Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Dije" Capítulo 01 Tao, Tao, muy Tao

"Dije" Capítulo 01 Tao, Tao, muy Tao

El Tao puede ser Tao, pero es muy Tao. Famoso, muy famoso. Nada se llama principio del cielo y de la tierra. Sí, se la llama la madre de todas las cosas. Por lo tanto, siempre no hay nada y quiero observar su maravilla. A menudo quiero verlo. Estos dos tienen el mismo origen pero nombres diferentes, y ambos se llaman xuan. Misteriosa y misteriosa, la puerta a todos los misterios.

El primer capítulo de este artículo propone primero los dos términos clave "Tao" y "Nombre" en el "Tao Te Ching" de Laozi, que también son pistas que recorren los ochenta y un capítulos del libro. Y también ha sido fuente de controversia en el estudio de Laozi a lo largo de los siglos.

Todo es claro y lógico

Ahora estamos aquí para unirnos a la diversión y hablar sobre "Laozi". En primer lugar, no debemos tener miedo de que Laozi se ría de su larga frase. Las cejas, y también debemos disculparnos con los eruditos que estudian a Laozi. Los peatones dicen tonterías y usan el profesionalismo para inventar los números, lo cual no es suficiente para confiar. Pero tenemos que explicar claramente las palabras "Tao" y "Cielo" en la cultura tradicional antes de comenzar.

Al leer libros chinos y reconocer caracteres chinos, sin importar cómo evolucionen los tiempos, debes prestar atención a los seis libros de caracteres chinos: pictogramas, significados, significados, pictografías, transposiciones y préstamos. Al menos, para leer libros antiguos escritos con caracteres y composiciones antiguas, hay que tener el sentido común de los seis libros de "Shuowen".

En los libros antiguos, las palabras "Tao" y "Cielo" se pueden ver en todas partes. Sin embargo, debido al principio de simplicidad de la escritura antigua, un carácter chino cuadrado contiene un concepto general en la conciencia de la gente, a veces sólo se utiliza un carácter chino, pero a través del préstamo y la transliteración, también contiene varios conceptos adicionales; A diferencia de las lenguas extranjeras o las lenguas modernas, se necesitan varias, incluso diez o veinte palabras, para expresar una idea. Por lo tanto, leer libros antiguos como persona moderna inevitablemente causará muchos problemas en el pensamiento y la investigación textual. Del mismo modo, las palabras que escribimos en idiomas modernos, que creemos que son muy claras, pueden causar muchos problemas a las generaciones futuras. Sin embargo, si la gente no hace estas cosas triviales y busca problemas, será demasiado aburrido y sentirán que no tienen nada que hacer en la vida.

Por ejemplo, la palabra "道". En los libros antiguos tradicionales, hay aproximadamente tres significados y usos.

(1) "Tao" es el Tao, que es la forma en que la gente quiere caminar en el mundo. Justo como escribió Ma Zhiyuan de la dinastía Yuan en "Pensamientos de otoño": "Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos oscuros, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, el viejo camino es viento del oeste y caballos delgados, el sol se pone en el Oeste, y la gente con el corazón roto está en el fin del mundo". Este Tao de "el viejo camino es el viento del oeste y el caballo delgado", es el camino del camino. La explicación según el significado de "Shuowen" es: "El Tao es el camino".

(2) "Tao" representa reglas, leyes y reglas prácticas abstractas. También se puede decir que es. el principio académico. O un Tao basado en principios que es teóricamente inmutable. Como dijo Zichan en "Zuo Zhuan": "El camino al cielo está lejos, pero el camino de la humanidad es corto". Como dijo Zisi en el primer capítulo de "La Doctrina del Medio": "El destino se llama naturaleza, y la voluntad de la naturaleza se llama Tao." Sun Tzu dijo: "Los soldados son engañosos". Y así sucesivamente.

(3) "Tao" se refiere al Tao metafísico. Como dice el "Libro de los Cambios": "Lo que es metafísico se llama Tao, y lo que es metafísico se llama herramienta". Y como dicen las escrituras taoístas: "La separación de la existencia y el no ser se llama Tao". Lo mismo que se dice en las escrituras budistas: "Es a la vez vacío y existencia, y es vacío y existencia. ¡Es misterioso, sutil e insondable!".

