lo que vale la pena aprender. En resumen, se destacan los siguientes puntos:
Primero, fortalecer la formación lectora.
Los antiguos decían: "Lee cien veces para revelar tu significado". Esto muestra la importancia de la lectura, especialmente del chino clásico, la lectura mecánica y a ciegas no es efectiva. Pero el maestro Zhang Liyuan organizó y brindó orientación sobre los métodos de lectura. Por ejemplo: lectura libre, leer una frase solo en un tren pequeño, leer en un grupo de hombres y mujeres, leer a la mayor velocidad y en voz más alta. Permita que los estudiantes profundicen gradualmente su comprensión de la lectura en diferentes niveles. Todo el ambiente del aula es animado y los estudiantes estudian en un ambiente tan relajado que realmente aprenden feliz y fácilmente.
En segundo lugar, romper con el método tradicional de traducción del chino clásico.
En nuestra habitual enseñanza del chino clásico, damos gran importancia a la traducción de los artículos. Traducir de palabras a oraciones lleva mucho tiempo, el efecto no es obvio y los estudiantes no quedan particularmente impresionados después de la traducción. Pero el profesor Zhang no tradujo para los estudiantes, sino que contó historias según fuera necesario. Asigne a los estudiantes tres personajes, cuente historias basadas en diferentes personajes y luego pídales que se levanten y comenten después de la conferencia. A través de este método de enseñanza, los estudiantes pueden familiarizarse con el contenido del texto repetidamente. Este método no sólo ahorra tiempo en la traducción, sino que también entrena las habilidades de expresión oral de los estudiantes. En el proceso, los estudiantes aprenden a apreciar el texto desde múltiples ángulos y en profundidad. Por supuesto, el profesor Zhang no abandonó el procesamiento de palabras y oraciones.
Al final del artículo, diseñó un ejercicio: masticar palabras para fortalecer el dominio de las palabras clave por parte de los estudiantes. Esto rompe los métodos de enseñanza convencionales y logra buenos resultados de enseñanza.
Por supuesto, esta clase también tiene muchos aspectos destacados, lo que me dio una sensación refrescante. Después de escuchar esta clase, creo que reflexionaré sobre mi clase de chino y probaré algunos métodos de enseñanza nuevos para hacerla más emocionante.