Una palabra o poema relacionado con el color.
"Día de Año Nuevo" de Ru Meng Ling
Enero de 1930
Ninghua, Qingliu, Guihua,
Camino El bosque angosto es profundo y resbaladizo por el musgo.
¿Adónde vas hoy?
Apuntando directamente al pie de la montaña Wuyi.
Bajo la montaña,
El viento extiende la bandera roja como un cuadro.
Tres canciones Orden de dieciséis caracteres
"Orden de dieciséis caracteres"
Montaña,
El caballo azota rápido pero aún no desensillado.
Mirando hacia atrás en estado de shock,
Estaba a un metro de distancia del cielo.
"Orden de los Dieciséis Personajes"
Montañas,
gira el mar y convierte el río en enormes olas.
La fuerza del galope es feroz.
La batalla de miles de caballos aún continúa.
"La orden de los dieciséis caracteres"
Montaña,
La anguila que atravesó el cielo azul no está rota.
El cielo está a punto de caer,
Estoy apoyado en él.
"Fotografía para las milicianas" de Qi Jue
Febrero de 1961
Figura afilada y heroica con una lanza de cinco pies,
Dawn Primera foto del campo de ejercicios militares.
El pueblo chino está lleno de ambiciones.
No les gusta la ropa roja pero prefieren las armas armadas.
Las nubes voladoras todavía están en calma.
Nacida como una cueva de hadas,
El paisaje infinito está en la cima peligrosa.
Qigu·Envía a Zongyu Ichiro hacia el este
Las nubes están floreciendo en Hengyue y las nubes se acumulan en el cielo, y los caballos celestiales y los fénix están en los árboles primaverales. Cuando era joven, Qu Jia Cai era una figura destacada y estaba fascinado por los maravillosos paisajes de montañas y ríos.
Estoy caminando y cantando grandes canciones, y el Kunpeng está golpeando las olas de ahora en adelante. El río Xiangshui en Dongting se extiende hacia el cielo y el barco gigante apunta directamente hacia el este.
Un día de tristeza se extiende sin motivo alguno, pero afortunadamente el viento del este sopla a miles de kilómetros de distancia. Mi marido está obsesionado con cualquier cosa y quiere mirar el universo.
No hay necesidad de preocuparse por el vasto mar, pero no hay razón para el caos en el mundo. Cuida tu cuerpo y tu mente, y mantén el sol y la luna en tu corazón siempre nuevos y hermosos.
Han pasado quinientos años desde el nacimiento del príncipe, y todos los príncipes han dejado a sus hijos. Hay muchas amistades frente al Palacio Pinglang, pero Chongming está celoso de Ma Yi.
Hay un libro devuelto por Zhuojian en Japón, así que regresaré a Yajun. (1918)
Felicitaciones al novio
Vete de aquí. Cada vez más Nakan se miraban con tristeza y se quejaban una y otra vez. Las comisuras de sus ojos y cejas parecían estar llenas de odio y todavía estaba llorando. Lea el libro antes de malentendidos. Las nubes torrenciales y la niebla pasan, tú y yo somos considerados amigos cercanos en este mundo. ¿Sabe Dios si una persona está enferma? Hoy, las heladas son intensas en la carretera de la puerta este y la luna menguante brilla sobre Hengtang durante medio día, que está muy desolado. La sirena sonó y mi corazón se rompió y me quedé solo en el mundo. Cortando los hilos del dolor, el pensamiento y el odio. Es como si los acantilados de Kunlun se derrumbaran y es como un tifón que arrasa el mundo. Chong Biyi y Yunzhu. (1923)
Primavera de Qinyuan·Changsha
En el frío otoño de la Independencia, el río Xiangjiang se dirige hacia el norte hasta la cabecera de la Isla Naranja. Ver las montañas todas rojas, los bosques todos teñidos; los ríos llenos de verde, con cientos de barcos compitiendo por la corriente. Las águilas atacan en el cielo, los peces vuelan en las aguas poco profundas y todo tipo de escarcha compite por la libertad en el cielo. Con un trazo melancólico, pregunto quién controla los vaivenes de la vasta tierra. Traje a cien parejas para viajar y recordar el glorioso pasado. El compañero de clase de Qia es un joven que está en su mejor momento; es un estudiante erudito y regaña a Fang Qiu. Señalando el país y palabras inspiradoras, el excremento de miles de hogares. ¿Alguna vez has recordado que cuando golpeaste el agua en medio de la corriente, las olas detuvieron el hidroavión? (Otoño, 1925)
