Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Escenografía pastoral, poesía y traducción en "De paso por el pueblo de los mayores"

Escenografía pastoral, poesía y traducción en "De paso por el pueblo de los mayores"

Anotar...

Notas:

1. Guo: Visita.

2. Colocación: preparación.

3. Patio: Pequeño patio del granjero.

4. Simplemente: Adelante. El significado aquí es agradecimiento.

Traducción en rima:

El viejo amigo preparó arroz amarillo y pollo asado.

Me invitó a visitar a su sencilla familia.

El exterior del pueblo está rodeado por un círculo de árboles verdes.

Los suburbios están cubiertos de verdes colinas.

Abre la ventana y los campos quedan frente al vivero.

Bebiendo vino y charlando sobre el Nongsangma.

En el Festival Doble Noveno de septiembre,

¡Probemos de nuevo el vino de crisantemo!

Comentarios:

Este es un poema idílico que describe la vida pacífica y pausada de los agricultores y la amistad entre viejos amigos. Youshi

Desde "invitar" hasta "llegar", "ver" y "concertar una cita", la escritura es natural y fluida, el lenguaje es simple y sin pretensiones y la concepción artística es fresca.

Significativo

Breve análisis:

Esta es una pintura de paisaje pastoral muy simple. La amistad sincera y cordial y las escenas típicas de la vida agrícola combinan la belleza de la naturaleza, la vida y la amistad, lo que muestra la armonía del mundo interior del poeta.

Shen Deqian llamó a los poemas de Meng Haoran "ligeros pero no ligeros" (poesía Tang). En otras palabras, al leer "Meng Shi", debemos apreciar su encanto interior a través de su apariencia ligera. Aunque "Pasando por el pueblo de los viejos amigos" no es el poema más ligero de Meng, la descripción es sencilla, el lenguaje es limpio y casi no hay frases exageradas ni palabras emocionantes. También puede considerarse como "lo suficientemente ligero". ver poesía" (Meng Haoran de Wen Yiduo). ¿Dónde está la poesía en ello?

"Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja". Esta apertura es como una nota en un diario. Un viejo amigo "invita" y yo "llego". No hay ninguna interpretación en el artículo, es simple y casual. Esta es solo una posible forma de amistad entre amigos que no necesitan ser educados. La invitación de "pollo y mijo" no sólo muestra el sabor único de Tianjia, sino también la sencillez de la hospitalidad. Es este tipo de hospitalidad sin ceremonias ni pompa lo que hace que los amigos abran más sus corazones entre sí. Este comienzo es tranquilo y natural, pero es una excelente introducción al contenido de la vida que se va a desarrollar y muestra las características de la atmósfera que necesita más enriquecimiento y desarrollo.

"Miramos los árboles verdes que rodean tu pueblo y el azul claro de las montañas a lo lejos." Entrar en el pueblo y mirar a tu alrededor es una sensación refrescante y agradable. Estas dos frases están cerca de la frontera y rodeadas de árboles verdes. Parecen tener un estilo propio. La siguiente frase es luminosa y aireada, acompañada de montañas verdes extranjeras, lo que hace que el pueblo no esté solo y muestre una amplia perspectiva. El pueblo está situado en Pingchou, lejos de las verdes montañas, lo que hace que la gente se sienta ligera y tranquila, nunca desierta ni solitaria. Precisamente porque el "Old Friend Village" aparece en un entorno tan natural y social, los anfitriones e invitados brindan frente a la ventana "Abrimos la ventana hacia el jardín y los campos, y charlamos sobre moreras y cáñamo con tazas". mano" lo que lo hace aún más divertido. . La palabra "Kaixuan" aquí parece estar escrita en el poema accidentalmente, pero las dos oraciones anteriores están escritas en la pared exterior de la aldea. Aquí, el narrador bebe y habla en la casa. La ventana de entrada se abre y el exterior se refleja en el interior, dando a la gente una sensación de relajación. Para estas dos frases, la gente presta más atención a "hablar de morera y cáñamo", pensando que significa "no más hablar cuando se encuentran" ("Regreso al campo" de Tao Yuanming), y es bueno olvidarse de la agricultura. . Pero frente a la ventana de entrada hay una era y un huerto, rodeados de sombra verde, lo que da a la gente una sensación de amplitud y amplitud. Sang Ma te hace sentir más pastoral. Por lo tanto, no sólo podemos apreciar la atmósfera local más fuerte y la atmósfera de producción laboral, sino también oler la atmósfera terrestre en el vivero, ver el crecimiento y la cosecha de los cultivos, e incluso ver las características de la región y la estación. Con la combinación de estas dos oraciones y las dos primeras, árboles verdes, colinas verdes, cabañas, parques infantiles, moreras y cáñamo se mezclan armoniosamente, formando un hermoso y pacífico paisaje pastoral, y las risas y risas del anfitrión y el invitado. sobre las moreras, etc. Las palabras de mamá parecen persistir en nuestros oídos. Es diferente de la pura fantasía de Peach Blossom Spring, pero es más realista en la sociedad de la próspera dinastía Tang. Es en un mundo así que el poeta que una vez lamentó que "el amo del reino es duro con nosotros y la gente que trabaja no es de nuestra especie" no sólo ha olvidado los reveses encontrados en las actividades políticas, sino también los logros y Pérdidas de fama y fortuna, e incluso la soledad en el aislamiento. Un estado de ánimo deprimido. No parece difícil imaginar que sus pensamientos son relajados, e incluso sus acciones son flexibles, desde su vista de las verdes montañas y las verdes aguas, desde sus * * * palabras sobre el vino con sus amigos en Sangma.

