¿Cuáles son las cuartetas chinas del segundo volumen para estudiantes de tercer grado?
Las cuartetas chinas del segundo volumen del tercer grado son las siguientes:
1. "Quetrains"
Du Fu [Dinastía Tang]
Chi Ri Jiang Shan Li, la brisa primaveral es fragante con flores y hierba.
Las golondrinas vuelan cuando el barro se derrite y los patos mandarines duermen en la cálida arena.
Traducción: Los ríos y montañas bañados por la luz primaveral son tan hermosos, y la brisa primaveral trae ráfagas de fragancia floral. El suelo se ha ablandado, las golondrinas construyen sus nidos en el barro y las parejas de patos mandarines duermen en la cálida arena.
2. "Escena nocturna en el río Spring en Huichong"
Su Shi [Dinastía Song]
Tres o dos flores de durazno fuera del bambú son un profeta del calor del río primaveral.
El suelo se cubre de ajenjo y yemas de caña corta, que es cuando el pez globo está a punto de llegar.
Traducción: Dos o tres flores de durazno florecen fuera del bosque de bambú, y los patos que juegan en el agua son los primeros en notar el calentamiento del río a principios de la primavera. La playa del río está cubierta de ajenjo y de los juncos han brotado nuevos brotes cortos. El pez globo está a punto de nadar río arriba desde el mar hasta el río.
3. "Tres caminos Qu"
Zeng Ji [Dinastía Song]
Las ciruelas son amarillas y el sol está claro todos los días, y el arroyo está lleno de montañas.
La tonalidad verde no ha frenado el paso del tiempo, sumando cuatro o cinco llamadas de oropéndola.
Traducción: Cuando las ciruelas estén maduras y el clima sea soleado todos los días, puedes tomar un bote hasta el final del arroyo y luego tomar el sendero de montaña. Los viejos árboles verdes en el camino de montaña no son menos impresionantes que el paisaje en el canal. Varios oropéndolas cantando en lo profundo del bosque contribuyen a la tranquilidad.
4. "Yuan Ri"
Wang Anshi [Dinastía Song]
El sonido de los petardos marca el fin de año y la brisa primaveral trae calidez. a Tusu.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Traducción: El año viejo ha pasado con el sonido de los petardos, y bebemos felizmente vino Tusu bajo la cálida brisa primaveral. El sol naciente brilla sobre miles de hogares, y todos se quitan los viejos amuletos de melocotón y los reemplazan por otros nuevos.
5. "Qingming"
Du Mu (Dinastía Tang)
Llueve mucho durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.
¿Puedo preguntar dónde está el restaurante? El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia.
Traducción: Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna cae una tras otra y todos los viajeros en el camino están desesperados. Pregunta a los lugareños dónde comprar una bebida para ahogar tus penas. El pastorcillo sonrió sin responder y señaló el pueblo en lo profundo de las flores de albaricoque.