Algunas personas explican que la segunda palabra "Dao" en la primera frase del primer capítulo de "Laozi" significa el llamado "Changyan Dao", es decir, el significado de las palabras. De hecho, esto no es muy razonable. Porque hablar o hablar está representado por la palabra “Tao”, que era la lengua hablada entre las dinastías Tang y Song. Por ejemplo, se conserva en hakka y cantonés. En cuanto a las obras escritas entre las dinastías Tang y Song, frases como "¡Tao Lai! ¡Tao Lai!" y "¡Speed ​​​​Tao! Speedy Tao!" En las novelas del pueblo Ming, hay más expresiones como "de tal manera" o "alguien dijo". Si nos remontamos al Período de Primavera y Otoño y al Período de los Reinos Combatientes, después de miles de años, el idioma hablado es completamente diferente al de las generaciones posteriores. En ese momento, la palabra "曰" se usaba para expresar el habla. Como "Confucio dijo", "Mencio dijo", etc. De esta manera, si la segunda palabra "dao" en el texto original de "Laozi" "dao se puede decir" puede interpretarse como la palabra "shuo", usted Debería poder establecer una analogía y no es necesario dar más detalles.

Dicho esto, permítanme mencionar también la palabra "天" en los libros antiguos. La palabra "天" en libros antiguos resume aproximadamente cinco tipos de connotaciones: (1) El cielo de los cuerpos celestes en el mundo físico en astronomía, como el "天" en el hexagrama Qian de "El Libro de los Cambios" que dice "El cielo se mueve con fuerza".

(2) Tiene un color religioso y cree en el cielo dominante, como "Wu Tian no cuelga" como se menciona en "Zuo Zhuan". (3) El cielo racional, como "el cielo, el cielo" en la sección de "El Libro de los Cantares". (4) El cielo en términos de temperamento psicológico, como "Tai Oath" y "Mencius" dicen "El cielo me ve y la gente me ve, y Dios me escucha y la gente escucha". (5) El cielo metafísico, como el llamado "Destino se llama naturaleza" en "La Doctrina del Medio".

En primer lugar, después de entender estas palabras, cuando vemos "Tao" y "Cielo" en libros antiguos, incluso en la misma oración, a veces los usamos como verbos o adjetivos, y otras veces los usamos. as Utilice sustantivos para evitar confusiones.

Supongamos que queremos preguntar, ¿qué tipo de interpretación se debe dar a las dos palabras "Tao" en la primera oración del primer capítulo de "Laozi"? Todo lo que puedo decir es: sólo puedes preguntarme claramente si me conoces en persona. De lo contrario, es solo él hablando de Lao Tzu, o yo hablando de Lao Tse. Tengamos esto en cuenta y no hablemos de ello en familia. Si puedes decir que el director tiene conocimientos, es suficiente. ¡Ser terco y realizar investigaciones interminables! No debemos olvidar los propios conceptos de Lao Tzu de “el Tao es siempre inacción”, “el Tao siempre es anónimo” y “el Tao sigue la naturaleza”.

Si hay un sujeto o un invitado

En cuanto a las cuestiones metafísicas y metafísicas de "nacer de la nada, y ser de la nada" de todas las cosas en el universo, según el hábitos académicos de la filosofía occidental, incluye: También explora la teoría del origen del universo en la filosofía religiosa, así como el idealismo, el materialismo, el monismo, el pluralismo, el teísmo y el ateísmo de la filosofía pura.

Se supone que todas las cosas en el universo efectivamente surgen de la nada. ¿Cómo puede surgir algo de la nada? Ese es un gran problema. Según la teología religiosa, la creación de la nada es causada por Dios, el maestro de la primera causa. Sin embargo, en el budismo, no se admite que Dios sea la primera causa ni se admite que exista un maestro autoritario emocional que pueda controlarla; sin embargo, no se niega la existencia del Dios físico; Sólo dice que "hay un efecto en la causa, y el efecto es la causa", la transformación mutua de causa y efecto, la formación de todas las cosas, la existencia nace del vacío, el vacío es la existencia, la armonía de las causas y condiciones, "la naturaleza del origen dependiente es vacía, la naturaleza de la vacuidad es el origen dependiente". Por tanto, es exactamente similar a la teoría de Laozi de la causalidad mutua entre la existencia y el no ser. Por lo tanto, el budismo fue posteriormente importado a China y congenió con las enseñanzas de Lao-Zhuang, y coexistieron entre sí.

