La búsqueda espiritual de "Oda al Sol", "Aguas Tranquilas" y "Noche de Paz"
En 1912, fue admitido en la Universidad de Tsinghua para estudiar en Estados Unidos. En 1916, comenzó a publicar una serie de notas de lectura en Tsinghua Weekly. En marzo de 1925, escribió "La canción de los siete hijos" mientras estudiaba en los Estados Unidos. 1928 65438+En octubre se publicó la segunda colección de poemas "Dead Water". Wen Yiduo dejó Qingdao en 1932 y regresó a su alma mater, la Universidad de Tsinghua, como profesor en el Departamento de Chino. El 5 de julio de 1946, Wen Yiduo fue asesinado por agentes del Kuomintang en Kunming, Yunnan.
Poesía clásica de Wen Yiduo
Canción de los siete hijos
La madre de siete hijos estaba inquieta. El séptimo hijo sintió lástima de sí mismo y esperó volver al corazón de su madre. El poeta escribió "Kaifeng" para elogiarlo. Desde el Tratado de Nerchinsk, nuestro país ha perdido su tierra, ha perdido el apoyo de su patria y ha sido maltratado por otros grupos étnicos. Es incluso más triste que los Siete Hijos de Kaifeng, por eso elegimos los siete lugares con la relación más cercana con China y escribimos un capítulo para cada lugar para expresar su soledad y muerte, para recordar el dolor de la patria lo antes posible y para inspirar la lucha del pueblo chino. El colapso de las fronteras nacionales se ha acumulado durante un largo período de tiempo y el pueblo chino lo considera indiferente. ¿La Alsacia francesa sin Alsacia-Lorena? "Si eres sincero, la piedra se puede abrir". De hecho, ¡el regreso de los "Siete Hijos" de China está en peligro!
.
Canción de los Siete Hijos de Macao
¿Sabes que Ma Gang no es mi verdadero nombre?
¡He estado demasiado tiempo lejos de tu hijo, mamá!
Pero lo que me quitaron fue mi cuerpo,
Aún conservasteis mi alma.
¡La madre biológica que lleva trescientos años soñando!
Por favor, di el nombre del bebé.
¡Llámame “Macao”!
¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!
.
Canción de los Siete Hijos de Hong Kong
Soy como Huang Bao que vigila frente a la Torre Fénix.
Madre, aunque mi estatus es pequeño, mi situación es muy peligrosa.
Ahora el terrible lobo marino se abalanza sobre mí,
vomita mi carne y mi sangre, y traga mi aceite;
Mamá, lloro y aúllo, pero no No deberías ser llamado.
¡Mamá, déjame esconderme en tus brazos!
¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!
.
Canción de los Siete Hijos Provincia de Taiwán
Somos un collar de perlas en el Mar de China Oriental.
Ryukyu es mi hermano menor y soy de la provincia de Taiwán.
Todavía tengo el espíritu heroico de Zheng en mi corazón.
La sangre de la lealtad tiñe de rojo mi reliquia familiar.
Mamá, el calor del verano me está matando.
Dame una orden y todavía podré aguantar.
¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!
.
La Canción de los Siete Hijos de Ahava
Permítanme proteger una vez más el mar más antiguo de China,
La montaña sagrada original en la costa aquí está.
Mamá, no olvides que soy experta en defensa marítima.
Tengo una isla Liugong como escudo.
Vuelve pronto, ha llegado el momento.
¡Los restos del santo están enterrados detrás de mí!
¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!
.
Canción de los Siete Hijos Bahía de Guangzhou
El Mar de China Oriental y Tanzhou son mis llaves dobles,
Soy una cerradura de hierro en la puerta trasera de China.
¿Por qué me prestaste a un ladrón?
¡Mamá, nunca me abandones!
Mamá, déjame volver contigo rápidamente.
Quiero sujetar tu tobillo con fuerza.
¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!
.
Canción de los siete hijos de la isla de Kowloon
Mi hermano Hong Kong se queja de su dolor.
Mamá, ¿aún recuerdas a tu pequeña hija Jiulong?
Desde que me casé con el Rey Demonio de Zhenhai,
¡nunca he pasado un día sin llorar!
