Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Versión clásica china Pinyin de las Tres Gargantas

Versión clásica china Pinyin de las Tres Gargantas

La versión pinyin de las Tres Gargantas en chino clásico es la siguiente:

三sanxiaxiá

Desde zì三sanxiaxiá 七qī百bǎili lǐ中zhōng, Liangliangbankàn Hay muchas montañas y shān, y sólo hay un poco de agua sin lagunas. Las montañas están apiladas unas sobre otras, y el cielo está oculto y el sol está oscurecido. Como no es un pabellón, es mediodía, mediodía, noche y yè, y es imposible ver el sol, el sol, la luna y la luna.

Zhizhì Yu Xia Xià Shui Shuǐ Xiang Xiāng Ling líng, trazado a lo largo del río Yangtsé Sù Zǔ Jué. O el rey de huò ordenó que se anunciaran sus órdenes a toda prisa. A veces, el palacio imperial estaba en plena floración. Al anochecer, llegó al mausoleo del río Dajiang, y había miles de kilómetros entre ellos. controlar el yù viento fēng, no bù usando la enfermedad yǐ para jí también yě.

La época de primavera, chūn e invierno es clara, y las llanuras son turbulentas, verdes, lǜtan, y el lago es claro y claro, con grandes sombras y yǐng. Hay muchos árboles hermosos, árboles extraños y cipreses, manantiales y cascadas colgantes, cascadas voladoras y cascadas voladoras en el cielo. El cielo despejado es claro y majestuoso, los árboles son majestuosos y hay muchas flores interesantes.

Todos los días, cuando el clima está despejado y el clima está despejado y la escarcha está despejada, el bosque está frío y el arroyo es solemne y solemne. A menudo hay simios altos y altos en el largo cháng silbando xiào. , el valle vacío de kōng gǔ difunde el sonido chuán xiǎng, el dolor āi se convierte en zhuǎn durante mucho tiempo jiǔ absolutamente jué.

El pescador gù zhě song gē dijo yuē: "Ba bā east dōng three sān gorge xiá Wu wū gorge xiá long zhǎng, el simio yuán llama a míng three sān shēng y las lágrimas lèi manchan la ropa zhān". /p>

Traducción:

En las 700 millas de las Tres Gargantas, hay montañas continuas a ambos lados, sin interrupción, acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no fuera por la medianoche, ni siquiera el sol y la luna serían visibles.

Cuando el agua sube en verano y el río llega a los cerros, las embarcaciones que bajan o suben quedan bloqueadas y no se puede navegar. A veces, las órdenes del emperador debían transmitirse con urgencia. En ese momento, podía partir de la ciudad de Baidi por la mañana y llegar a Jiangling por la noche. Estaban a mil doscientas millas de distancia, e incluso montando un caballo al galope o montando un vendaval. , no podría ser más rápido de lo que era.

En primavera e invierno se pueden ver rápidos blancos y olas claras y arremolinadas. El agua turquesa refleja las sombras de varios paisajes. En las altas montañas crecen numerosos cipreses de extrañas formas; en las montañas, entre los picos, a menudo brotan manantiales suspendidos y cascadas. El agua es clara, los árboles son frondosos, las montañas son altas y la hierba es exuberante. Es realmente interesante.

En otoño, cada día soleado o mañana helada, los bosques y arroyos de montaña parecen frescos y tranquilos, y los simios de lugares altos a menudo chirrían con una voz larga y continua, lo cual es muy triste y extraño. El eco del grito del simio llegó desde el valle vacío, triste y gentil, y tardó mucho en desaparecer. Por eso, la balada de los pescadores en las Tres Gargantas canta: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas en sus ropas".

Agradecimiento:

Las "Tres Gargantas" de Li Daoyuan (seleccionadas como "Shui Jing Zhu") es una famosa obra paisajística. En menos de 200 palabras, el autor describe las características naturales de las Tres Gargantas. La descripción del texto completo sigue la forma del objeto, el movimiento y la quietud se entrelazan, las escenas se mezclan y las emociones cambian con el paisaje. Es conciso, conciso, vívido y expresivo.

Antecedentes creativos y presentación del autor:

1.

Li Daoyuan vivió en las dinastías del Norte y del Sur y en la dinastía Wei del Norte. Nació en el seno de una familia de funcionarios del condado de Fanyang (ahora ciudad de Gaobeidian, provincia de Hebei) y fue marqués hereditario de Yongning. Me encanta viajar desde que era adolescente. Más tarde, cuando se convirtió en funcionario, viajó a varios lugares, además de visitar lugares escénicos y sitios históricos, también inspeccionó cuidadosamente el flujo de agua y el terreno, y aprendió sobre la geografía costera, los accidentes geográficos, el suelo, el clima, la producción popular y la vida cotidiana. vida y cambios regionales.

Descubrió que el antiguo libro de geografía, "Shui Jing", tenía registros precisos de los entresijos de los ríos grandes y pequeños. Sin embargo, debido al cambio de los tiempos, el ascenso y la caída de las ciudades, algunos. Los ríos cambiaron sus cursos y sus nombres cambiaron, pero el libro Sin embargo, no se dieron suplementos ni explicaciones arriba. Li Daoyuan luego anotó personalmente el "Shui Jing" y así escribió el "Shui Jing Zhu".

2. Introducción al autor.

Li Daoyuan (alrededor de 470-527) tuvo un carácter largo. Nacionalidad Han, de Fanyang Zhuozhou (ahora Zhuozhou, provincia de Hebei). Fue geógrafo y ensayista de las Dinastías del Norte y de la Dinastía Wei del Norte. Su carrera oficial estuvo llena de obstáculos y no logró utilizar plenamente sus talentos.

Es un hombre culto. Cuando era niño, fue a Shandong con su padre para visitar los canales. Más tarde, viajó a las montañas Qinling, las vastas áreas al norte del río Huaihe y. al sur de la Gran Muralla, inspeccionando ríos y acequias y recopilando costumbres, historias históricas, mitos y leyendas relevantes, escribió cuarenta volúmenes de "Shui Jing Zhu".