Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original del poema Beauty Bones de Shanglin

Texto original del poema Beauty Bones de Shanglin

"En esta vida, Chen no le fallará al mundo, pero le fallará a once." ——Xiao Nanchen Wang (Zhou Shengchen)

Accidentalmente vi esta afectuosa confesión en Internet y me conmovió inexplicablemente. Aunque tengo pocos conocimientos y no he leído muchos poemas y ensayos antiguos, tengo una profunda comprensión. Comprensión de los estilos antiguos. Hay un tipo especial de emoción en esto, por lo que de vez en cuando todavía fantaseo con cómo sería este tipo de mí en la antigüedad.

Así que encontré esta novela para intentar leerla, y me sentí atraído por ella sin previo aviso. Después de leerla, sentí como si hubiera experimentado una historia así, pero mi corazón se conmovió. También sentí ganas de llorar.

"Los huesos bellos son raros en el mundo. Los que tienen huesos no tienen piel y los que tienen piel no tienen huesos. La mayoría de las personas en el mundo tienen ojos superficiales, sólo la piel, no los huesos".

Está escrito al principio que el estilo antiguo ligero contiene una verdad simple, una persona no puede ser juzgada por su apariencia y el agua no se puede medir por una pelea. Esto también es consistente con la apariencia del protagonista masculino Zhou Shengchen en la novela. No tiene una apariencia deslumbrante, sino una apariencia ordinaria, pero tiene talentos, sabiduría y antecedentes inhumanos. realidad, pero estas no son las partes que me conmovieron y sorprendieron. No presté demasiada atención a la trama y el trasfondo de toda la novela, sino las emociones sinceras, las pequeñas cosas cálidas involucradas, así como la forma en que los dos. llevarse bien, el romance en lo común.

El sabor antiguo que se revela de vez en cuando en el artículo es fascinante.

"Las cejas largas están conectadas con la belleza y los ojos entrecerrados ligeramente. El color inspira el alma y el corazón es feliz. En la vida pasada, los dos maestros y aprendices se enamoraron". , y sus corazones estaban conectados pero se detuvieron en la cortesía hasta la confesión final de despedida. "Shanglin Fu" de Sima Xiangru juega un papel importante. El amor es profundo y sin vida, y vives en este mundo con los recuerdos de tu vida pasada. Tu vida no es cálida e inclusiva, sólo porque tu amor es demasiado profundo, vives en los recuerdos de tu pasado.

Esto es una especie de felicidad y una especie de dolor. Afortunadamente, no he olvidado a esa persona. El dolor es arrepentimiento y arrepentimiento, por eso en el momento en que nos volvemos a encontrar, me olvido de todo lo que me rodea y miro. Estaba desesperado por acercarse a él, y como era él, podía decir que era esa persona con solo una mirada, incluso si su apariencia había cambiado y había perdido el recuerdo de su vida anterior.

Esto me recuerda al popular drama coreano "W" de hace un tiempo, cuando Jiang Zhe se olvidó de Yanzhu. Yanzhu solo podía mirar a esa persona y llorar, sus ojos estaban centrados en él, pero podía hacerlo. nada. Dijo que nadie conocía su dolor, al igual que la frase "Nadie me conocía en ese mundo, y nadie sabía lo que pasé en este mundo", que hacía llorar a la gente.

Afortunadamente, tanto la serie de televisión como la novela tienen un final feliz. En la novela, ella confía en él al 100%, incluso si no lo comprende en esta vida, e incluso si está en peligro. Muchas veces, mientras pueda sobrevivir juntos, no importa, porque ha estado esperando durante mucho, mucho tiempo antes de volver a encontrarse.

"Hay bellezas de vez en cuando, y sus casas son aptas para IKEA." Así interpretó el nombre Shiyi. Aunque la novela exagera la perfección de la heroína, da a la gente una gran sensación de belleza. Ella es una típica belleza china, una dama, bien educada, conocedora de maestros, té, pintura china y afecto. Aunque la novela presenta, todos estos le fueron dados por Zhou Shengchen en su vida anterior, quien era a la vez su maestra y su amada. Es difícil que no te guste un personaje así.

En comparación con su apariencia perfecta, prefiero su talento y la envidia de su relación. Este es el tipo de parejas que se quedan sin palabras, cada una haciendo lo suyo, sintiéndose cómodas y felices. Entiendes cada palabra que digo. Las cosas que me gustan también son las que tú aprecias. Me encanta la poesía y resulta que tú también la entiendes. ¿Cuántas personas todavía recuerdan el sentimiento conmovedor que trajo este romance tradicional?

"Cuando mires la flor de loto, debes saber que no contaminará tu mente." Cuando mires la flor de loto que ha surgido del barro pero no es pura, también debes advertir. No dejes que las cosas externas perturben tu perseverancia y determinación. No solo tiene su significado en el texto, sino que también es lo que debemos entender y entender al leerlo. Estoy profundamente conmovido por la sabiduría y el talento de los antiguos. Las breves palabras contienen verdades profundas, que son pegadizas de leer. y lleno de hermoso disfrute.

"No lo recuerdo, pero lo creo, Shi Yi. Creo en todo lo que escribiste". Le dijo a Shi Yi de esta manera, después de ver lo que ella escribió como una vida pasada, él creyó. Sin reservas, incluso si lo olvido, esos sentimientos son conmovedores.

He terminado de leer la historia, pero todavía no puedo dejar de sentir mis sentimientos. ¿Existe realmente una reencarnación en la vida? ¿De verdad hay personas que recuerdan todo de sus vidas anteriores y luego encuentran a esa persona? Incluso si no, me gustaría creer que existe tal cariño y belleza que hará que la gente sienta que todo está lleno de esperanza y amor. Todos somos un semicírculo, y siempre habrá una persona que igualará tu tiro, atará el hilo de tu matrimonio y continuará el destino inacabado de la vida pasada o del futuro desconocido.

"La vida es como un sueño, llena de alegría, miles de años de desolación, huesos convertidos en arena, sólo el momento adecuado, lo quiero."

Espero cada vez Esperará hasta su visita. En los cumpleaños, el maquillaje ligero y el maquillaje intenso siempre son apropiados.