Mamá, cuento los días propicios todos los días para visitar a mis familiares.
Tengo miedo de que la esperanza se convierta en un sueño vacío.
¡Mamá! ¡Quiero volver, mamá!
.
Canción de los Siete Hijos, Lushun y Dalian
Somos Lushun y Dalian, hermanos gemelos.
¿Cómo deberían compararse nuestros destinos? ——
Dos vecinos fuertes me patearon de un lado a otro,
Éramos dos bolas de barro a los pies de la turba.
Mamá, es hora de volver. Tráenos de regreso rápidamente.
¡No tienes idea de lo mucho que te echan de menos nuestros niños!
¡Mamá! ¡Volveremos, mamá!
Canción del Sol
¡Sol, el sol que me duele el corazón!
¡Echa a un lado el sueño errante de volver a casa,
¡Añádelo al íleon de nueve vientos durante doce horas!
.
¡El sol, el sol ardiente!
Después de limpiar el rocío de las puntas de la hierba,
¿Podrás secarte y llorar en el corazón del vagabundo?
.
¡El sol, el sol impulsado por seis dragones!
Guárdame un respiro diario,
Corrí cinco años en un día. ¿Cuál es la desventaja?
.
¡El sol, el sol veloz, el sol!
Déjame montarte alrededor de la tierra todos los días,
¡Puedo ver mi ciudad natal una vez al día!
.
¡El sol, el sol recién saliendo por la esquina del edificio!
¿No acabas de venir del este de nosotros?
¿Mi ciudad natal sigue intacta en este momento?
.
¡El sol, el sol de mi pueblo!
¿Los sauces oficiales de Beijing están envueltos en otoño?
¡Ay! ¡Estoy tan demacrado como a finales de otoño!
.
¡El sol, el sol que nunca para!
Tú también pareces ser un vagabundo.
¡Ah! ¡Tu vida es tan inimaginable como la mía!
.
¡El sol, el sol que sigue mejorando!
El universo es probablemente tu ciudad natal.
¿Puedes indicarme la dirección de mi ciudad natal?
.
¡El sol, esto no es como mis montañas y ríos, el sol!
El viento y las nubes aquí tienen otro color común,
El tono del canto de los pájaros aquí es particularmente triste.
.
¡El sol, el sol en el fondo del fuego de la vida!
Pero ¿quién no sabe que eres bueno en la parte inferior de la pelota,
y la sabiduría de la mitad occidental de la pelota?
.
¡El sol también es el sol en mi ciudad natal!
No puedo volver a mi ciudad natal en este momento,
Te llamaré mi ciudad natal y conseguiré lo que quiero.
.
¡El sol, el sol resplandeciente de misericordia!
Cuando te vea en el futuro, debería ir a casa una vez;
¡Mi ciudad natal no está bajo tierra, sino en el cielo!
"Song of the Sun" fue escrita dos meses después de que el poeta se fuera a estudiar a los Estados Unidos, lo que expresa plenamente el anhelo del poeta por su ciudad natal. En la poesía tradicional china, el "sol" existe principalmente como un elemento orgánico en el fondo natural, un símbolo de la integridad de la naturaleza, y no ha alcanzado el mismo estatus que el protagonista lírico. Wen Yiduo, que alguna vez fue un apasionado de la poesía romántica occidental, abandonó esta tradición. Extrajo el "sol" del universo, le dio un color personalizado y se habló a sí mismo como a un igual. El universo parece ser su "patria" a la que resulta difícil regresar. Esta forma de tomar imágenes y establecer imágenes es sin duda una contribución pionera a la tradición de la poesía china.
Una palabra
Hay un dicho que dice que es una maldición.
Hay una frase que puede encender un fuego,
Aunque hace cinco mil años que nadie la dice,
¿Puedes adivinar el silencio del volcán? ?
Tal vez fue poseído de repente,
De repente, hubo un rayo en el cielo azul.
Explosión:
"¡Nuestra China!"
.
¿Qué debo decir hoy?
No crees que el árbol de hierro florece,
Por eso hay una frase que escuchas:
Cuando el volcán no puede evitar callar;
No Tiembles, saca la lengua, golpea con los pies.
