Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Vista posterior", introducción de Zhu Ziqing. Lea las preguntas y suplique respuestas. Alta recompensa

"Vista posterior", introducción de Zhu Ziqing. Lea las preguntas y suplique respuestas. Alta recompensa

Una breve introducción a la vida de Zhu Ziqing

Zhu Ziqing (1898-1948)

Un famoso poeta, ensayista, erudito y luchador por la democracia moderno.

Originalmente llamado Zihua. El nombre de cortesía es Peixian, el seudónimo es Qiushi y los seudónimos son Yu Jie, Zhibai, etc. Era originario de Shaoxing, provincia de Zhejiang, y nació el 22 de noviembre de 1898 en el condado de Donghai, provincia de Jiangsu. Nacido en una familia de eruditos. Su abuelo Zhu Zeyu, llamado Jupo, era originario de Shaoxing y su apellido era Yu. Heredó el apellido Zhu y tomó su apellido Zhu. Abuela Wu. El nombre de su padre es Hongjun y su apodo es Xiaopo, y el nombre de su madre es Zhou. Cuando tenía seis años, se instaló en Yangzhou con su familia. Cuando era joven, era serio, concienzudo en el estudio, tranquilo y testarudo, limpio y respetuoso de sí mismo. Tenía una conducta y un rendimiento académico excelentes. Le gustaba leer novelas y era bastante ambicioso. Trece años de vida en Yangzhou y los hermosos paisajes de lagos y montañas hicieron que sus sentimientos estuvieran siempre llenos de poesía y pintura.

En 1916, fue admitido en el curso preparatorio de la Universidad de Pekín y se casó con la Sra. Wu Zhongqian a finales del mismo año. En el verano de 1917, debido al deterioro de la situación económica de la familia, para reducir la carga familiar, cambió su nombre a "Ziqing". Porque sentía que su temperamento era lento, sintió eso en "Han Feizi". "El temperamento de Dong Anyu es lento, por lo que usa una cuerda para expresar su urgencia". La palabra "Pei Xian" significa "Pei Xian" como advertencia, por lo que solicitó el examen de pregrado en la Universidad de Pekín con un año de anticipación y fue admitido. al departamento de filosofía.

En 1919, se unió al Club de Poesía "New Tide" y comenzó a escribir nuevos poemas. Su primer poema nuevo, "Sleep, Little Man", se publicó en febrero del mismo año. Militó en el Movimiento Patriótico 4 de Mayo y en el Movimiento Nueva Cultura, y así emprendió el camino de la literatura. En tres años completó el curso de cuatro años y se graduó a principios de 1920. Desde entonces, ha enseñado en escuelas secundarias de Hangzhou, Yangzhou, Shanghai, Taizhou, Wenzhou, Ningbo y Shangyu, mientras se dedica a la creación de nueva poesía y prosa. En 1922, cofundó la publicación mensual "Poem" (la primera revista de poesía en la historia de la literatura moderna) con Yu Pingbo y otros. Sus poemas presentan un nuevo estilo puro y simple, ya sea persiguiendo apasionadamente la luz y mirando hacia el futuro, o criticando poderosamente el mundo oscuro, exponiendo una vida de sangre y lágrimas e impregnando el espíritu revolucionario del antiimperialismo y el antiimperialismo. feudalismo.

En el verano de 1925, fue a Beijing para trabajar como profesor en la Universidad de Tsinghua. En agosto de 1928 publicó una colección de ensayos "Back", que despertó fuerte repercusión en el mundo literario y se distinguió por su estilo de escritura sencillo, sencillo pero fresco y hermoso. El 26 de noviembre del mismo año, su esposa Wu Zhongqian murió de una enfermedad en Yangzhou, lo que supuso un gran golpe para él.

En abril de 1931, conoció a la Sra. Chen Zhuyin y, en agosto del mismo año, viajó a Europa para continuar sus estudios y viajar. Después de regresar a China en julio de 1932, escribió "Notas varias sobre viajes por Europa" y siguió siendo profesor en la Universidad de Tsinghua. En agosto del mismo año, se casó con Chen Zhuyin. A partir de 1934 participó en la edición de la revista "Literary Quarterly".

En 1937, cuando estalló la Guerra Antijaponesa, se mudó al sur con la escuela a Changsha, Kunming, Mengzi y Chengdu, donde se desempeñó como profesor en la Universidad Temporal de Changsha y la Universidad Asociada del Suroeste. Durante este período, escribió el ensayo "La sombra del idioma chino" y fue coautor de "Enseñanza del idioma chino" y otros libros con Ye Shengtao.

Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, apoyó activamente a los estudiantes de Kunming en su oposición a la guerra civil del Kuomintang. En 1946, regresó a Beijing desde Kunming y se desempeñó como director del Departamento Chino de la Universidad de Tsinghua. En julio, los famosos luchadores a favor de la democracia Li Gongpu y Wen Yiduo fueron asesinados por agentes del Kuomintang. Independientemente de su seguridad personal, asistió a la reunión conmemorativa de las masacres de Li y Wen celebrada por todos los ámbitos de la vida en Chengdu e informó sobre la muerte de Wen Yiduo. historia de vida. En octubre de 1946, regresó a Peiping desde Sichuan y en noviembre se desempeñó como coordinador del "Comité para organizar las obras póstumas del Sr. Wen Yiduo".

El 18 de junio de 1948, estaba gravemente enfermo, pero aun así firmó la "Declaración de protesta por el apoyo de Estados Unidos a la política japonesa y se niega a recibir ayuda de harina de Estados Unidos" y le dijo a su familia que no comprara la parcela. de harina. Siempre mantuvo su integridad La noble integridad y los valiosos sentimientos de los intelectuales patrióticos. A las 11:40 del 12 de agosto, murió de enfermedad en Peiping a la edad de 51 años. Mao Zedong una vez elogió su "columna vertebral" por estar gravemente enfermo y preferiría morir de hambre antes que recibir "alimentos de socorro" de los Estados Unidos, lo que mostró el espíritu heroico de nuestra nación".

Zhu Ziqing fue diligente durante toda su vida y escribió 26 tipos de poemas, ensayos, reseñas y trabajos de investigación académica, con un total de más de dos millones de palabras. Sus obras póstumas están compiladas en "Colección de Zhu Ziqing", "Poemas y prosa seleccionados de Zhu Ziqing", etc.

Después de que Zhu Ziqing murió de una enfermedad, fue enterrado en el cementerio de Wanan cerca de Xiangshan. La lápida está grabada con "La tumba del Sr. Zhu Ziqing, profesor de la Universidad de Tsinghua". En 1990, su esposa Chen Zhuyin falleció y fue enterrada con su marido.

La alta integridad moral de Zhu Ziqing se ganó la admiración del pueblo y los grandes elogios del camarada Mao Zedong.

Escribió en el artículo "Adiós, Leighton Stuart": "Wen Yiduo se levantó enojado y miró fijamente la pistola del Kuomintang. Preferiría caer antes que rendirse. Zhu Ziqing estaba gravemente enfermo y preferiría morir de hambre antes que recibir alimentos de socorro del Estados Unidos "Deberíamos escribir odas a Wen Yiduo y odas a Zhu Ziqing. Expresan el espíritu heroico de nuestra nación".

Zhu Ziqing se graduó en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín en 1920 y enseñó en. el Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua en 1925. Después de 1928, se dedicó principalmente a la crítica literaria y la investigación de la literatura china antigua. Fue a estudiar al Reino Unido en 1931 y regresó a China al año siguiente para convertirse en profesor en la Universidad de Tsinghua.

Su prosa tiene sentimientos sinceros y naturales, un lenguaje sencillo y conciso, una estructura rigurosa y exquisita, y un estilo artístico fresco, eufemístico y significativo. "Back View" es una obra representativa de su prosa temprana. Su prosa posterior es más refinada y madura, más cercana al lenguaje hablado, pero carece del sentimiento conmovedor de su prosa temprana.

Cuando estalló la Guerra Antijaponesa, se mudó dentro de la escuela y se convirtió en profesor en la Southwest Associated University. La realidad le permitió establecer gradualmente ideas democráticas revolucionarias. Después de regresar victoriosamente a Beijing, continuó enseñando en la Universidad de Tsinghua y participó activamente en los movimientos de masas y estudiantiles contra los reaccionarios del Kuomintang. Aunque era pobre y estaba enfermo, se negó a comprar "alimentos de socorro" estadounidenses, lo que demostraba su noble integridad nacional y su patriotismo y era respetado por sus compatriotas.

Zhu Ziqing fue elogiado por el camarada Mao Zedong como "un intelectual patriótico que encarna el espíritu heroico de nuestra nación. Su nombre original era Zihua, con el nombre de cortesía Peixian y el sobrenombre de Qiushi.

< En 1925, fue nombrado profesor en la Universidad de Tsinghua, su escritura se centró en la prosa y, al mismo tiempo, comenzó a estudiar literatura clásica. En 1928, publicó su primera colección de ensayos, "The Back". y se convirtió en un prosista famoso en el mundo literario.