Hombre Bodhisattva·Torre de la Grulla Amarilla
Nueve sectas se extendieron por China, recorriendo el norte y el sur. La niebla y la lluvia son enormes, y las tortugas y las serpientes bloquean el río. ¿Dónde sabe Huang He adónde ir? Todavía quedan lugares turísticos. ¡Bebe vino a borbotones y tu corazón se elevará con las olas! (Primavera de 1927)
Levantamiento de la cosecha de otoño de Xijiang Moon
El ejército convocó a la revolución de trabajadores y campesinos, y la bandera era la hoz y el hacha. No nos detendremos en la zona de Kuanglu, sino que iremos directamente a Xiaoxiang. Los terratenientes están fuertemente oprimidos y todos los campesinos comparten el mismo odio. Durante la cosecha de otoño, las nubes del crepúsculo están tristes y hay un alboroto con un trueno. (1927.9)
Luna en Xijiang·Jinggangshan
Se ven las banderas al pie de la montaña, y se escuchan los tambores y cuernos en la cima de la montaña. Miles de tropas enemigas me rodearon, pero permanecí impasible. Las barreras ya eran estrechas, pero estaban aún más unidos. Hubo un fuerte sonido de artillería en Huangyangjie, informando que las tropas enemigas estaban escapando por la noche. (1928·9)
Guerra Qingpingle·Chiang-Gui
La situación cambió repentinamente y los señores de la guerra reanudaron la guerra. Es todo resentimiento que se esparce por el mundo y reaparece como una almohada.
La bandera roja saltó sobre el río Tingjiang y descendió directamente hacia Longyan y Shanghang. Está muy ocupado limpiando a Jin Mau y dividiendo los campos. (1929·Otoño)
Recolección de moreras·Festival del Doble Noveno
La vida es fácil pero es difícil envejecer, y el Festival del Doble Noveno se celebra todos los años. Hoy es el Festival del Doble Noveno y las flores amarillas en el campo de batalla son particularmente fragantes. El viento de otoño es fuerte una vez al año, a diferencia del paisaje primaveral. Mejor que el sol primaveral, el vasto río y el cielo están cubiertos de escarcha. (1929.10)
Ru Meng Ling · Día de Año Nuevo
Ninghua, Qingliu, Guihua, los caminos estrechos son resbaladizos con bosques profundos y musgo. Dónde ir hoy, directamente al pie de la montaña Wuyi. Montaña abajo, el viento extiende la bandera roja como si fuera un cuadro. (1930.1)
Palabras reducidas Magnolia·Guangchang Road
El cielo está todo blanco y la marcha sobre la nieve es aún más urgente. Las montañas están muy por encima de nuestras cabezas y el viento ondea la bandera roja a través de la barrera. ¿A dónde va este viaje? El río Ganjiang es un lugar lleno de viento y nieve. La orden se emitió ayer y cien mil trabajadores y campesinos se dirigieron a Ji'an. (1930.2)
Die Lianhua · De Tingzhou a Changsha
En junio, los soldados celestiales conquistaron la corrupción y el mal, y las largas borlas ataron a Kunpeng. Hay una esquina roja al otro lado del río Gan y el ejército parcial depende de la estrategia de Huang Gong. Millones de trabajadores y campesinos marcharon con entusiasmo por Jiangxi, Hunan y Hubei. Una canción elegíaca internacional, el huracán cae del cielo para mí. (1930.7)
El primer "cerco y represión" importante de la rebelión de Yu Jia Ao
El cielo está rojo por la escarcha y el cielo está rojo, y los soldados celestiales están enojados en el cielo. Longgang estaba cubierto de niebla y las montañas estaban oscuras. Gritaron al unísono y atraparon a Zhang Huizan al frente. Doscientos mil soldados volvieron a entrar en Jiangxi y el viento y el humo se agitaron durante medio día. Despierten a millones de trabajadores y campesinos para que trabajen juntos y no habrá banderas rojas bajo las montañas. (Primavera de 1931)
Yu Jia Ao·Revuelta contra el Segundo Gran "Cerco y Represión"