Espera hasta que haya un rayo en el cielo azul.
Explosión:
"¡Nuestra China!"
El Sr. Wen Yiduo dijo una vez: "El principal talento de un poeta es el amor, el amor por la patria, Amor por la patria y amor por la patria. "El amor del pueblo". Desde 65438 hasta 0925, regresó de los Estados Unidos y vio la oscura realidad bajo el gobierno de los señores de la guerra feudales y las escenas miserables de la gente. Como resultado, el amor verdadero se convirtió en una fuerte insatisfacción con el status quo y una pasión por cambiar la vieja China. Este poema encarna plenamente esta emoción. Todo el poema toma "una palabra": "nuestra China" como idea central, y utiliza una combinación de realismo y metáfora para cantarla repetidamente, tratando de exagerar el contraste.
Noche tranquila
Esta luz, esta pared descolorida por la luz;
Esta mesa y sillas virtuosas, tan cercanas como amigas;
Este El olor del papel de un libro antiguo llega en oleadas;
Una buena taza de té es blanca como una virgen;
El niño lactante jadea en busca de aire en los brazos de su madre, p>
p>
Los ronquidos informan que mi hijo mayor está sano...
Esta misteriosa noche tranquila, esta paz redonda,
Hay un canto de agradecimiento. en mi canción de garganta.
Pero la canción inmediatamente se convirtió en una maldición,
¡Noche tranquila! No puedo, no puedo aceptar tu soborno.
¿Quién quiere la paz entre tus muros?
Mi mundo tiene fronteras más amplias.
Estas cuatro paredes me aíslan del ruido constante de la guerra.
¿Hay alguna manera de que puedas detener los latidos de mi corazón?
¡Más vale llenar esta boca de arena y tierra,
¡Si otros sólo pueden cantar el dolor personal!
Es mejor dejar que esta cabeza cave hoyos para los ratones de campo,
Que esta masa de carne y sangre alimente también a los gusanos cadáveres
Si es justo; para una copa de vino y un poema,
En una noche tranquila, el péndulo oscila hacia un lugar tranquilo.
No puedo oír los gemidos de tus vecinos,
No puedo ver temblar a las viudas y a los huérfanos,
Las convulsiones en las trincheras, los locos mordiendo las camas ,
Y todo tipo de tragedias son atenuadas por la vida.
¡Felicidad! No puedo aceptar tu soborno personal ahora.
Mi mundo no está en este muro.
¡Escucha! Otra ráfaga de disparos, la muerte rugiendo.
¡Noche tranquila! ¿Cómo puedes detener los latidos de mi corazón?
Remanso
Este es un remanso sin esperanza,
La brisa no puede moverlo en absoluto.
¿Por qué no tiras más basura?
Saca las sobras.
.
Tal vez el cobre se convierta en verde jade,
Algunas flores de durazno están bordadas en la lata;
Deja que la grasa teja una capa de Luoqi,
El molde le humeó algunas nubes.
.
Que el agua estancada fermente en una acequia de vino verde,
llena de espuma perlada;
La risa de las cuentas pequeñas convertidas en cuentas grandes,
Me volvió a picar el mosquito que robó el vino.
.
Una acequia de remansos desesperados,
también algo vividos.
Si la rana no soporta la soledad,
Vuelve a ser agua estancada. Está cantando.
.
Este es un remanso sin esperanza,
Definitivamente aquí no es donde reside la belleza,
¿Por qué no dejamos que la fealdad la cultive?
Mira qué mundo creó.
Oración
Por favor, dime quién es de China.
Enséñame a conservar mis recuerdos;
Dime la grandeza de este país,
Dime gentilmente que no me vaya ¡Voz!
.
Por favor dime quién es de China.
Tiene el corazón de Yao y Shun.
¿De quién es la sangre de Jing Ke y Nie Zheng?
¿De quién es el legado de Shen Nong y Huang Di?
.
Dime que la sabiduría es extraña,
Es un regalo del hipopótamo;
Dime el ritmo de esta canción,
Resultó ser enseñado por el Fénix de los Nueve Tesoros.
.
