Los capítulos y frases de los nueve volúmenes de "Mencius" y los diez mil capítulos de poemas y ensayos no abolen el camino del erudito.
Poema de inscripción:
Wan Zhang preguntó: Hay una frase en el poema: ¿Qué tal si buscamos una esposa? Debes demandar a tus padres.
Si crees lo que dices, deberías ser tan bueno como Shun. Si no me lo dices, ¿por qué no hacerlo?
Mencio respondió: Si te quejas, no puedes casarte. Hombres y mujeres viven en la misma habitación.
Si demandas, será inútil. Nunca mirarás atrás ni demandarás a tus padres.
Wan Zhang también dijo: Si no presenta una demanda, recibirá noticias; Shun, la esposa del emperador,
¿Por qué no presenta una demanda? Se dice que si el emperador conoce el crimen, no tendrá esposa.
Wan Zhang preguntó: "Mis padres me pidieron que lo hiciera, y después de que lo doné, lo quemé.":
Le ordenó dragar el pozo y taparlo. para que las buenas noticias desaparecieran. El emperador Shun le dijo:
Te ruego que construyas la capital, aprecia mis logros, padres de vacas y ovejas, y padres de graneros.
Sal a luchar, juega al piano, y pedirle a mi segunda cuñada que me ponga en la cama y vaya al Palacio Shun.
Shun tocaba el piano en la cama. Al igual que Yu Tao, le da mucha vergüenza extrañarte.
Shun respondió: Soy el único ministro, así que me tratas bien. No lo sé, Shun.
Si no supieras cómo es, te suicidarías. ¿No tengo ni idea? Al igual que las preocupaciones y preocupaciones, los elefantes son felices y alegres. Si es natural, será suave; si es falso, será embarazoso. Di no al pasado.
Hay peces de alimentación producidos por Zheng Zi, para que el personal de la escuela y el ganado puedan mantenerse en el estanque.
La gente del colegio lo cocinó, pero ordenaron: me rindo; menos es más;
Falliste. Zichan respondió: ¡es un buen lugar! ¡Consigue lo que quieras!
El personal de la escuela dijo: ¿Quién es la sabiduría? Si cocinas, obtendrás lo que quieres.
Así que un caballero puede intimidar a su lado, pero es difícil ignorarlo.
Como él, ama a tu hermano, sé sincero y feliz, ¿ridículo?
Texto original
? Wan Zhang preguntó: "El Libro de los Cantares dice: '¿Qué tal si te casas con una esposa? Debes decírselo a tus padres1'. Si crees en lo que dices, debes ser lo más diplomático posible. ¿Por qué casarte sin decírselo?". "No puedes casarte si se lo cuentas". La relación de género también es muy relevante. Si demandas, sería un desperdicio de virtud humana y no demandar a tus padres. Wan Zhang dijo: "Si Shun no me contó sobre su matrimonio, recibiría la noticia. ¿Por qué no se lo dijiste a la esposa del emperador?". Dijo: "Incluso el emperador lo sabía. Si se lo cuentas a otros, puedes hacerlo". No tengo esposa". Dijo: "Mis padres dejaron que Shun terminara su trabajo, donaron su dinero y lo quemaron. Hagan el pozo 5 hacia afuera y así cúbralo. Xiang Liu dijo: 'El rey de Mogai me rindió homenaje, ganado vacuno y ovejas. Mis padres, Los padres de Cangjie se rebelaron contra mí y me mataron. La segunda cuñada me dio a luz. 'El elefante entró en el palacio de Shun, y Shun tocó el arpa y dijo: 'Yu Tao 10 te extraña 11.' Sólo 12 es un ministro, deberías tratarlo como 13. '¿No sé si el elefante se suicidará?
Traducción
Wan Zhang preguntó: "El Libro de Canciones" "¿Qué debo hacer si me caso? Debes decírselo a tus padres con anticipación". Creo que nadie puede compararse con Shun cuando se casó con su esposa sin decírselo a sus padres. "¿Por qué?" Se casará. El matrimonio entre hombres y mujeres es una gran ética entre las personas. Si Shun le pagaba, entonces esta gran virtud sería abandonada por encima de Shun. El resultado sería el resentimiento hacia sus padres, por lo que no tomaría represalias. Wan Zhang dijo: "Escuché que Shun no les dijo a sus padres cuando se casó". "¿Por qué Yao escondió a su hija de los padres de Shun y casó a su hija con Shun?", Dijo Mencius: "Yao también lo sabía y había predicho que no se casaría".
