Apreciación de "Cuando seas viejo" de Yeats
Cuando seas viejo, canoso y con sueño,
toma una siesta junto al fuego, por favor escribe este poema,
léelo despacio, recordando la ternura de sus ojos en el pasado.
Recuerda las pesadas sombras de su pasado;
Cuántas personas te amaban cuando eras joven y feliz,
adoraban tu belleza, tu hipocresía o tu sinceridad,
Sólo una persona ama tu alma peregrina,
ama las dolorosas arrugas de tu rostro envejecido;
Cuelgo mi cabeza junto a la estufa roja,
Susurrando tristemente el paso del amor,
Sobre las montañas de arriba, camina lentamente,
Un rostro escondido entre un grupo de estrellas.
(Traducido por Yuan Kejia)
La vida dura menos de cien años y los años son fugaces. ¿Quién no quiere ser tan hermoso como el resplandor de la mañana y lleno de vitalidad juvenil? Esta es también la rutina de la mayoría de los poemas de amor, pero "When You Are Old" de Yeats evita esta rutina de escritura y es única y refrescante.
Este poema de amor fue escrito en 1893, cuando Yeats tenía 29 años. Hace cinco años, el poeta conoció a la famosa actriz irlandesa Mod Gong. Desde entonces, Yeats ha estado profundamente enamorado de ella, pero siempre ha sido rechazada. Curiosamente, sus desafortunadas experiencias amorosas llevaron a su suerte creativa. Se escribieron muchos poemas en su nombre y Modgun se convirtió en una fuente de inspiración creativa para los poetas. Maud Gong amaba la independencia irlandesa y luchó por ella durante toda su vida, lo que también influyó en los escritos de Yeats.
El autor de repente empezó a escribir sin ningún presagio. Imagina que en algún momento estás viejo y aburrido, por favor "escribe este poema" y recuerda el pasado mientras lo lees, recordando las alegrías, tristezas y alegrías del pasado. El anciano vive en los recuerdos y el estilo de escritura del autor está en consonancia con los hábitos de pensamiento del objeto lírico.
En la juventud, cada mirada hacia atrás y cada sonrisa despertarán infinitas oleadas de amor. No hay nada que puedas hacer con la sombra del chacal, y es inevitable que hagas una mala pasada en el acto, y algunas de las falsas pueden ser verdaderas o falsas. Pero en el vasto mar de personas, siempre hay alguien que ama tu alma noble y tu cabeza rebelde, sin importar si estás en tu mejor momento o en tus años crepusculares. "Sólo una persona te ama con tu alma de peregrino/las arrugas dolorosas de tu rostro envejecido", ¡qué confesión de amor más impactante y emocionante! Atrevida y apasionada, sincera y sensual, rica y única, conmoverá a los lectores y eclipsará a los amantes de la vulgaridad. Énfasis en la palabra "sólo", el amor es profundo e inolvidable. En lugar de elogiar a la joven y hermosa persona que amaba, se concentró en describir su hermoso cabello, sus pensamientos somnolientos y sus dolorosas arrugas. El poeta evita la familiaridad y utiliza la sorpresa para superar situaciones peligrosas, logrando excelentes resultados artísticos.
Al final, el poeta presta atención al principio y regresa al "antiguo" comienzo en orden cronológico, donde el lugar es "junto al fuego". La frase "Cuenta con tristeza y ternura el paso del amor" abarca la connotación de todo el poema, deja una nota a pie de página para todo el poema y marca el tono de todo el poema. El tono del poema es lento, revela pena en tristeza e impotencia en implícitamente. Está en consonancia con la psicología emocional única del poeta como persona de amor no correspondido. Al final de las dos frases, imagina que el amor perdido "camina lentamente" como un anciano, escondiendo su rostro entre las estrellas. Señala vagamente el misterio y la perecibilidad del amor, y las creaciones de Yeats durante este período ya han revelado la germinación de sus creaciones simbólicas. El final es significativo.
Mirando todo el poema, es como la sentida confesión y expresión del poeta a sus amigos alrededor de la estufa, que es cordial y conmovedora. El tono del poema es triste y conmovedor, pero también tierno. De hecho, es un poema conmovedor. (Yu Changxin)