El texto completo y la traducción de "Casa con techo de paja rota por el viento otoñal".
En agosto y otoño, fuertes vientos aullaron y enrollaron mis tres cabellos. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
Cuando los niños de Nancun me acosaron, no pude soportar hacer lo contrario y abiertamente llevé a Mao al bosque de bambú. Tenía los labios quemados, la boca seca y no podía respirar. Cuando regresé, suspiré a mi bastón.
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros, y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. ¿Cuál es el punto de mojarse toda la noche?
Ande tiene una mansión de un millón de dólares, que protege enormemente a los pobres del mundo. Su rostro está lleno de brisa primaveral y es tan inmóvil como una montaña bajo el viento y la lluvia. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!
Explicación:
En el octavo otoño, el viento profundo aulló y el fuerte viento arrasó varias capas de paja del techo de mi casa. La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se encuentra esparcida al otro lado del río. La paja que vuela alto se enreda en las copas altas de los árboles, y la paja que vuela bajo bate sus alas y se hunde en los estanques y depresiones.
Un grupo de niños en Nancun me acosaron porque era viejo y no tenía fuerzas. Tuvieron el corazón para ser un "ladrón", me arrebataron cosas de la cara y corrieron hacia el bosque de bambú sosteniendo un techo de paja. Seguí hablando y me fui a casa, apoyándome en un bastón y suspirando solo.
No mucho después de que cesó el viento, las nubes en el cielo se volvieron tan negras como la tinta y el cielo otoñal se volvió oscuro y brumoso. La colcha de tela se utiliza desde hace muchos años y es fría y dura, como el hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota. Si llueve, no hay ningún lugar seco en toda la casa y el agua de lluvia sigue goteando como un hilo caído. No he dormido mucho desde la rebelión de Anshi. La casa está mojada y seca, ¿cómo puedo sobrevivir a la noche?
Cómo conseguir miles de casas espaciosas, que generalmente puedan albergar a los pobres del mundo y hacerles sonreír. Cuando encuentre viento y lluvia, la casa será tan estable como el monte Tai. ¡Bueno! ¿Cuándo aparecerá frente a mí una casa tan alta? Para entonces, incluso si mi cabaña es derribada por el viento otoñal y muere congelada, ¡estaré dispuesto a hacerlo!
Notas:
1. El otoño es alto: el otoño es profundo. Aullido (háo): rugir fuerte.
2. Pelo triple (chóng): varias capas de paja. En tercer lugar, se refiere a más cosas.
3 de junio: Cuelga, cuelga. Colgar. Longitud (cháng): altura.
4. Depresión de estanque (ao): lugar bajo con agua acumulada (es decir, un estanque). Estanque, un "salón". pantano, tierra baja cerca del agua.
5. Puedo soportar ser un ladrón: Puedo soportar ser un “ladrón” en persona. Aguanta, aguanta. Cara a cara. haz algo.
6. Adentrarse en el bambú: Adentrarse en el bosque de bambú.
7. No puedo hacer llamadas telefónicas: no puedo dejar de beber.
8. Un rato (qǐng): pronto, un rato, un momento.
9. En otoño, el desierto se oscurece (la pronunciación antigua es hè): significa que el cielo en otoño está sombrío, brumoso y se oscurece gradualmente.
10. Colcha de tela (qρn): colcha de tela. Colcha, colcha
11. Dormir mal: dormir mal. romper: romper.
12. Fuga de la casa: Según la definición de Ciyuan, se refiere a la esquina noroeste de la casa. Los antiguos abrían el tragaluz desde aquí y la luz del sol brilla desde aquí. “Mesa de noche con fugas” se refiere a toda la habitación.
13. Las gotas de lluvia son como cáñamo: describiendo las gotas de lluvia continuas, tan densas como hilos de cáñamo colgantes. Pies de lluvia, gotas de lluvia.