Las nubes están a punto de pararse en la cima de la montaña Baiyun, los gritos en el pie de la montaña Baiyun son urgentes, y los árboles muertos y los árboles podridos están trabajando juntos. Las armas se acercan y el general volador vuela desde el cielo. Después de conducir setecientas millas y quince días, el río Gan era enorme y las montañas Min estaban verdes, arrasando con miles de tropas como una estera rodante. Algunas personas lloran, ¡cómo podemos quejarnos paso a paso del campamento! (1931·Verano)
Bodhisattva Bárbaro·Tierra de Grandes Cipreses
Rojo, naranja, amarillo, verde, azul, azul y morado, ¿quién está practicando bailar en el aire con flores de colores? Después de la lluvia, el sol vuelve a ponerse y la montaña Guanshan se vuelve verde. En aquel entonces hubo una feroz batalla y las balas hicieron agujeros en la muralla de la aldea frente a ella. Decorar esta montaña hará que luzca mejor hoy. (1933·Verano)
Qingpingle·Huichang
El este está a punto de amanecer, así que no salgas temprano. La gente todavía es joven cuando viaja a través de las montañas Qingshan, y el paisaje aquí es excepcionalmente hermoso. El pico en las afueras de la ciudad de Huichang está conectado directamente con el este. El soldado señala el sur de Guangdong, que es aún más exuberante y verde. (Verano, 1934)
Tres poemas en el orden de los dieciséis caracteres
Montaña, el caballo azota y la silla no está quitada. Mirando hacia atrás en estado de shock, estaba a un metro de distancia del cielo.
Las montañas giran sobre el mar y el río se desborda con enormes olas. La fuerza del galope es feroz y la batalla de miles de caballos todavía está en pleno apogeo.
La montaña atravesó el cielo azul y la anguila seguía intacta. El cielo quiere caer, así que puedo apoyarme en él.
(1934-1935)
Recordando a Qin'e·Loushanguan
El viento del oeste es fuerte y los gansos en el cielo llaman a la luna helada de la mañana. . En la mañana helada y en la luna, se rompe el sonido de los cascos de los caballos y suenan las trompetas. El largo camino a través de Xiongguan es realmente como de hierro, pero ahora lo estamos cruzando desde el principio. Desde el principio, las montañas son como el mar y el sol poniente es como sangre. (1935.2)
Larga Marcha de Qilu
El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición, y sólo puede esperar miles de ríos y montañas.
Las cinco crestas serpentean y las olas fluyen, las nubes son majestuosas y las bolas de barro caminan.
La arena dorada y el agua golpean contra las nubes y los acantilados son cálidos, mientras que los cables de hierro que cruzan el Puente Dadu son fríos.
Estoy aún más feliz de que haya miles de kilómetros de nieve en la montaña Minshan y que los tres ejércitos estén felices después de su paso.
(1935.10)
Nian Nujiao·Kunlun
Nacido del cielo, vagando por Kunlun, leyendo todos los paisajes primaverales del mundo. Tres millones de dragones de jade volaron, haciendo que todo el cielo se enfriara. Cuando el verano desaparece, los ríos se desbordan y las personas pueden convertirse en peces y tortugas. ¿Quién ha comentado alguna vez los hechos meritorios de mil años? Ahora digo Kunlun: ni tan alto, ni tan nevado. ¿An De confió en el cielo para desenvainar su espada y cortarte en tres pedazos? Una parte se deja a Europa, una parte se entrega a la belleza y una parte se devuelve al Reino del Este. En un mundo pacífico, el mundo entero es igual. (1935.10)
Montaña Qingpingle·Liupan
El cielo está alto y las nubes están despejadas, y puedes ver los gansos volando hacia el sur. Si no llegas a la Gran Muralla, no eres un verdadero hombre. Sólo se necesitan 20.000 yuanes para viajar. En la cima de la montaña Liupan, las banderas rojas se arremolinan con el viento del oeste. Hoy tengo una borla larga en la mano, ¿cuándo ataré al dragón azul? (1935.10)
Poema de seis caracteres·Al camarada Peng Dehuai
Las montañas son altas, los caminos están lejos y los pozos son profundos, y el ejército galopa en todas direcciones. ¿Quién se atreve a ponerse de pie con una espada? Soy el general Peng.
