Hay tres pajaritos al lado de una casa. Adivina el modismo de cuatro letras.
Idioma: Men Ke Luo Que Pinyin: mén kě luó què Fuente: Sima Qian de la dinastía Han Occidental, "Registros históricos · Biografía de Ji Zheng": "El duque de Zhai en la dinastía Xia tenía algo que digamos, y el duque de Zhai [1] se convirtió en el funcionario de la corte, y los invitados vinieron a Khotan "Cuando termine, puedes colocar un pájaro afuera de la puerta". vacío" y "La puerta está desierta": ambos describen a muy pocas personas. Pero Menkeluoque enfatiza que la puerta está tan desolada que se puede colocar una red para atrapar gorriones, lo cual tiene un significado semántico más pesado y es más vívido que "la puerta se deja en el frío". [2] Interpretación: Luo, una red para atrapar pájaros. Se usa aquí como verbo y significa atrapar. Luoque: Coloca una red para atrapar pájaros. Puedes colocar una red frente a la puerta para atrapar gorriones. Describe una cancha desierta y con pocos invitados. [3] Sinónimos: casa desierta; antónimos: casa bulliciosa, llena de invitados y un flujo interminable de invitados. Gramática: forma sujeto-predicado; utilizada como predicado, atributivo y complemento para describir la casa desierta;
Traducción al inglés: Puedes atrapar gorriones en la puerta/donde los visitantes son pocos y espaciados.