El entorno y la atmósfera de la granja mostraron su poder conquistador aquí, haciendo que Meng Haoran pareciera algo convertido.

"Volveré durante la época de los crisantemos, cuando haya vacaciones en la montaña". Meng Haoran estaba profundamente atraído por la vida en la granja, así que cuando se fue, le dijo francamente al propietario que volvería a ver los crisantemos durante el Festival Doble Noveno en el otoño. Algunos poemas sencillos, la calidez de los viejos amigos que se tratan entre sí, la alegría de ser un huésped y la cordialidad y armonía entre anfitrión e invitado están escritos vívidamente en la página. Esto no puede evitar recordarle a la gente "Estar ebrio de belleza, rigor y sinceridad del barro de Tianfu" de Du Fu: "¿Cuándo saldrá la luna brillante? Me quedaré y le suplicaré un ascenso". Estaba criando gente y estaba ansioso; Meng volvió a concertar una cita con un viejo amigo, con la intención de suavizar sus palabras. La diferencia entre el estancamiento y la calma de Meng puede darnos una idea de algunas novedades.

Una granja común y corriente, una cena común y corriente a base de pollo y mijo, es muy poética. Describe la perspectiva a la vista, utilizando un lenguaje coloquial, y el nivel de descripción es completamente natural. La pluma y el bolígrafo están muy relajados, e incluso la forma del poema rimado parece libre y flexible. Simplemente sientes que este estilo enérgico y accesible es consistente con el sencillo campo campesino que describe, lo que indica que la forma y el contenido son altamente adaptables, pero también tranquilos y amigables sin ser aburridos. Hay un profundo afecto en la sencillez. Por un lado, aunque casi no hay rastro de movimiento violento en cada frase, por otro lado, nunca hay debilidad en cada frase. Por ejemplo, las dos primeras frases del poema sólo escriben sobre invitaciones de amigos, pero pueden expresar una simple atmósfera campesina; la tercera o cuarta frase sólo escriben sobre árboles verdes y montañas, pero pueden ver un mundo entero; Las sextas frases solo escriben sobre vino y chismes, pero pueden expresar El estado de ánimo encaja cómodamente con el entorno; siete u ocho frases solo dicen que el Festival Doble Noveno volverá, pero naturalmente revelan su apego a este pueblo y a sus viejos amigos. Estas frases son equilibradas y uniformes, y junto con * * *, forman una concepción artística completa, integrando el tranquilo y hermoso paisaje pastoral con una amistad sencilla y sincera. Esta es la llamada "escritura maravillosa pero sin sintaxis" (poesía Tang de Shen Deqian). "No seas curioso, extraño... Si el público se pierde, será una coincidencia, lo cual es desafortunado" ("Yunzhou Meng Ting Ji" de Pi Rixiu). Integró profundamente la belleza artística en la carne y la sangre de todo el poema, haciéndolo parecer natural y natural. Este tipo de no presumir o mostrar habilidades, y no simplemente confiar en una o dos oraciones cuidadosamente elaboradas para apuntalar la apariencia, es la encarnación de un alto nivel artístico. Por ejemplo, para una mujer hermosa, su belleza es perfecta y global, no por ninguna parte en particular. No confía en el talento para el espectáculo, sino que le llama la atención el color y el encanto naturales. Es precisamente por el reflejo de la verdadera naturaleza y las palabras dispersas y limpias que todo el poema muestra su encanto desde el "toque ligero" sin necesidad de "decoración pesada"