(1935.10)
Nieve de primavera de Qinyuan
El paisaje del Norte está cubierto por miles de kilómetros de hielo y miles de kilómetros de nieve. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, no hay nada más que inmensidad, el río que sube y baja de repente deja de fluir. La serpiente plateada baila en las montañas y la figura de cera original quiere competir con Dios. En un día soleado, el maquillaje rojo resulta especialmente encantador. Hay tantas bellezas en el país que atrae a innumerables héroes a inclinarse. Lamento que el emperador Qin y Han Wu fueran un poco menos talentosos en literatura; el emperador Zong de Tang y la dinastía Song fueran un poco menos elegantes. El genio de la generación, Genghis Khan, sólo sabía tensar un arco y disparar a águilas gigantes. Todo se acabó, contemos los personajes famosos, pero miremos el presente. (1936.2)
Regalo del Hada de Linjiang para Ding Ling
La bandera roja ondeó en la pared y el viento del oeste barrió la ciudad solitaria. Las cifras de seguridad son nuevas. En la cueva se celebró un banquete para entretener a los prisioneros. Una pluma fina es similar a la de tres mil soldados de élite Mauser. El mapa de formación se abre al este de Longshan. La señorita Wen ayer, el general Wu hoy. (11.1936)
Qilu·El Ejército Popular de Liberación ocupó Nanjing
Zhongshan se puso amarillo debido al viento y la lluvia, y millones de tropas cruzaron el río. El tigre se sienta en el plato del dragón. El presente es mejor que el pasado y el mundo está patas arriba. Es generoso y generoso.
Es mejor perseguir a los pobres bandidos con vigor y coraje, y no ser conocido como el señor supremo. Si el cielo tiene sentimientos, también envejecerá y el camino correcto en el mundo sufrirá las vicisitudes de la vida.
(1949.4)
Qilu·He Liu Yazi
Beber té en el mar de Guangdong nunca será olvidado, y no puedo olvidar a Ye Zhenghuang en Yuzhou . Treinta y un años después, regresé a mi antiguo país y leí el hermoso capítulo Cuando las flores caen.
Quejarse demasiado evitará la angustia. Las personas deben tener una visión amplia del panorama a largo plazo. No olvide que el agua del estanque Kunming es poco profunda y es mejor observar peces que en el río Fuchun.
(1949.4.29)
Adjunto: poema original de Liu Yazi "Sentimientos hacia el presidente Mao"
El rey que creó el mundo es realmente fuerte y Dijo que Xiang Yiliu y yo estamos en una gran tribulación. No es como si cinco ciervos se sentaran para hablar de las Escrituras, y no es un placer guardar rencor sin un carro o una bala.
Mi cabeza hace tiempo que se arrepiente de mi vida humilde, y mi hígado y mi vesícula biliar preferirían olvidarse de un centímetro de elixir. Se informó de la victoria de Ande en la expedición al sur y el lago se dividió en Zilingtan.
Huanxisha y el Sr. Liu Yazi
Viendo un drama en el Día Nacional de 1950, el Sr. Liu Yazi compuso un poema improvisado "Huanxisha" y siguió su rima.
Es difícil ver el cielo en el condado de Chi durante la larga noche. Los monstruos han estado bailando durante cientos de años y 500 millones de personas no se han reunido. Cuando se canta el gallo, el mundo entero se vuelve blanco, en Khotan se toca música de todas direcciones y la emoción del poeta no tiene precedentes. (1950.10)
Adjunto: palabras originales de Liu Yazi
El cielo está lleno de fuegos artificiales, hermanos y hermanas bailan y cantan hasta que la luna está llena. Ninguna persona puede liderarlo, pero puede acomodar a cientos de tribus para que compitan en asuntos paralelos, y las buenas noches y la gran reunión son de una alegría sin precedentes.