Este concepto de creación y destrucción mutua de la existencia y el no ser se ha convertido en un pensamiento filosófico común en la cultura china durante miles de años, desde el fin de semana hasta los tiempos modernos, en la historia de la literatura, la poesía o los académicos chinos. Se puede ver en todas partes, especialmente en novelas famosas posteriores a las dinastías Ming y Qing, como "El sueño de las mansiones rojas", "Viaje al Oeste", etc. Las palabras iniciales de un monje al comienzo de "El sueño de las mansiones rojas" están relacionadas con la famosa ilusión del sonambulismo, y "la verdad también es falsa cuando es falsa, y hay algo y nada sin hacer nada". La pluma de Lin Daiyu regañó a Jia Baoyu: "Usar la pluma sin ningún motivo. ¿Quién es?" Suprimiendo a Nanhua Zhuangzi "" No te arrepientas de tu propia ignorancia, pero habla con desprecio a los demás "y otros pensamientos sobre Laozi y el Zen están en casi todas partes. No es de extrañar que las generaciones posteriores enfatizaran que "El sueño de las mansiones rojas" es un libro taoísta. Incluso poniéndose al día con la moda moderna, ¡se puede decir que es un estudio zen!

Sin más, volvamos a la historia principal, que finaliza con la cuestión del “ser y el no ser” y del “nombrado y sin nombre” en el primer capítulo de "Laozi". Lo que sigue es la pregunta incidental de "siempre inexistente, siempre presente". Ya hemos reconocido que las dos palabras "nada" y "tú" en el primer capítulo están marcadas en una oración y forman un concepto. Por supuesto, el texto sigue el orden de las palabras, y la siguiente frase también reconoce que es "siempre inexistente" y "siempre ahí", en lugar de leerlo como "siempre sin deseo" y "siempre teniendo deseo" según el tradición común. Sin embargo, desde una perspectiva general de estudio y cultivo del Tao o de especialización en el cultivo de la mente y la naturaleza, es correcto leer las frases "siempre sin deseos" y "siempre tengo deseos". Eso no está mal. De todos modos, sumar y restar son solo jugar una mala pasada con las palabras entre extraer capítulos y extraer oraciones. Según Lao Tzu, ¡deberían ser "los que saben no hablan y los que hablan no saben"!

Como se mencionó antes, la nada es el origen del cielo y la tierra, y la existencia maravillosa es la fuente de todas las cosas. Por lo tanto, luego dijo: "Por lo tanto, siempre hay nada para que pueda ver lo maravilloso que es. Siempre hay nada para que pueda ver su belleza (jiào, límite)". Por supuesto, una preposición en la sintaxis del artículo, que también se usa comúnmente en el idioma chino moderno. El significado de "so". Lo que dijo Lao Tzu en lengua vernácula significa: si las personas quieren comprender la existencia y la inexistencia del Gran Camino, deben cultivarse hasta el estado de inexistencia permanente antes de poder observar y darse cuenta del maravilloso efecto de la existencia y la inexistencia. .

Además, si quieres darte cuenta de cómo algo surge de la nada, tienes que procesarlo, pero si observas este "ser" desde la perspectiva de algo, terminará en el borde de la "nada" original. La palabra "徼" significa margen.

El misterio de Xuanyuan

Bien, hasta ahora hemos visto los tres puntos clave del primer capítulo del libro "Laozi". Realmente hay un dicho que contiene tres puertas místicas, y una puerta mística tiene tres significados esenciales, lo cual es insondable.

En el primer párrafo propuso el "Tao" y nos recordó que el Tao al que no se debe apegar es el Tao ordinario. En la posdata, hay una explicación adicional. En la expresión de último recurso, se propone la palabra "Tao" y luego se enfatiza que uno no puede buscar el Tao aferrándose a nombres y apariencias. En segundo lugar, se dice que la relación entre el Tao metafísico y todos los objetos físicos es continua y continua.

El segundo párrafo nos dice que para entender el Tao metafísico en una situación metafísica, debemos entender su Tao desde el reino de la nada eterna. Pero si quieres ser más minucioso y perspicaz, necesitas comprender su inmensidad en lo eterno.

En el tercer párrafo, se explica repetidamente que existe una causalidad mutua entre la existencia y la inexistencia, al igual que la reciprocidad natural de una respiración y una respiración. Por lo tanto, dijo: "Los dos tienen el mismo origen pero nombres diferentes, y ambos se llaman xuan. El misterio es misterioso y es la puerta a todos los misterios. En este punto, tomémonos nuestro tiempo y primero resolvamos el". problema de leer una palabra y una oración.