Antecedentes de la escritura

Este artículo es el recuerdo del autor de lo que sucedió hace ocho años.

El autor fue. estudiando en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín Cuando se enteró de que su abuela había fallecido, se apresuró a ir de Beijing a Yangzhou para asistir al funeral con su padre.

Después del funeral, su padre fue a Nanjing a buscarlo. un trabajo, y el autor regresó a Beijing para estudiar. El padre y el hijo se despidieron en Pukou.

La idea principal del párrafo

El texto completo se divide en tres. partes:

1. Primera Parte (Primer Párrafo):

Lo que más no puedo olvidar de mi padre es su “espalda”. (de "Ese invierno." a “Mis lágrimas vuelven a aparecer”):

Recuerde el pasado, cuente la escena de la separación de su padre en la estación y exprese los sentimientos sinceros del padre hacia su hijo.

El primer nivel (De "Ese invierno" a "Caminamos juntos"):

Describe la situación familiar cuando el padre y el hijo se separaron esta vez, añadiendo una atmósfera triste. la escritura de "Back"

Second. Layer ("desde que llegué a Nanjing" hasta "... tan inteligente"):

Escribe sobre el cuidadoso cuidado de su padre antes de verlo.

Tercera capa (de "Dije" a "...otra vez"):

Describe la "vista posterior" de el padre trepando por el ferrocarril para comprar naranjas, expresando sus verdaderos sentimientos.

3. La tercera parte (último párrafo):

Escribiendo sobre el anhelo por mi padre después de la despedida. terminó con la reaparición de la "vista trasera" llorando, expresando directamente la profunda nostalgia

Tema

A través de la descripción de la escena del padre despidiendo a su hijo en la fiesta. estación, muestra el amor meticuloso del padre por su hijo y el anhelo del hijo por su padre.

El artículo fue escrito en 1917. El autor escribió sobre sus experiencias mientras estudiaba en la Universidad de Pekín en 1925. La situación en La sociedad china durante este período estaba: los señores de la guerra estaban divididos, las fuerzas imperialistas luchaban abierta y secretamente, los intelectuales estaban en peligro y los trabajadores estaban en una situación desesperada. Adoptando una postura revolucionaria y participando en la lucha antiimperialista y antifeudal. Como intelectual íntegro, amable y honesto, debe sentir la opresión de la sociedad y sentirse solo y desolado, ¿no es así? La familia del autor se sintió cada vez más avergonzada debido a la oscuridad de la sociedad, "la situación era muy desoladora". y "cada día empeoraba"

El padre del autor estaba "desempleado" al principio y luego "viajaba de aquí para allá" en busca de recados. Incluso Laojing estaba "decadente"

Todo esto reflejaba desde un aspecto la realidad de que los intelectuales de aquella época estaban ocupados trabajando, tenían un futuro sombrío, encontraban un trabajo difícil y se encontraban en una situación miserable.

Una capa de tristeza persistente se cierne sobre sus corazones, al igual que el tono lúgubre expresado en el artículo

En este contexto, el autor escribe sobre el amor sincero, profundo y conmovedor entre padre e hijo, que no solo es Un sentimiento tradicional puro y noble que está en consonancia con nuestra ética nacional, y padre e hijo son considerados el uno con el otro, especialmente el amor entre padre e hijo que combina amargura y tristeza contiene la lucha ante la desgracia y el. vieja indiferencia hacia los sentimientos humanos. La lucha del mundo. Aunque esto es sólo resentimiento pero no ira, también despertará la simpatía, el lamento e incluso un fuerte clamor de la gente.

La historia que se describe en "Back" es muy sencilla. Un pequeño funcionario que perdió su trabajo envió a su hijo al norte a estudiar y se despidió en la estación de tren. En la antigua China gobernada por señores de la guerra, este tipo de cosas eran muy comunes. En esa sociedad oscura, ni siquiera una familia tan acomodada podía resistir los golpes de los desastres naturales y provocados por el hombre. El artículo registra la desgracia de la familia del autor y el sombrío estado del mundo en ese momento, y refleja la realidad social de ese momento desde un aspecto

Aunque este tipo de sociedad ya no existe, la escena registrada Es muy importante para nuestros lectores de hoy, especialmente para la generación joven, todavía juega un papel en la comprensión histórica.

Características de la escritura

La característica de esta prosa es captar las características del personaje "de vuelta", organizar el material y expresar el profundo afecto entre padre e hijo en la narración.

"Back" aparece cuatro veces en el artículo. Cada vez la situación es diferente, pero los pensamientos y sentimientos son los mismos.