Sr. Huanxisha·Heliu [Yazi]
Antes de las respectivas órdenes del rey Yan y Qi, hubo conflictos interminables durante muchos años, pero ahora han sido barridos por el nueva era. El poeta favorito canta en voz alta, en armonía con la línea del frente, y la bandera roja brilla en la montaña Miaoxiang. (11.1950)
Adjunto: letra original de Liu Yazi para "Huanxisha"
El grupo de danza de la Academia Central de Drama interpretó el drama de danza "Peace Dove", escrito por Ouyang Yuqian. dirigida por la Sra. Dai Ailian y desempeñando el papel principal, Sixi Hasta la víspera de mayo, continuó realizando habilidades en Huairen Hall. Si vuelve a ser una melodía corta, ¡serás infinitamente apreciado y elogiado!
Frente a las palomas danzantes, la fuerza de los trabajadores y campesinos no tiene límites. Derrocar el átomo y hacerlo más dorado. Los belicistas odian al emperador estadounidense, mientras que el bastión de la paz apoya a la Unión Soviética. Miles de bellezas rojas en la plaza de Tiananmen.
Langtaosha·Beidaihe
Fuertes lluvias caen sobre Youyan, olas blancas se elevan hacia el cielo y se ven barcos de pesca en las afueras de Qinhuangdao. Si no puedes ver el vasto océano, ¿quién sabes adónde ir? Hace miles de años, Wei Wu azotó su látigo y hubo un capítulo póstumo en Jieshi en el este. El sombrío viento otoñal está aquí de nuevo y el mundo ha cambiado. (1954·Verano)
Qilu·y el camarada Zhou Shizhao
El poderoso Spring River se demoró un rato y luego saltó a la cima de la montaña para ver qué estaba pasando. El viento aleja las olas del oasis y la lluvia sube por la montaña desde los campos verdes.
La gente que habla y ríe frente a mí sigue siendo la misma, pero es triste ver gallinas e insectos fuera del territorio. No te lamentes porque el tiempo pasa fácilmente y llegarás a Hexitai en treinta años.
(1955.10)
Shui Tiao Ge Tou·Natación
Bebía agua de Changsha y comía pescado de Wuchang. A miles de kilómetros a través del río Yangtze, la vista es tan hermosa como el cielo. Independientemente del viento y las olas, es mejor que dar un tranquilo paseo por el jardín. Hoy tengo paz. El Maestro dijo en el río: ¡El difunto es como un hombre! El viento se mueve, las tortugas y las serpientes están quietas y el gran plan se acerca. Un puente conecta el norte y el sur, convirtiendo el abismo natural en una vía pública. Los muros de piedra del río Xijiang se erigieron para aislar las nubes y la lluvia en la montaña Wushan, y las altas gargantas salían del lago plano. La diosa debería estar bien, pero debería sorprender al mundo.
(1956.6)
Die Lianhua · Respuesta a Li Shuyi
Perdí mi arrogancia y Yang Jun perdió su sauce, y el sauce voló directo hacia el cielo. Cuando se le preguntó qué poseía Wu Gang, Wu Gang le tendió vino de osmanthus. La solitaria Chang'e se abre las mangas y baila para su alma leal en el cielo. De repente se informó que había un tigre agazapado en el mundo humano y las lágrimas cayeron como un aguacero. (11.5.1957)
Adjunto: Palabras originales de Li Shuyi "Bodhisattva Man·Jingmeng"
Lan Guisuo Mo se dio vuelta temprano y llegó la noche, lo que desencadenó el dolor de la separación. Lo que sucedió fue tan vergonzoso que me sorprendió y me sorprendió. ¿Dónde puedo encontrar al recluta? No ha habido noticias durante seis años. Cuando me despierto y recuerdo mi despedida, mi ropa está llena de lágrimas.
Dos canciones de Qilu · Envío al dios de la plaga
Leyendo el Diario del Pueblo el 30 de junio, el condado de Yujiang eliminó la filariasis sanguínea. No puedo dormir por la noche debido a mis pensamientos. Amanece la brisa, el sol naciente mira por la ventana, mira el cielo del sur y estoy feliz de escribir.