14. Caos cantado: La guerra hace referencia a la Rebelión de Anshi.
15, mojado: mojado. He Youche: ¿Cómo puedo quedarme hasta el amanecer? Che, Che Xiao.
16, Andrew: ¿Cómo puedo conseguirlo? Shah: Una casa espaciosa.
17, Dabei (b √): Cúbrelo todo. Tapar, tapar, tapar. Pobre erudito: “Erudito” originalmente se refiere a literatos, es decir, intelectuales, aquí se refiere a eruditos pobres. Todos: todos. Sonríe: sonríe felizmente.
18. Ay: Exclamación escrita, que significa suspiro, equivalente a "ay".
19, abrupto (wù): la apariencia imponente se usa aquí para describir Guangsha. Ver (xiàn): aparecer a través de "ahora".
20. Lu: choza. También: un "significado". Pies: Vale la pena.
Sobre el autor:
Du Fu (712-770), un gran poeta realista de la dinastía Tang con hermosas palabras, es llamado "Du Li" junto con Li Bai. Originario de Xiangyang, provincia de Hubei, luego se mudó al condado de Gongxian, provincia de Henan.
Datos ampliados:
"En el otoño de agosto, el viento aúlla y mi Sanmao está ganando impulso". La palabra "silbato de viento" tiene un sonido grandioso, como el rugido del viento otoñal. La palabra "ira" personifica el viento otoñal, lo que hace que las siguientes frases no sólo estén llenas de acción, sino también de fuertes emociones. El poeta finalmente construyó la cabaña y simplemente se instaló, pero el viento otoñal entró rugiendo y enrolló las capas. Thatch pone ansioso al poeta.
La palabra "mosca" en "Mao voló a través del río y se dispersó en las afueras del río" está estrechamente relacionada con la palabra "pistola" en la oración anterior. La paja enrollada no cayó al lado de la casa, sino que voló con el viento, cruzó el río y luego se esparció por las afueras del río como gotas de lluvia: "Las más altas cuelgan de la cima del bosque". También es difícil retractarse del dicho “los que están abajo flotan, pero los que se hunden en la piscina”.
La genialidad del poeta es que no expresa sus sentimientos de forma abstracta, sino que los encarna en una descripción objetiva. Estos poemas muestran la escena de un anciano delgado y agotado parado afuera de la casa con muletas, observando impotente cómo el aullante viento otoñal enrollaba la paja de su casa capa por capa, la arrastraba al otro lado del río y la esparcía por todo el mundo. suburbios del río. Su ansiedad y resentimiento por la casa en ruinas provocada por el fuerte viento no pueden dejar de despertar el alma de los lectores.
Estos niños no soportaban ser ladrones delante de él. Pero, en realidad, esto sólo expresa el resentimiento del poeta por haber sido intimidado porque es "viejo y débil", y no es cierto que los "qun'er" sean acusados de "ladrones". Entonces "mis labios estaban tan quemados que no podía respirar", así que no había nada que pudiera hacer.
En cuanto el poeta escuchó el aullido del viento del norte, le preocupó que la cabaña que no era lo suficientemente fuerte estuviera en peligro, por lo que salió con muletas. No fue hasta que el viento sopló. casa que ya no se podía retirar el techo de paja y que caminó a casa sin poder hacer nada.
"Apoyarse en el bastón" es, por supuesto, cuidar de los "viejos y débiles". La palabra "自" en "自 suspiro" es muy dolorosa. La desgracia del poeta es sólo su propio suspiro y no despierta la simpatía y ayuda de los demás. Entonces este mundo es débil, lo que significa que el contenido de su "suspiro" es muy profundo. Cuando su propia casa fue destrozada por el viento, no tenía dónde vivir y no tenía simpatía ni ayuda de los demás, pensó en innumerables personas pobres en situaciones similares.
El autor lamenta tres cosas: 1. Su propio sufrimiento; 2. El sufrimiento de quienes lo rodean; 3. El sufrimiento causado por la guerra.