La primera vez está al principio del artículo, con el título "Volver", y hay una fuerte atmósfera emocional que rodea todo el artículo.

La segunda vez es en la escena de despedida en la estación. El autor hace una descripción detallada de la "espalda" de su padre, que es el foco de la escritura. El cuerpo gordo del padre, vestido con una gran chaqueta mandarina de tela negra y una bata de algodón de tela azul oscuro, caminaba tambaleándose por la vía del tren con dificultad para comprar naranjas para su hijo. Esta escena mostró el profundo amor del padre por su hijo y lo conmovió hasta las lágrimas.

La tercera vez fue después de que el padre y su hijo se despidieran. El hijo vio la "espalda" de su padre desaparecer entre la multitud, sintiéndose triste y lloroso.

La cuarta vez es al final del artículo. El hijo lee la carta de su padre, y la "espalda" de su padre aparece nuevamente llorando. El sentimiento de nostalgia no puede ser superado, haciéndose eco del comienzo del artículo. .

Esta obra expresa vívidamente los sentimientos sinceros entre padre e hijo, pero se diferencia de otras obras que describen retratos de personajes, centrándose en las expresiones, voces y sonrisas. personajes." "Vista posterior", no escatimó esfuerzos en describirlo detalladamente y en detalle.

¿Por qué el autor lo maneja de esta manera?

Esto está estrechamente relacionado con los antecedentes familiares y el estado de ánimo del autor.

Porque mi padre estaba en una vejez "decadente", sufrió muchas dificultades y estuvo deprimido la mayor parte de su vida.

Cuando su familia estaba en una situación desesperada, su abuela falleció y él estaba buscando trabajo, todavía trabajó duro y se tomó la molestia de enviar a su hijo a Beijing. También subió al ferrocarril con dificultad. comprar naranjas para su hijo y le advirtió repetidamente que tuviera cuidado en el camino.

En ese momento, el padre estaba de mal humor y el hijo también estaba de mal humor.

Luego, el autor captura la "espalda" de su padre y se concentra en ella para expresar sus pensamientos y sentimientos en un entorno específico, lo que naturalmente logra un fuerte efecto artístico.

Precisamente porque la obra escribe sobre una situación familiar específica, un estado de ánimo y el amor y cariño entre un padre amoroso y un hijo filial, hay un toque de tristeza entre líneas, lo que la hace más sincero y conmovedor.

1. Nacionalización:

El lenguaje de “Back” es muy fiel y sencillo, y también muy elegante y refinado. Este lenguaje altamente nacionalizado, el temperamento espiritual nacional expresado en "Back View" y la estructura perfecta del artículo en "Back View" forman una unidad armoniosa. Sin el lenguaje brillante, elegante, simple y honesto de "Back View", no existiría todo el encanto de "Back View".

2. Concisión:

El artículo es limpio en su totalidad y no hay palabras redundantes. Incluso la palabra "的" o la palabra "了" deben usarse antes de usarse. Excepto por la inclusión de algunas palabras chinas clásicas, no hay palabras sofisticadas, y las palabras poco comunes son todas palabras hogareñas simples y naturales, que tienen un fuerte sabor a vida y son refinadas de manera muy concisa.

3. Simplicidad:

"Back View" utiliza dibujos de líneas blancas para describir los hechos sin ninguna modificación ni exageración.

El artículo completo describe cuánto se preocupa y ama el padre por su hijo, y cuánto aprecia y extraña el hijo a su padre. Sin embargo, no hay palabras abstractas ya hechas como "cuidado", "amor". y "gratitud" en el artículo. Úselo y no hay palabras sofisticadas.

Dapu es la expresión de Daqiao.

Las palabras y oraciones utilizadas en el artículo han sido cuidadosamente consideradas y nunca son casuales.

Por ejemplo, la parte de despedirme: "Como mi padre estaba ocupado con el trabajo, ya había decidido no despedirme, así que le pidió a un camarero conocido en el hotel que me acompañara. "Le pedí repetidamente al camarero que tuviera mucho cuidado". "Decidido", si se usa con "dicho", parece tener sentido, pero es muy inferior. Se “decidió” no regalarlo, pero luego finalmente se dio. De hecho, quedó indeciso, lo que demostró a la perfección la ambivalencia del padre en ese momento. La palabra "familiar" indica que el camarero confiado por su padre debe ser confiable; "instrucciones repetidas" indica que le ha dado instrucciones al camarero muchas veces y se ha tomado la molestia de explicarlas repetidamente, para que el camarero no cometa omisiones "; con mucho cuidado" indica el contenido de las instrucciones. En detalle se mencionan todos los detalles a los que se debe prestar atención al realizar el envío. Estos términos enfatizan que el padre ha hecho consideraciones y arreglos extremadamente detallados y minuciosos para que su hijo suba al auto. Aunque las palabras son muy comunes, se usan correctamente, haciendo que el amor del padre por su hijo sea vívido en la página.