Aguas lúcidas y montañas verdes son en vano, Hua Tuo está indefenso, ¡qué pequeño insecto! Miles de aldeas quedan con gente muerta, miles de hogares están desiertos y los fantasmas cantan.
Siéntate en el suelo y viaja ochenta mil millas por día, contempla el cielo y ve mil ríos a lo lejos. El pastor quería preguntar sobre el dios de la plaga, pero sus alegrías y tristezas habían desaparecido.
Miles de sauces florecen con la brisa primaveral y los 600 millones de estados divinos están llenos de Shun y Yao. La lluvia roja se convierte en olas a voluntad y las montañas verdes se convierten en puentes intencionalmente.
Las cinco crestas en el cielo son como azadas de plata cayendo, y la tierra tiembla y los brazos de hierro de tres ríos tiemblan. ¿Puedo preguntar adónde quiere ir el rey Wen? El barco de papel arde con velas brillando en el cielo.
(1958.7.1)
Qilu·Llegó a Shaoshan
Llegó a Shaoshan el 25 de junio de 1959. Han pasado treinta y dos años desde que dejé este lugar.
Los sueños de despedida maldicen vagamente la muerte de Sichuan, mi ciudad natal, hace treinta y dos años. La bandera roja enrolla la alabarda del siervo y la mano negra cuelga el látigo del señor supremo.
Para tener grandes ambiciones de sacrificio, me atrevo a enseñar al sol y a la luna a cambiar el cielo. Me gusta ver miles de olas de arroz y héroes de todas partes lanzan el humo del atardecer.
(1959.6)
Qilu·Escalando el monte Lushan
Una montaña vuela hasta la orilla del río, saltando cuatrocientas veces hacia la exuberante vegetación. Mirando el mundo con ojos fríos, el viento caliente sopla y llueve sobre el río.
Grullas amarillas flotan en las nubes a través del cielo, y humo blanco se eleva desde tres Wushu bajo las olas. Tao Ling no sabe adónde ir. Hay campos en Peach Blossom Spring.
(1959.7.1)
Wulu·Subiendo el Pico Norte
Tres subidas al Pico Norte, Hangzhou se puede ver en el cielo. Hay árboles al lado del Pabellón Feifeng y el viento sopla en Peach Blossom Ridge.
Cuando tienes calor, buscas un ventilador; cuando tienes frío, buscas una belleza. Bajo el cielo ondulante, la reinita vespertina es bienvenida.
(1959.11)
Qi Jue One
Date la vuelta y salta a la habitación para siete personas, mirando hacia las montañas y el vasto desierto. Después de caminar cuarenta y ocho días, Fengchi llegó nuevamente a Qiantang.
(1959.11)
Qijue·Fotografía para las milicianas
Con una figura heroica y un arma de cinco pies, las primeras luces del amanecer iluminan el campo de entrenamiento militar. Los hijos e hijas de la nación china están llenos de ambiciones y no les gusta la ropa roja sino que prefieren las armas armadas.
(1961.2)
Qilu·Responder a un amigo
Nubes blancas vuelan sobre la montaña Jiuyi, y el hijo del emperador cabalga en el viento bajo el cielo verde . Una rama de bambú moteada deja caer mil lágrimas, y una rama de nubes rojas tiene miles de flores y cien capas de ropa.
Las olas en Dongting están llenas de nieve y la gente de Changdao canta poemas. El sueño que quiero tener es tan pequeño que el país de Furong esté lleno de sol.
(1961)
Qijue·Fotografía de la Cueva Inmortal de Lushan tomada por el camarada Li Jin
Mirando los fuertes pinos en el oscuro crepúsculo, las caóticas nubes se Todavía volando tranquilamente. Nacido en una cueva de hadas, el paisaje infinito se encuentra en la cima peligrosa.
(1961.9.9)
Qilv·He Camarada Guo Moruo
Tan pronto como el viento y el trueno se levanten de la tierra, habrá montones de huesos. y espíritus. Si el monje es un tonto, todavía se le puede enseñar; si el monstruo es un fantasma, definitivamente causará un desastre.
El mono dorado se eleva con gran fuerza, y la luna de jade aclara a miles de kilómetros. Hoy estoy animando a Sun Dasheng, pero la niebla maligna ha regresado.