Por favor, cuéntame sobre el silencio del desierto de Gobi y la majestuosidad de las Cinco Montañas. Dilo de nuevo
Las zapatillas de piedra de Taishan todavía están llenas de paciencia.
¿Hay armonía en el Río Amarillo?
.
Cuéntamelo otra vez, esas lágrimas.
¿Está Confucio de luto por la muerte de Lin?
Debes hablarme de la risa, -
Las sonrisas de Zhuang Zhou, Chunyu Kun y Dongfang Shuo.
.
Por favor dime quién es de China.
Enséñame a conservar mis recuerdos;
Dime la grandeza de este país,
Dime gentilmente que no me vaya ¡Voz!
Ganso Solitario
¡Desafortunado solitario!
Quién te enseñó a abandonar a tu pareja de ancianos,
romper la matriz,
vagar por el fondo de este pueblo acuático,
Si estás preocupado,
¿Lloras con amargura sin límites?
.
¡Ah! Desde las espesas cortinas en la base de las nubes,
Entran y salen tales lamentos;
¡Qué dolorosos! ¡Qué entusiasmo!
.
¡El vagabundo solitario!
¡No grites!
Tus ondas sonoras profundas,
en este trueno del mar, no valen la pena.
¡Dónde salpicó!
.
¡Pobre alma solitaria!
Por no hablar de mirar hacia atrás al cielo.
El cielo es un secreto sin fin,
un acertijo azul,
demasiado difícil de adivinar.
No hay necesidad de inclinarse ante el mar.
Este villano que insulta al cielo,
Su saliva salada.
No te mojes las alas,
¡Cíñete a tu horario!
.
¡El pájaro solitario en la calle!
¿Adónde vas a volar y vivir?
Al otro lado del Pacífico,
¿Sabes qué hay?
.
¡Ah! ¡Ese es el territorio del azor, ese feroz matón!
Sus dedos y garras afilados,
desgarran la base de la naturaleza,
construyen un nido de riqueza.
Una máquina hecha sólo de acero,
ebria con la sangre de los débiles,
escupiendo un humo negro maligno,
ensució mi espacio, tapando el sol y la luna,
Se dice que estoy volando sin saber la dirección,
Descansa, ¡no hay dónde esconderse!
.
¡Qué perro callejero!
¿Adónde vas?
¡Pájaros siguiendo al sol!
¡Brillante cazador de fondos!
No te fíes de ese asqueroso matadero,
una estufa negra humeante.
¡Una huella que puede atraerte!
.
¡Ven, mujer, alma perdida!
Vuelve y únete a tus socios,
¡repone su variedad!
Te están mirando.
.
De vuelta en el bosque de juncos manchado de escarcha,
Hay una escuela cazando el viento del oeste,
Parecerá una flor de juncos peluda, p>
Hice tu colchón.
Calienta tus dulces sueños.
.
Vuelve al apacible refugio,
Ésta es tu bañera.
Vuelve y camina por la playa plana
Bajo la luz plateada de la luna,
Mi suegra está provocando tu sombra.
.
¡Vuelve, pájaro errante y solitario!
En lugar de quedarte en el fondo de este país acuático,
luchar con tristeza,
llorar un dolor sin fin,
¿Por qué estás? ¿Deprimido? ¿Vas a darte la vuelta y volver a casa?
.
¡Ah! Pero este es un huracán de alta presión.
Llévame;
Hay una carta en mis pies,
Cómo puedo renunciar a mi misión,
Deja que mi mente.
¿Dar la vuelta y volar tus alas para volver a casa?
"Lone Wild Goose" es una de las obras maestras de Wen Yiduo. Este poema describe simbólicamente un ganso solitario que se aleja volando de la formación y corre hacia la "absolutamente aislada" "ciudad del agua".
Hubo relámpagos y truenos en el camino y las olas se elevaron hacia el cielo. El destino al otro lado del océano era sucio y peligroso. Después de varias vacilaciones y vacilaciones, finalmente “siguió adelante” sin dudarlo. Este poema fue escrito por Wen Yiduo cuando pisó por primera vez el continente americano. No hace falta decir que Lone Goose es su autoproyección. Se imaginó que era un ganso solitario que había perdido su rebaño y luchaba por volar a un país extranjero.