Desde las dinastías Tang y Song, la palabra "Xuan" en los libros antiguos se ha utilizado a menudo indistintamente con la palabra "Yuan", lo que ha confundido a muchos jóvenes. De hecho, el carácter "Xuan" es el carácter ortográfico, y el carácter "Yuan" es un carácter sustituto y universal. Porque en la historia de la era autocrática imperial de la familia, a la gente no se le permitía pronunciar el nombre del emperador y el nombre del templo de manera casual, ni escribir el nombre del emperador. De lo contrario, violará la ley de "falta de respeto" e incluso puede conducir a la decapitación. Después de la decapitación, por supuesto que no se puede hablar ni comer. El nombre del templo del emperador Ming de la dinastía Tang era "Xuanzong", por lo que después del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, todos los lugares donde se escribió la palabra "Xuan" deben cambiarse por la palabra "Yuan" para evitar el tabú de ser " irrespetuoso". Por lo tanto, en los libros antiguos vistos en generaciones posteriores, "Xuan" y "Yuan" no se distinguen, o "Xuan" y "Yuan" se usan juntos.

Además, respecto a la lectura de estas frases, una vez tuve un profesor que me dijo: "Los dos son iguales" debía leerse como una sola frase, y "los dos tienen nombres distintos" debía leerse como una sola frase. leer como una oración. No se puede leer como “los dos tienen el mismo origen pero diferentes nombres”. Pregúntele al maestro ¿por qué se debe leer así? Dijo que este tipo de lectura de oraciones puede revelar el uso maravilloso y el significado profundo de si tienen el mismo origen, y es completo y poderoso en términos de estilo literario. En este caso, por supuesto, tiene sus ideas únicas. Más tarde, también vi varios libros antiguos de "Laozi" que habían sido rodeados por pueblos antiguos, y también leyeron esta frase. Pero creo que ésta es una técnica habitual para escribir artículos en prosa antiguos, y el significado no es muy diferente. Si queréis trabajar juntos, podéis hacerlo juntos. No tengo una opinión obstinada aquí. Sigo el tono de Lao Tzu y digo: "No es necesario nada".

Después de explicar estas opiniones, hablemos del tercer párrafo del texto original del primero de Lao Tse. capítulo. Luego explicó el secreto de la existencia y el beneficio mutuo de cada uno. Se dice que "nada" y "ser" son una y la misma cosa. Debido a que sus funciones y fenómenos son diferentes, desde el comienzo del ser sin nombre hasta el momento de ser nombrado, deben distinguirse con nombres diferentes. Si queremos rastrear si existe el mismo cuerpo, ¿en qué se parecen exactamente pero en qué se diferencian? Luego profundizamos más y más y nunca terminaremos de hablar. Por eso, con motivo de las similitudes y diferencias entre un mismo cuerpo y un mismo origen, le pusimos un adjetivo y lo llamamos "Xuan". Después de hablar de un misterio, no se puede explorar con uno o dos elementos, así que dije una y otra vez que hay misterio dentro del misterio, que hay vacío dentro de la nada y que hay una existencia maravillosa dentro de una existencia maravillosa. Al comprender la naturaleza y función del Tao de esta manera, la existencia y la no existencia se generan mutuamente. Es realmente maravilloso dentro de lo maravilloso, y aún más maravilloso cuando es extremadamente maravilloso.

Pero también hay personas que no toman el camino de la especulación filosófica y sólo entienden la connotación de la estructura del texto, ¡para que se pueda entender la idea general! El carácter "Xuan" en sí es un carácter pictográfico que contiene la función de comprensión.

Según escritos antiguos, tiene forma de palacio, lo que significa que un vínculo está conectado con otro, la causa y el efecto son mutuamente dependientes, y siempre es sin principio ni fin, sin fin. Por lo tanto, los sacerdotes taoístas que cambiaron del taoísmo al taoísmo en generaciones posteriores jugaban con un anillo en la mano, lo que equivale a que los monjes budistas tuvieran rosarios en la mano. Cantaban uno tras otro, lo que también representa la gratuidad del anillo. La marca de la eternidad.

Otros sólo lo explican a partir de la connotación exegética de la palabra "Xuan", creyendo que la palabra "Xuan" se refiere a criaturas extremadamente pequeñas, casi tan pequeñas que son invisibles. Por lo tanto, se agregaron algunos nuevos conceptos modernos, creyendo que la connotación de la palabra "Xuan" era equivalente a un adjetivo para células o microorganismos, por lo que empujaron suavemente a Lao Tzu, que había abandonado Hangu Pass, para que regresara al materialismo occidental, insistiendo. que el "Tao Te Ching" de Laozi se basa básicamente en la filosofía materialista.