4. Conmovedor

El lenguaje es sencillo y conciso, pero puede transmitir un afecto infinito, que es otra característica del lenguaje del artículo. Todo el texto es claro y simple, pero hay un profundo sentimiento de nostalgia entre líneas, por lo que es muy conmovedor. Las palabras son muy comunes, nada especial. Los lectores tienen este tipo de experiencia de vida, por lo que es fácil despertar asociaciones a partir de esto, pueden descubrir los sentimientos comunes y comunes pero más preciosos del mundo, que pueden cultivar el temperamento y la personalidad de las personas. mejorar el temperamento de las personas. Comprender los corazones de los padres en el mundo.

5. Texto mixto y texto en blanco:

El motivo de la aparición del chino clásico en el artículo: el autor tiene una base profunda en las palabras y frases del chino clásico. a menudo incluido en los textos estilísticos de esa época. Por un lado, el uso de palabras y frases chinas clásicas en el artículo también puede estar relacionado con los pensamientos y sentimientos del autor en ese momento. >

Por ejemplo, en lugar de decir "desempleo" o "perdió su trabajo",

"Ociosidad" parece ser menos duro, embarazoso e indigno que "desempleo" es más auténtico; Debido a que la carta del padre está en chino clásico y se cita la frase original, y también porque expresa todo lo relacionado con la familia, el dilema con su padre, el estado de ánimo desolado y los sentimientos complicados, también se utilizan muchas palabras y frases en chino clásico, que también se utilizan. También arroja una capa de color de lenguaje especial que la época les daba a los intelectuales pequeñoburgueses.

En términos del método de escritura, la característica principal de "Back" es el dibujo lineal. El autor utilizó el dibujo lineal para describir la espalda de su padre y la escena del cruce del ferrocarril mientras compraba naranjas.

El llamado dibujo lineal, según tengo entendido, consiste en utilizar palabras sencillas para registrar fielmente la escena en ese momento sin utilizar metáforas, descripciones o modificaciones, para dar a los lectores la sensación de presenciarla. . En otras palabras, el dibujo lineal es una descripción que utiliza un método narrativo para lograr el efecto artístico de reproducir la escena real.

Las habilidades de dibujo lineal del autor en "Vista posterior" son muy altas. Por favor lea el texto a continuación:

Lo vi con una gorra de tela negra, una chaqueta mandarina de tela negra y una bata de algodón de tela verde oscuro. Se tambaleó hacia el costado del ferrocarril y se inclinó lentamente. No fue un desastre. Pero no le resultó fácil cruzar la vía y subir al andén de allí. Se aferró a él con ambas manos y retrajo los pies; su gordo cuerpo se inclinó ligeramente hacia la izquierda, mostrando un esfuerzo. En ese momento vi su espalda y mis lágrimas corrieron rápidamente. Rápidamente me sequé las lágrimas, temiendo que él me viera y otros me vieran. Cuando lo miré de nuevo, ya había abrazado a la naranja escarlata y miró hacia atrás. Al cruzar la vía, primero esparció las naranjas en el suelo, bajó lentamente, luego recogió las naranjas y se alejó. Cuando llegó aquí, lo ayudé apresuradamente.

La espalda del padre le resulta muy familiar a su hijo. ¡Pero lo que quiero describir no es la vista posterior común, sino la vista posterior que tanto lo conmovió en una ocasión específica que nunca olvidará! El autor no utiliza tinta espesa ni colores pesados, sino que dibuja en blanco.

El autor anotó la ropa de su padre, los movimientos corporales y, especialmente, la escena del cruce del ferrocarril.

Cómo caminar, cómo inclinarse, cómo subir a la plataforma, subir y bajar, mover los pies e inclinarse hacia adelante, todo está escrito detalladamente y con sinceridad, después de leerlo, nos apetece. en realidad estamos allí, fue como si estuviéramos presentes y fuéramos testigos del cuidado y consideración de un padre amable hacia su hijo.

El autor no tiene palabras para describirlo, ni intenta exagerarlo. Utiliza palabras extremadamente simples para perfilar vívidamente la imagen de su padre.

La escena en la que mi padre me despidió ocurrió hace ocho años. El autor utiliza dibujos lineales para reproducir las escenas en movimiento de ese momento de manera extremadamente vívida. No podemos evitar admirar las habilidades descriptivas de Zhu Ziqing.