La frase "El viento instantáneamente fijará el color de las nubes, y los colores del otoño serán sombríos y oscuros" utiliza mucha pluma y tinta para representar una atmósfera lúgubre y triste, resaltando así la esencia del poeta. Estado de ánimo sombrío y triste. Se espera que haya densas gotas de lluvia del sombrío cielo otoñal rociando el suelo.
Esta frase, "El plebeyo ha tenido frío durante muchos años y el niño delicado tiene los pies agrietados" no puede ser escrita por un autor con poca experiencia en la vida. Vale la pena señalar que esto no es solo una colcha raída, sino también una preparación para la escritura posterior. El clima en Chengdu en agosto no es "frío". Es precisamente porque "no hay un lugar seco en la cabecera de la cama y la lluvia es constante" que siento frío.
"Si tengo insomnio, ¿cómo puedo mojarme toda la noche?" Dos frases, una vertical y otra cerrada. El primero es desde la situación actual hasta las diversas experiencias dolorosas desde la rebelión de Anshi, desde la cabaña en ruinas hasta el país devastado por la guerra, tan pronto como se cierra, se vuelve a la realidad de "mojarse de la noche a la mañana".
Preocupado por el país y su gente, el poeta naturalmente no podía dormir porque "se mojó toda la noche". La "Noche Larga" es que el autor siente que la noche es más larga porque su casa tiene goteras y llueve toda la noche, y como él y el país luchan contra el viento y la lluvia, siente que la noche es más larga. La preocupación de "¿Dónde está el coche?" y el anterior "no cortado" expresan el afán del poeta por esperar tanto la lluvia como el amanecer.
Y este estado de ánimo se inspiró en la difícil situación de la casa que tenía goteras y la gente común vestía ropa tan hierro como hierro. Por lo tanto, el poeta conecta las dificultades personales con situaciones similares de otros y, naturalmente, pasa al final del poema.
Cantar no es suficiente para expresar este tipo de sentimiento, por lo que el poeta suspiró sinceramente: "¡Ay!" De repente, al ver la casa frente a mí, ¡me moriría de frío solo! "La expresión de la preocupación del autor por el país y el pueblo muestra el carácter noble del autor, la mente amplia del poeta y sus elevados ideales, que todavía se muestran vívidamente hoy en día.
Du Fu describió su propio dolor en este poema , pero no describió simplemente su propio dolor de forma aislada, sino que expresó el dolor de la "pobreza en el mundo" al describir su propio dolor, para expresar el sufrimiento de la sociedad y de la época. No lo hizo. Simplemente lamentó su desgracia, pero no pudo dormir, y gritó fuerte en la noche de otoño cuando el viento y la lluvia golpearon con fuerza, la mente del poeta no solo estaba "mi familia está destrozada", sino también "las chozas de los". pobres del mundo". La pasión ardiente de la gente y los elevados ideales que exigen urgentemente cambiar la oscura realidad han estado excitando los corazones de los lectores durante miles de años y han jugado un papel positivo.
Esto El poema describe la noche en que la casa tiene goteras en la noche de otoño. La escena de la lluvia realmente registra un fragmento de la vida en una cabaña con techo de paja. Al final, nací en un lugar extraño y usé mi propia experiencia personal para aplicarla a los demás. Además, dejé de lado mis propias dificultades e imaginé una gran mansión que protegería a los pobres del mundo.
Esta fantasía poco realista se basa en el pensamiento del poeta de tomar el país como su país y ahogarse en el hambre; La expresión amplia hace que la obra exuda una atmósfera romántica positiva, y el lenguaje de todo el poema es extremadamente conciso, la imagen es prominente, las ondas se superponen y no hay procesamiento, por lo que es apasionante.
Enciclopedia Baidu - La canción de las casas rotas en el viento otoñal
Enciclopedia Baidu - ¿Du Fu (el famoso poeta realista de la dinastía Tang)?