(17.11.1961)
Adjunto: poema original de Guo Moruo "Ver a Sun Wukong vencer al demonio de los huesos tres veces"
Los humanos y los demonios confunden el bien y el mal , y son misericordiosos con sus enemigos y astutos con sus amigos. El aro dorado ha sido recitado miles de veces y el espíritu se ha agotado tres veces.
Se pueden usar mil espadas para cortar la carne del Monje Tang, pero arrancarle el pelo al gran sabio no le costará nada. Se agradece la educación oportuna y los cerdos son más sabios que tontos.
Bu Suanzi·Yong Mei
Lee el poema "Yong Mei" de Lu You y úsalo en contra de su significado.
El viento y la lluvia devuelven la primavera, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera. Ya hay cientos de pies de hielo en el acantilado, pero todavía hay hermosas flores y ramas. Qiao no lucha por la primavera, solo informa que ha llegado la primavera.
Cuando las flores de la montaña estaban en plena floración, ella sonrió entre los arbustos. (1961.12)
Adjunto: "Bu Suanzi·Yong Mei" de Lu You
Al lado del puente roto afuera de la oficina de correos, está sola y sin dueño. Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia. No hay intención de luchar por la primavera, y una vez todo el mundo está celoso. Cayó en el barro y se convirtió en polvo, pero sólo la fragancia permaneció igual.
Qilu·Nubes de Invierno
Las nubes de invierno se cubren de nieve y amentos blancos vuelan, y miles de flores se marchitan por un tiempo. La corriente fría se eleva en lo alto del cielo y la tierra está ligeramente caliente.
Sólo un héroe puede ahuyentar a los tigres y leopardos, y ningún héroe teme a los osos. Las flores de ciruelo llenan el cielo de alegría, pero no es de extrañar que las moscas mueran congeladas.
(26.12.1962)
El hombre Jianghong·y el camarada Guo Moruo
En este pequeño mundo, unas cuantas moscas chocan contra la pared. Zumbidos, algunos gritos, algunos sollozos. Las hormigas se sienten atraídas por la langosta y exageran el país, pero a la lombriz no le resulta fácil sacudir el árbol. Con el viento del oeste, las hojas caídas caen en Chang'an y el disprosio vuela en el aire. Muchas cosas siempre son urgentes; el mundo da vueltas y el tiempo se acaba. Diez mil años es demasiado, simplemente aprovecha el día. Los cuatro mares se agitan, las nubes y el agua están enojados y los cinco continentes tiemblan con el viento y los truenos. Debemos acabar con todas las plagas y hacerlas invencibles. (1963.1.9)
Adjunto: palabras originales de Guo Moruo
Solo cuando el mar fluye a través del mar se puede revelar el verdadero carácter de un héroe. Somos 600 millones de personas, fortalezcan la unidad y adhieran a los principios. Cuando el cielo se derrumba, puedes sostenerlo y el mundo es invencible. Escuchen cantar al gallo en todo el mundo, el oriente es blanco. Cuando sale el sol, el iceberg cae; si el oro real está ahí, ¿cómo se puede vender? Hay cuatro volúmenes de artículos heroicos que son de gran utilidad para el pueblo. Los perros Jie ladraron y Yao dejó de reír, y no hubo noticias de que la vaca de barro entrara al mar. Bienvenido el viento del este y la revolución enarbola la bandera roja, y el mundo es rojo.
Poemas Varios·Ocho Canciones
Los buenos Ocho Canciones están repartidos por todo el mundo. ¿Por qué? Fuerte voluntad. Para el pueblo, décadas. Resiste la corrosión y nunca se mancha.
Por eso se llama Hao Ba Lian. El Ejército Popular de Liberación necesita aprender. Todo el ejército y el pueblo deben ser autosuficientes. No tengas miedo de la presión o la presión.
Sin miedo a los cuchillos, sin miedo a las alabardas. Sin miedo a los fantasmas, sin miedo a los encantos. Sin miedo al emperador, sin miedo a los ladrones. Los niños extraños son como pinos y cipreses.
