El significado de un poema es que el general triunfará y sus huesos se marchitarán.
Texto original
Dos poemas del periodo Jihai: el primer año de Nuoguang Zongming
Cao Song [Dinastía Tang]
Él es El agua fértil fue pintada como un cuadro de guerra y la gente tuvo que recoger leña para alimentarse.
Por favor, no vuelvas a mencionar nada sobre Hou Feng. ¡Cuántas vidas se sacrificarán por el éxito de una persona!
Se dice que una vez que estalla una guerra, incluso los dioses estarán preocupados. Los ejércitos de ambos lados del Estrecho de Taiwán han estado luchando durante muchos años.
¿Quién sabía que Cangjiang siempre no tendría nada que hacer? Recientemente hubo una batalla larga y sangrienta.
Traducción
La prosperidad del país y de la gente ha quedado envuelta en las nubes de la guerra, y la gente no puede vivir cortando leña y pasto.
Por favor, no menciones nada sobre el Marqués. Ya sabes, ¡cuántas vidas de soldados deben sacrificarse para que un general se haga famoso!
Se dice que una vez que estalla una guerra, incluso los dioses estarán preocupados, y los ejércitos de ambos lados del Estrecho de Taiwán han estado luchando durante años.
¿Quién dijo que Cangjiang siempre será pacífica y sin desastres? Recientemente, el río ha estado fluyendo hacia el este, mezclado con sangre.
Anotar...
Jihai: la rama principal de la carrera de seis años de Tang Xizong (879).
Zeguo: generalmente se refiere a varios lugares en el sur del río Yangtze. Debe su nombre a los lagos y ríos que lo rodean.
Su Qiao: Una obra de "Qiao Yu".
Rumor: una "ola".
Haz un comentario de agradecimiento
Este grupo de poemas está incluido en el Volumen 717 de "Poemas completos de la dinastía Tang". El llamativo título del poema "Mis días" señala que lo que está escrito en el poema es una realidad social y política viva.
Después de la rebelión de Anshi, la guerra comenzó en Hebei y luego se extendió a las Llanuras Centrales. Al final de la dinastía Tang, se produjo un levantamiento campesino a gran escala. La dinastía Tang llevó a cabo una brutal represión y el sur del río también se convirtió en un campo de batalla. Este es el llamado "mapa de los ríos y montañas del país que entran en la guerra". El poema no dice directamente que la guerra afectó al valle de Jianghan (Zeguo), sino que solo incluye todos los ríos y montañas en el mapa de batalla. Es eufemístico y tortuoso, lo que permite a los lectores pasar a través de un "mapa de batalla". "Imaginar la realidad caótica y de sangre férrea es un ejemplo exitoso del uso del pensamiento de imágenes por parte del poeta.
Dos frases: "El país ha entrado en guerra y la gente está viviendo. ¿Cómo pueden ser felices?" En primer lugar, esbozan una imagen de una época turbulenta en la que la gente está luchando. "Zeguo" en la primera frase se refiere a la cuenca de Jianghan. Esta frase significa que la cuenca del río Han ha sido incluida en el mapa de combate, lo que significa que la guerra se ha extendido desde el norte del río hacia el sur. Así, se describe vívidamente un mundo atormentado y devastado por la guerra, pero la expresión es sutil y eufemística. La segunda frase describe la psicología general de las personas en tiempos difíciles, reflejando su desplazamiento y falta de medios de vida. "Chai" significa cortar leña y "Su" significa cortar hierba. En tiempos de paz, estos son dos medios de vida extremadamente difíciles y no hay ninguna felicidad. Pero ahora se han convertido en la vida ideal en la mente de la gente corriente. ¿Por qué? Porque en tiempos tan convulsos, poder recoger leña y vivir en paz es una gran felicidad. Además, ¿qué mayores requisitos podrían existir? Sin embargo, incluso esta petición humilde e insignificante sigue siendo un deseo de lujo para la gente, y realmente hace que la audiencia llore y se sienta triste. Solo hay siete palabras en esta oración. Lo descrito es extremadamente simple, pero el significado se duplica. La gente tiene que admirar las habilidades de escritura del poeta.
"Con estas palabras, la cuestión de hacer un príncipe se puede comparar con mil huesos". La cuestión de "hacer un príncipe" aquí es realista y específica: en 879 d.C. (el sexto año de Qianfu). , es decir, "Año de Jihai"), Gao Pian, nuestro ministro en Zhenhai, fue recompensado por su "contribución" a la represión del levantamiento de Huangchao en Huainan, que no fue más que "matar a más personas". Fue escandaloso y frío. No es de extrañar que el poeta cerrara los ojos, agitara las manos y dijera: "Quiero usar tus palabras para sellar el asunto". La palabra "tú" significa algo entre "por favor" y "por favor", y el tono es más suave que " por favor", es decir: sea amable y no mencione las palabras de Hou Feng. La palabra amargo suena agria y se deriva de esta palabra.
“Un esfuerzo se convertirá en diez mil huesos” es una advertencia. Sus palabras son ricas en significado. En comparación con la frase "Los pobres huesos salvan las tumbas solitarias y hacen todo lo que el general puede hacer" ("La tumba colgante" de Zhang Yan), el número de palabras se reduce a la mitad, pero el significado es el doble. No solo contiene el contenido realista de "el general elogia la espada, el mérito radica en matar a más personas" ("El negocio es hacer cosas" de Shang Liu también tiene el significado de "los soldados son descuidados y el general es descuidado"); vacío" ("Expedición al Sur" de Li Bai), es decir, el título de general se obtuvo al alto precio del sacrificio de los soldados.
En segundo lugar, hay una frase con un fuerte contraste: el contraste entre "uno" y "diez mil", "prosperidad" y "sequedad" es impactante. La palabra "hueso" es extremadamente vívida. La técnica de contraste y el uso de la palabra "hueso" aquí se acercan mucho a la sorprendente frase "El vino y la carne de la familia rica huelen mal y los huesos mueren congelados en el camino". Revelan la esencia de la historia social feudal desde diferentes aspectos y son muy típicos. Las primeras tres oraciones solo dicen un tercio del significado y las palabras son eufemísticas, pero esta oración es muy deliberada. Por el contrario, Hit the Floor parece que cada palabra está destinada a ser.
Este grupo de poemas toma como tema cuadros y ramas, expresa documentalidad y expresa claramente una actitud crítica ante la realidad. Todo el poema describe los graves desastres y catástrofes que la guerra ha traído al pueblo y utiliza una visión fría y profunda para ver la esencia de miles de años de guerras feudales. La escritura es muy penetrante y penetrante.
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito por el autor alrededor del año 880 d.C. (el primer año de Guangming) para recordar los acontecimientos actuales del año anterior.
Sobre el autor
Cao Song (828-903), poeta de finales de la dinastía Tang. La palabra signo de sueño. Originario de Zhou Shu (ahora Tongcheng, Anhui, ahora Qianshan, Anhui). Se desconoce el año de nacimiento y muerte. Huyó del caos en sus primeros años y vivió en las colinas occidentales de Hongdu. Más tarde, nombró a Li Pin, gobernador del estado. Después de la muerte de Li, vivió en el mundo y no encontró nada. En el cuarto año del reinado de Guanghua (901), era un erudito de unos setenta años. Se le concedió el título de corrector (secretario provincial) y murió.