Este tipo de escritura, a primera vista, parece ser "No he visto a mi padre en más de dos años y lo último que no puedo olvidar es su espalda". La escritura parece aburrida, pero en realidad revela novedad. en el aburrimiento:

¿Por qué lo que "yo" no puedo olvidar más no es la voz y la sonrisa de mi padre, sino su "espalda"? Esto crea suspenso y hace que el lector tenga ganas de continuar leyendo, lo que naturalmente lleva a la siguiente narración. Las tres palabras "no encontrarse" también tienen un significado profundo, que comprenderás después de leerlo.

La primera vez que derramé lágrimas fue de tristeza.

Debido a que el autor se apresuró desde Beijing a Xuzhou para asistir al funeral con su padre con el corazón apesadumbrado. Cuando vio las "cosas desordenadas en el patio", se puso tan triste que no pudo evitarlo. estalló en lágrimas.

En términos generales, si las personas se encuentran en la pobreza y la impotencia, a menudo dependen de regalos de fuerzas externas, con la esperanza de convertir el peligro en seguridad y volver a tomar un camino tranquilo. Mi padre se vio obligado por la vida, por eso quería ir a Nanjing a buscar trabajo con la esperanza de que "no existe un camino perfecto". De hecho, debido al loco saqueo del imperialismo, la brutal opresión del feudalismo y los sucesivos años de lucha cuerpo a cuerpo de los señores de la guerra, la mayoría del pueblo está luchando al borde de la muerte. ¡Encontrar trabajo en un momento en el que la gente muere de hambre y los refugiados se reúnen aquí es tan difícil como subir al cielo!

En este artículo, el autor explica primero la situación familiar en el momento de esta separación: mi abuela falleció, mi padre perdió su trabajo, vendió su hipoteca para pagar viejas deudas y pidió prestado nuevas deudas para pagar el funeral. En este día en que la desgracia nunca llega sola. Aquí, el padre salió a buscar trabajo y el hijo se fue de casa a estudiar. Fue una despedida triste. Estas explicaciones explican los antecedentes de la separación de padre e hijo y exageran la atmósfera triste y triste de la "vista posterior". Ha allanado con éxito el camino para profundizar el tema. Hay muchos presagios de este tipo en el artículo. Por ejemplo, antes de describir la espalda de un padre comprando naranjas para su hijo, primero escribe que el padre envía personalmente a su hijo a la estación, se ocupa del equipaje, elige el asiento y le da instrucciones al camarero sobre estos cuidadosos cuidados. allane el camino para la descripción detallada de la "espalda" a continuación.

La "estancia" en Nanjing no es el contenido principal de este artículo. Además, el autor no tiene intención de "viajar", por lo que sólo lo menciona brevemente.

Cuando llegamos a la estación de Pukou, mi padre estaba ocupado cuidando "mi" equipaje, contratando un portero para "mí", acompañándome personalmente en el tren y eligiendo un asiento. Después de tener un cuidado tan meticuloso, mi padre todavía estaba un poco preocupado, por lo que se tomó la molestia de darme a "mí" muchas instrucciones como decirle a un niño que nunca ha estado muy lejos, de modo que "me reí en secreto de su pedante". ¡Fue realmente lamentable los corazones de los padres del mundo! El autor describe las acciones, el lenguaje y el carácter de su padre con gran detalle, destacando la consideración y el cuidado de su padre por "mí" y estableciendo verdaderamente la imagen de un padre amoroso.

Porque su padre "yo" no logró En ese momento entendí el verdadero amor por mi hijo, pensando que eran cosas triviales "Siempre sentí que sus palabras no eran muy hermosas" y "En secreto me reí de su pedante". Ahora que me doy cuenta de los muchos beneficios que mi padre me ha brindado, me culpo a mí mismo: "En aquel entonces era demasiado inteligente".

Ser culpable demuestra que realmente comprendes el amor de tu padre. Expresando un sentimiento de culpa porque me odiaba por no poder entender el profundo afecto de mi padre

Mi padre ya me había enviado al auto y se encargó de todo, también le aconsejé a mi padre que "simplemente vaya". ". Mi padre tenía cosas importantes que hacer, pero yo tengo que comprar algunas naranjas. Así es como mi padre ama a su hijo.

¿Por qué es conmovedor comprar naranjas?

Porque a mi padre le costaba mucho subir y bajar del ferrocarril. En este punto de la escritura, hay giros y vueltas en la sencillez, lo que lleva el artículo a un clímax lírico.

