Modismos relacionados con sugerencias
La decoración no es rechazar un consejo: shì fēi jù jiàn, decoración: ser reservado; no: sugerencia equivocada: hablar en voz alta y persuadir. Rechazar sugerencias y encubrir errores. Como predicado y atributivo; la gente no escucha los consejos.
Hablar y dar consejos: se refiere a hablar y dar consejos. En la antigüedad, se usaba principalmente entre ministros y monarcas. Usado como predicado, atributivo y objeto; usado para hacer cosas.
Atrévete a criticar: fàn yán gǎn jiàn, ofender: ofender el rostro del monarca o de los mayores persuadir: persuadir con palabras directas; Significa atreverse a ofender la majestad del monarca o de los ancianos y tratar de persuadirlo. Como predicado y atributivo; atrévete a decir la verdad.
Tambor de madera de protesta: Simple protesta de tambor: Según la leyenda, Yao una vez tocó los tambores en la corte y pidió a la gente que tocara los tambores para protestar. Según la leyenda, Shun erigió carteles de madera en las vías de tráfico y preguntó; gente para escribir en ellos. Dar amonestaciones. Significa abrir la puerta y escuchar opiniones de todos lados.
La madera de la calumnia: fě i bà ng zh ī mī, calumnia: tómala como una advertencia; madera: tarjeta de madera. Se colocaron carteles de madera en los fuertes de tráfico para que la gente escribiera sugerencias. Conviértete en un objeto; haz referencia a un cartel de madera en el que alguien escribe sugerencias.
Poner fin al camino del habla: dù jué yán lù, poner fin a: cortar, bloquear el camino de la palabra: el camino de la palabra. Bloquear y cortar el camino hacia el habla, es decir, no decir nada que pueda ser entrenado. Usado como predicado, objeto y atributivo; usado para hacer cosas.
Di la verdad: zhí yá n zhè ng lê n, una declaración honesta y justa. Como sujeto y objeto; con toda justicia.
Hablar directamente para dar consejos: se refiere a dar consejos con palabras honestas. En la antigüedad, se usaba principalmente entre ministros y monarcas. Lo mismo que "Hablar y amonestar". Usado como predicado, atributivo y objeto; usado para hacer cosas.
Palabras francas para dar consejos: zhíyán jíJian, ① se refiere a palabras directas para dar consejos. En la antigüedad, se usaba principalmente entre ministros y monarcas. (2) Indique con franqueza el nombre de la provincia de su familia. Usado como predicado, atributivo y objeto; usado para hacer cosas.
Ser extremadamente amonestado por ofender el rostro: fàn yán jí jiàn, ofender el rostro y la dignidad del monarca o de los ancianos. Ser extremadamente amonestado: persuadir con palabras duras (generalmente la parte inferior es la superior; parte) . Atrévete a ofender la majestad de un monarca o de un anciano y trata de persuadirlo para que corrija sus errores. Como predicado y atributivo; atrévete a decir la verdad.
Zhèng Jiàn büHuì, amonestación: amonestación; tabú: tabú. Aconséjense unos a otros y no oculten nada. Como atributivo o adverbial para señalar;
Basta sabiduría para rechazar un consejo, bastan palabras para tapar errores: sabiduría ú y ǐ j ù jià n, yá zú y ǐ shē i, basta sabiduría para hacer que la gente rechace un consejo, bastan palabras hacer que la gente rechace los errores. Como objetos y propiedades utilizados en el lenguaje escrito.
Habla: fàn yán zhǐJiǐnǐn, atrévete a ofender a la majestad de los mayores o al emperador y da un paso adelante para hacer sugerencias. Como predicado y atributivo; refiriéndose a un consejo franco.
Ofender la amonestación de Yan Jin: fàn yán jìn jiàn, ofender a Yan: ofender el rostro del monarca o de los ancianos persuadir: persuadir con palabras directas; Significa atreverse a ofender la majestad del monarca o de los mayores y tratar de persuadirlo. Como predicado y atributivo; atrévete a decir la verdad.