Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué quieres decir con calles vacías?

¿Qué quieres decir con calles vacías?

Pregunta 1: ¿Qué significa callejón vacío? Xi·ang

Los siguientes resultados se explican en el diccionario proporcionado por Handian.

Explicación: Callejón Vacío: Las calles están vacías. Fotos de cada casa que sale del callejón. Describa celebraciones, bienvenidas y otras ocasiones importantes.

De: ¿Dinastía Song? Poema de Su Shi "Regresando a Wanghailou el 17 de agosto": "Al ver la marea claramente, miles de personas compiten por un nuevo maquillaje".

Ejemplo: en este momento, puedes ver desde el borde de la carretera que aunque el La carretera principal es muy ancha, pero casi todos son humanos. ◎¿Verde? Wu Capítulo 78 "Situaciones extrañas presenciadas en los últimos veinte años".

Sinónimos: miles de personas moviéndose

Antónimos: áreas remotas Gramática: compleja; como predicados, atributos y cláusulas, bienvenidas y otras grandes escenas

Pregunta; 2: ¿Qué significa callejón vacío? Alusión: Callejón vacío: Las calles están vacías. Fotos de cada casa que sale del callejón. Describe celebraciones, bienvenidas y otras grandes ocasiones.

Es cierto que la redacción que utilizan las televisiones ahora es muy irregular.

Pregunta 3: ¿Qué significa "callejón vacío"?

Pinyin: wán rén káng Xiangàng

Alusión: callejón vacío: las calles están vacías. Fotos de cada casa que sale del callejón. Describa celebraciones, bienvenidas y otras ocasiones importantes.

Fuente: ¿Dinastía Song? Poema de Su Shi "Regresando a Wanghailou el 17 de agosto": "Al ver la marea claramente, miles de personas compiten por un nuevo maquillaje".

Ejemplo: en este momento, puedes ver desde el borde de la carretera que aunque el La carretera principal es muy ancha, pero casi todos son humanos. (¿Qing? Capítulo 78 de "Veinte años de extraño amor" de Wu)

Contraejemplo: cuando se transmitió esta serie de televisión, casi 10.000 personas estaban vacías. La gente se queda en casa mirando las pantallas y las carreteras parecen tranquilas. (El error es que no entiendo el significado de "vacío")

Uso: como predicado, atributivo, descripción, bienvenida, etc.

Los significados y normas antiguos y modernos de "callejones vacíos de gente"

Wang Shaohua

Resumen: Está mal interpretar "callejón" en el diccionario como "calle". Debe interpretarse como "residencial". El modismo "callejón vacío" conserva el antiguo significado de "vivir", que ha sido malinterpretado como su significado actual y no ha sido revelado por el diccionario. Esta diferencia de ambigüedad es la razón fundamental de la confusión en el uso de "carriles vacíos". Dado que "callejones vacíos" se refiere a casas vacías, y los medios modernos a menudo consideran los "callejones" como calles, también podríamos reconocer y fomentar el uso de calles y callejones vacíos. En cuanto al uso para describir su nido, cada casa está vacía, por lo que en lugar de llamarla "callejón vacío", se cambió a "casa vacía".

El Sr. Liu Jiexiu (1985) señaló: "Debido a que los modismos chinos tienen una fuerte naturaleza histórica, los significados antiguos inevitablemente permanecerán en algunos modismos. Si no se entienden correctamente, puede dificultar la comprensión del idioma completo Por otro lado, el idioma completo puede tener significados tanto antiguos como modernos, y la diferencia entre los dos debe distinguirse claramente. De lo contrario, es posible imponer el significado actual al significado antiguo. las calles están vacías" resulta ser una situación que tiene tanto interpretaciones erróneas como significados antiguos y modernos.

En cuanto a "un callejón vacío", el "Diccionario chino" y el "Diccionario chino moderno" lo explican como "todos los hogares salieron del callejón", y el "Diccionario idiomático chino moderno" lo explica como "muchos la gente salió" "Cada hogar ha ido a un lugar, dejando las calles vacías." El "Diccionario de investigación de idiomas chinos" lo explica como "Todos los hogares han ido al mismo lugar, dejando las calles vacías" (Cihai). De hecho, esto es un malentendido.

En primer lugar, desde un punto de vista razonable, "callejón" no debería ser "calle". "Calles vacías" se utiliza para describir el espectáculo de celebraciones y bienvenidas o novedades que conmocionan a los vecinos. Cuando construyen un nido, considerando el efecto de expresión, se dice que cada casa está vacía, e indirectamente las calles están vacías, ¿no es muy sencillo? Hay mucho que decir sobre "miles de personas". Después de todo, no hay tanta gente en la calle como en cada casa. Por ejemplo:

1. El espíritu internacionalista del pueblo polaco nos dejó una profunda impresión. Todavía podemos recordar vívidamente las escenas conmovedoras que vimos muchas veces en Polonia. Aunque nevaba mucho, la gente salió a recibirnos. Vinieron de todas partes para regalarnos flores y darnos la mano.

(Informe sobre la visita de Zhou Enlai a once países asiáticos y europeos, "People's Daily", página 2, 1957)

Este es un caso de uso estándar de "las calles están vacías", pero es consistente con la explicación del diccionario autorizado mencionado anteriormente Contradicción y contradicción: Debido a la "fuerte nieve" en este momento, no debe haber mucha gente en las calles y callejones, y están casi vacíos. Obviamente es inapropiado utilizar "calles vacías" y "todas las calles y callejones están vacíos" para describir la conmovedora escena del pueblo polaco dando la bienvenida a la nieve. Esto significa que este "callejón" no es una "calle". El ejemplo más antiguo del modismo "los callejones están desiertos" generalmente se cita en el cuarto poema de "Cinco poemas sobre el regreso a Wanghailou el 17 de agosto" de Su Shi en la dinastía Song del Norte: "Al ver la marea brillante, los callejones están desiertos durante nuevo maquillaje". Mei Yaochen, contemporánea de Su Shi, tiene un poema " "Comida fría de Huzhou que acompaña al banquete Nanyuan del prefecto": "Es hora de preparar los caballos y conquistar la ciudad para luchar por la causa del pueblo más adelante". Durante la dinastía Song del Sur, Lu You escribió "Yuechi County Farm": "Un par de manos sencillas no tienen nombre, y la aldea vacía pide que se desenrolle la seda". Entre ellos, "Allure" y ""Empty Village" también describen la gran ocasión". de su anidación. En comparación, ¿cómo pueden parecer "calles y callejones" "casas de mil personas"? Además, para describir "muchas personas reunidas", podemos decir "calles y callejones", "calles y callejones", "calles y callejones bloqueados" o "callejones vacíos"——

2, como Tan pronto como los nobles salgan, todos observarán, abarrotando las calles y callejones, compitiendo por destacar. (Wang Chong de la dinastía Han del Este, "¿En equilibrio? Solución...> & gt