La primera "mirada" del "yo", desde la que me preocupo por las dificultades de mi padre, es la "mirada" que presagia el siguiente paso. "Hay algunos vendedores fuera de la valla del andén." "Yo" lo miré y pensé: Para llegar al andén, tengo que cruzar la vía y saltar para subir. Mi padre es un hombre gordo, así que. es naturalmente problemático. De esta manera, no sólo sienta las bases para el desarrollo de la trama, sino que también explica el entorno en el que se mueven los personajes, para así resaltar sus dificultades y penurias.

¿Por qué padre se molesta en comprar naranjas? El autor hizo una explicación primero. Cada frase es esencial. ¿Por qué debemos cruzar el ferrocarril? Porque el vendedor está fuera de la valla en la plataforma de allí. ¿Por qué molestarse en cruzar el ferrocarril? Una es que "hay que saltar y volver a subir", y la otra es que el padre es un hombre gordo.

Céntrate en la descripción y el detalle. Escribe sobre la ropa de tu padre que viste y describe una apariencia general. No son muchas frases, pero están llenas de cariño, porque es sólo en este momento, en la situación concreta en la que padre e hijo están a punto de alejarse, que la ropa familiar del padre llama la atención del autor; su arduo trabajo es tan conmovedor que deja una impresión imborrable en el autor.

La tercera “mirada” del “yo” es una “mirada” llena de lágrimas, lágrimas y lágrimas. "En ese momento vi su espalda y mis lágrimas corrieron rápidamente". Esta es la vista posterior con los ojos empañados por las lágrimas, esta es la vista posterior que muestra los elevados sentimientos de amor por un hijo y respeto por su padre.

Aquí se hace un breve resumen de las observaciones específicas anteriores, que es un punto de escritura con emociones profundas que acumula fuerza. Aquí, uso la espalda visual y las lágrimas conmovedoras para expresar mis actividades psicológicas, con el fin de resaltar el efecto especial del comportamiento de compra de naranjas de mi padre.

Derramé lágrimas por segunda vez porque me emocioné.

La parte más conmovedora de la imagen del padre se muestra en su forma antigua y cojeante de comprarme naranjas. Sus sentimientos sinceros y ardientes llegaron al punto más alto. Los seres humanos no somos madera ni piedra, ¿cómo no va a derramar lágrimas el autor por ellos?

Esta vista posterior es muy conmovedora porque el autor escribió sobre sus propios sentimientos. El autor tenía entonces 20 años. Escribió varias veces arriba sobre su desaprobación por las acciones de su padre, pero ahora "mis lágrimas corrieron rápidamente".

Es precisamente porque esta vista trasera es tan conmovedora. Este tipo de relación entre padre e hijo es muy conmovedora. La forma más poderosa de expresar el amor de un padre es a través del afecto entre padres e hijos. Éste es particularmente poderoso y contagioso. El autor debía tener muchas cosas en la cabeza en ese momento, pero no escribió nada. Sólo usó lágrimas para resaltar esta conmovedora figura.

“Miedo”: Miedo de que mi padre se ponga triste si lo ve; ¿y el miedo de que otros lo vean? Azorarse.

Cuando escribo sobre el regreso de mi padre, ya no profundizo en las escenas de cruzar el ferrocarril y subir al andén, sino que utilizo las acciones del padre de "esparcir" y "recoger" naranjas para expresar. el proceso de subir y bajar del andén. Durante el proceso, mi padre caminaba hacia atrás sosteniendo las naranjas rojas "Al cruzar la vía, primero esparció las naranjas en el suelo, bajó lentamente y luego recogió las naranjas y caminó. "Dejó las naranjas y las recogió de nuevo, sin miedo en absoluto. Escribir de esta manera hace que el artículo sea variado y evita repeticiones. Las palabras "recoger" y "esparcir" también indican la cantidad de naranjas compradas.

Caminó hasta el auto y "puso todas las naranjas en mi abrigo de piel. Luego, palmeé la tierra de mi abrigo y me sentí muy relajado". Su padre compró las naranjas con mucho trabajo. ni siquiera probó ninguno de ellos, dejándolos todos para que su hijo los disfrutara, y se sintió muy relajado al respecto. ¡En la mente del padre, su hijo lo es todo! Aquí, el verdadero amor de un padre amoroso y su hijo se revela vívidamente. Esta "suciedad en la ropa" complementa la imagen de subir y bajar al frente.