Encuentro de Fantasía
Cuando el sol se pone, la responsabilidad cierra los ojos.
La tenue oscuridad y el triste silencio en la habitación,
fueron reemplazados por una especie de, si no,
un crepúsculo agridulce.
.
Como una nube blanca, niebla y desierto,
Sosteniendo una grulla coronada de laurel -
Inmerso en la luz de la luna que acaba de caer,
¿Es la persona elegante?
.
Aún no hemos hecho ningún ruido,
Accidentalmente toqué su ropa hace un momento,
Hay muchos secretos, como correr a Sichuan,
A partir de este momento, corrí de un lado a otro.
.
Quiero preguntar quién es.
Levantar... ¿Dónde está el mes? ¿Dónde está la gente?
A partir de entonces, oscuridad feroz, silencio rugiente,
Me di vueltas en la cama vacía, permaneciendo despierto toda la noche.
Confesión
No te mentiré, no soy poeta,
Aunque amo la lealtad de las piedras blancas,
Los pinos y el mar, los cuervos Llevan el atardecer en la espalda,
Las alas del murciélago se tejen en el crepúsculo.
Sabes que me gustan los héroes y las montañas,
Me gusta la bandera ondeando al viento,
Desde el amarillo ganso hasta los crisantemos bronce.
¡Recuerda que mi comida es una taza de té amargo!
.
Pero hay otro yo. ¿Tienes miedo?
Los pensamientos se arrastran como moscas en el cubo de la basura.
Competencia
Estos son los reyes.
El niño de Xiao Song tiene una boca brillante como una cereza:
Algunas personas cantan sobre una estrella brillante,
Si no saben cantar , dejarán de cantar. En dos huesos muertos.
“Buscando con entusiasmo caminos antiguos, escribiendo sobre el mundo con ojos fríos”. Como poeta que siempre ha estado obsesionado con la vida y los ideales, Wen Yiduo tiene un “entusiasmo” apasionado e inquebrantable y un par. de claras, nítidas y penetrantes. Todas las “miradas frías”.
En agosto de 1922, el poeta se despidió de su pobre y atrasada patria y puso un pie en la bulliciosa y ruidosa tierra de Chicago, la segunda ciudad más grande de Estados Unidos. La aparente prosperidad no obstaculizó la visión del poeta. Sus ojos fríos penetraron rápidamente en la "peonía negra" (hollín) que simboliza la industria moderna, y vieron el mal y la inmundicia escondidos detrás de esta prosperidad. En tal ambiente, el poeta preferiría permanecer solo y sobrio que renunciar a su integridad moral y dejarse llevar. Condensó sus canciones tristes del corazón en palabras y creó una serie de poemas líricos profundos y atemporales. "Match" siempre ha sido uno de los poemas menos notados, pero de hecho, su estilo profundo y frío y su significado poético que se eleva a un nivel filosófico reflejan plenamente los sentimientos únicos de la poesía de Wen Yiduo.
Frente al mar, buscando la luz con ojos negros. La Sociedad de Lectura de Poesía se estableció el 116 de octubre de 2015. La misión de la Sociedad de Poesía es "dar voz a los poetas de base" y promover el "espíritu poético", es decir, la búsqueda de la verdad, la bondad y la belleza, la innovación artística y la alegría espiritual en la poesía. Desde su creación, la Sociedad de Poesía Lectura y Dormir ha lanzado cada año una actividad importante: la publicación gratuita de poemas en coautoría para poetas, que ha recibido un fuerte apoyo y atención por parte de los poetas. Actualmente, se han publicado colecciones de poesía en coautoría de los poetas, como "Leer poemas en primavera y flores florecientes", "Leer poemas en la hierba en crecimiento" y "Orioles volando". Los amigos de la poesía siguen escribiendo y el club de poesía sigue progresando, innovando constantemente, recomendando poemas excelentes, publicando colecciones de poesía de alta calidad, recitando obras destacadas y recomendando obras de poetas en diversas formas, para que más personas puedan leer obras excelentes y apreciarlas. La cultura de la poesía. ¡Tomemos acción!