Wan Zhang preguntó: " Los padres de Shun enviaron a Shun a reparar el granero. [Shun subió al techo y] su padre prendió fuego al granero. Afortunadamente, Shun logró escapar, así que envió a Shun a Tao Jing nuevamente. Se completó. El hermano de Shun, Xiang, dijo: "¡Es todo mi mérito la idea de enterrar vivo a Shun! Dame el ganado vacuno y las ovejas, dame el granero y dame la guerra". "Dos cuñadas les pidieron que hicieran la cama y doblaran la colcha para mí." El elefante caminó hasta la casa de Shun, pero Shun se sentó junto a la cama y tocó el arpa. El elefante dijo: "¡Te extraño mucho!" Pero no parecía natural. Shun dijo: "Extraño a estos funcionarios y a esta gente. ¡Por favor, adminístrelo!". No lo sé, ¿sabía Shun que el elefante se iba a suicidar? "?
Comentarios? (1) ¿Qué debo hacer con mi esposa? Debes decirle a tus padres: mira el Libro de los Cantares, hay picos extraños en Nanshan; es posible que Shun no haya escrito este poema.
Wan Zhang dijo: "Si crees lo que dices, deberías ser como Shun", pero creía que Shun también tenía este talento. ? (2) ì: duì, resentimiento. (3) Completado: terminado, reparado; Hey Lane, granero. ? (4) Secuencia de donación: donar, abandonar, quitar escalones, escaleras. (5) Cavando un pozo: cavando un pozo; Jun, ¿el sonido es j ù n? (6) Como: el medio hermano de Shun. (7) Mo Gai elogia mis logros: Mo, que es la palabra "planificar"; Gai, Gai, cubrir, enterrar todo, Jun significa obediencia. Mencio bajo el rey Huiliang: "¿Cómo pueden los príncipes controlar a aquellos que tienen muchos planes para atacarnos?" Se puede ver que el verbo "alguien" a menudo toma un objeto predicado. Para obtener más información, consulte "Nuevas notas sobre Mencius" de Yang Fengbin. ? (8) Yu: sonido dǐ, arco tallado. (9) Hábitat: cama. (10) Yu Tao: desaparecido. (11) Coy: voz niǔní, mirada vergonzosa. (12) únicamente: faltante. (13) Yu: Wei.
¿Texto original?
Diga: 1 ¿Tampoco lo sabe? Parece estar preocupado, pero parece triste y parece feliz y alegre. Él dijo: "¿Pero qué pasa con aquellos que son sumisos e hipócritas?" Dijo: "No; solía darle de comer a Zheng Zi con peces y la descendencia hizo un estanque entre humanos y animales". Cuando el personal de la escuela cocinaba, se rebelaron y dijeron: "Es incómodo darse por vencido al principio; es menor o igual a 4; te escapaste de casa cuando tenías 5 años". Zichan dijo: "¡Es cierto! ¡Consigue lo que quieres! El personal de la escuela salió y dijo: '¿Quién dijo que los niños producen sabiduría? Si la cocinas y la comes, obtendrás lo que quieres. Entonces, un caballero puede engañarlo". Un lado, pero es difícil ignorarlo. Viene con amor por su hermano, por eso le complace la honestidad. ¿Qué es tan gracioso? "?
¿Traducción?
Mencio respondió: "¿Cómo puedo no saberlo? "Al igual que la tristeza, él también está triste; al igual que la felicidad, también está feliz". Wan Zhang dijo: "Entonces, ¿Shun finge estar feliz? Mencius dijo: "No. Érase una vez, un hombre envió un pez vivo al Zichan de Guo Zheng para que lo guardara la persona a cargo del estanque, pero el hombre lo cocinó y se lo comió. El informe decía: "Mientras lo pongas en el estanque, morirá; después de un tiempo, comencé a moverme moviendo la cola y de repente no sabía adónde ir". "Zi Chan dijo: '¡Consiguió un buen lugar! "¡Encontré un buen lugar! "El hombre salió y dijo: '¿Quién dijo que Zichan era inteligente? Hice pescado, y él también dijo: '¡Encontré un buen lugar! ¡Encontré un buen lugar!' manera humana." , no se le puede engañar con engaños que van en contra de la razón. Como pretendía amar a su hermano, Shun estaba feliz de que realmente lo creyera. ¿Qué pretende hacer? "?
Comentario? Xi: ¿Por qué? (2) El grupo humano y animal de la escuela: el personal de la escuela, los pequeños recolectores del grupo principal; ganarse significa criar. (3) Bang: Peces en el agua Morir ; vamos, yǔ. (4) Yang Yang: Reduce el movimiento de la cola (5) You Ran: Hoy es "despreocupado".