Elevándose hacia el cielo, orgulloso de la escarcha y la nieve. La buena disciplina es como un muro sólido. La excelencia militar es como un rayo. Si eres bueno en política, ocuparás el primer lugar.
Pensar bien y ser capaz de analizar. Un buen análisis es de gran beneficio. ¿Cuál es el beneficio? Unidad. El ejército y el pueblo están unidos como uno.
Veamos quién puede ser el enemigo en el mundo. (1963.8)
Camarada Qilu·Diaozhi Luo Ronghuan
Recuerdo que cuando la hierba volaba, se violaban todas las contradicciones en el Ejército Rojo. La Larga Marcha no es un día embarazoso, la batalla es un gran problema.
Cada vez que escucho al águila intimidar a un pájaro grande, la gallina se reirá pero el águila no. Desafortunadamente, ya falleció. ¿A quién puede preguntar si tiene alguna pregunta sobre el país?
(1963.12)
Felicitaciones al Esposo·Lectura de Historia
Hombre y simio se despiden. Cuando era niño sólo se usaban unas pocas piedras para pulirlo. Las llamas giran en el horno de cobre y hierro. ¿Cómo puedo adivinar cuándo? Sólo unos pocos miles de frío y calor. Es raro en este mundo sonreír y nos saludamos en el campo de batalla. Sangrando por todas partes, sangre Jiaoyuan. Después de leer este artículo, sentí que mi cabeza daba vueltas, pero solo recordaba algunos puntos y algunas líneas. Los cinco emperadores y los tres emperadores engañaron a innumerables transeúntes. Cuánta gente romántica hay. Después de robar a Zhizhuang y hacerse famoso, el rey Chen se levantó y agitó el hacha amarilla. La canción aún no está terminada, el oriente es blanco.
(Primavera, 1964)
Shui Tiao Ge Tou·Regresa a la montaña Jinggang
Habiendo tenido ambiciones durante mucho tiempo, regresó a la montaña Jinggang . Después de viajar miles de kilómetros para encontrar el antiguo lugar, la antigua apariencia ha cambiado a una nueva. Hay pájaros que cantan y bailan por todas partes, gorgotea el agua y el camino real llega a las nubes. Después de cruzar Huangyangjie, no es necesario mirar lugares peligrosos. El viento y los truenos tiemblan, las banderas ondean, es el mundo. Han pasado treinta y ocho años en un abrir y cerrar de ojos. Puedes subir a los nueve cielos para atrapar la luna, puedes bajar a los cinco océanos para atrapar tortugas y puedes hablar, reír y cantar triunfalmente. Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando estés dispuesto a escalar. (1965.5)
Niannujiao·Jinggangshan
Árboles imponentes, a miles de kilómetros de distancia, volando hacia las extrañas montañas del sur. Cuando regresé a mi antiguo lugar, vi más edificios y pabellones. Frente al Monumento a Wujing, en Huangyangjie, los coches vuelan a saltos. El país es pintoresco y las nubes y el mar eran verdes en la antigüedad. En un abrir y cerrar de ojos, han pasado treinta y ocho años y el mundo ha cambiado, como si lo hubieran puesto patas arriba. Todavía recuerdo que en las llamas de la guerra, mi escapada por los pelos fue como ayer. Orgullo único, la luna brillante cuelga del cielo y el viento y los truenos son majestuosos. Una gallina canta y todas las cosas extrañas desaparecen. (1965)
Niannujiao·Preguntas y respuestas de los pájaros
Kunpeng extiende sus alas, a noventa mil millas de distancia, y mueve los cuernos de Fuyao. Llevando el cielo azul a la espalda y mirando hacia abajo, verás que todos son castillos humanos. Hubo continuo fuego de artillería y marcas de bala por todas partes, asustando al pájaro en la habitación. ¿Qué te pasa? Dios mío, quiero dar un salto.
Te pregunté adónde ibas y Que'er respondió: Hay una montaña de hadas y un palacio. No vi a Qiu Yuelang el año pasado e hice tres tratados. Todavía queda comida para comer, se cuecen las patatas y se añade carne de res. ¡No hay necesidad de tirarse un pedo! Simplemente observe cómo el mundo se pone patas arriba. (1965·Otoño)