Este tipo de estado de ánimo relajado es una especie de amor. Esta frase también explica por qué mi padre se negó a dejarme ir pero insistió en ir solo: cuanto más cumplo con mi responsabilidad como padre, más cumplo con mi responsabilidad como padre. siento en mi corazón. Sentirme a gusto y contento. Al mismo tiempo, el autor describe la psicología y las emociones del personaje no a través del diálogo sino a través de acciones, mostrando que aunque el padre estaba apesadumbrado, tuvo que reprimir su dolor por la separación porque temía que su hijo estuviera triste. ".

La despedida final se describe principalmente con palabras. Cuando nos despedimos, el padre volvió a decirle a su hijo: "Me voy, ven y escribe una carta". pasos y me dijo: “Entra”, no hay nadie adentro”. En ese momento todavía estaba distraído por la seguridad de su hijo en el viaje. Aunque las palabras de exhortación son simples y honestas, son profundamente emotivas.

"Mimetizarse" es exacto, porque hay mucha gente yendo y viniendo en la estación.

Para un padre tan cariñoso que amaba a su hijo tanto como a su vida, cuando su espalda desapareció entre la gente que iba y venía, el autor por supuesto rompió a llorar.

Al final, mencioné nuevamente la vista trasera. Tengo un profundo conocimiento de mi padre. Esta vez siento especial lástima, pérdida y apego. Termino este párrafo con "Mis lágrimas vuelven". , que agrega más El poder conmovedor de la figura de atrás.

Aquí se nota un toque de tristeza. Los adolescentes son lo que ahora llamamos "jóvenes".

Mi padre salía a ganarse la vida y viajaba de aquí para allá. Como resultado, la situación en casa seguía "empeorando día a día" y "el viejo país estaba tan decadente". autor en el artículo "La historia de la risa": En ese momento, la familia estaba endeudada y cansada, "ni siquiera los intereses se pueden pagar a tiempo, por lo que nadie está dispuesto a pedir prestado; además, todos vienen a pedir". por intereses y capital." De esto podemos ver la triste situación de los pequeños propietarios que fueron oprimidos por los reaccionarios chinos y extranjeros en ese momento y no pudieron evitar la bancarrota a pesar de las repetidas luchas.

"Pero después de no vernos durante los últimos dos años, finalmente se olvidó de mis defectos. Simplemente nos extrañaba a mí y a mi hijo".

Estas frases hacen eco del comienzo, del comienzo. padre e hijo. Aunque estamos separados por miles de kilómetros de montañas y ríos, tenemos un entendimiento común. Especialmente el padre, no sólo pensando en su hijo, sino también en su nieto.

Después de leer esto, entendemos el verdadero propósito del amor de mi padre por “mí” en todas las formas posibles. En los últimos dos años, además de la naturaleza humana, la presión despiadada y el sufrimiento que le ha causado la sociedad también es un factor muy importante en el amor de mi padre por "mí". Cuando su padre se encontraba en la pobreza y en circunstancias difíciles, recordó los altibajos de su vida y descubrió que su familia acomodada, que todavía podía ser "mantenida de forma independiente", estaba "peor que nunca" e incluso se fue. arruinado con el paso del tiempo. ¡Esta es una historia viva! Después de aprender del dolor, no me atrevo a mirar hacia el pasado ni a mirar hacia el futuro.

¿Dónde está la esperanza? ¿Dónde está la luz? El padre, que ha experimentado el dolor de la vida y ha sido testigo de la desolación del mundo, no tiene más remedio que confiar en sus hijos y nietos para salir adelante y poner grandes esperanzas en el futuro.

La tercera vez que mi hijo lloró, fueron lágrimas de tristeza.

El artículo termina con la "espalda" del padre reapareciendo en las lágrimas de cristal, haciéndose eco del bucle al principio del artículo, resaltando aún más la profunda impresión que dejó la "espalda" del padre en "mí" y expresando El anhelo interminable por mi padre anciano del autor está escrito de una manera conmovedora y conmovedora.

Todo el texto concluye con sonidos persistentes y amor duradero.

Es muy simple, incluso demasiado simple, pero cuando lo pruebas con atención, sientes que hay verdad en la simplicidad y que hay un poder conmovedor en ella. El Sr. Zhu Dexi dijo que la prosa de Zhu Ziqing "ve magia en lo ordinario", lo que podemos ver en la descripción en "Vista posterior".

El núcleo del dibujo lineal es la "verdad"; de hecho, la verdad es la característica esencial del arte en prosa de Zhu Ziqing. Ahora bien, al analizar la prosa, conviene analizar a menudo su concepción artística. Pero "Back" no se puede analizar de esta manera. En 1947, cuando el editor de "Literary Knowledge" le hizo esta pregunta a Zhu Ziqing, respondió:

Escribí "Back View" debido a las palabras de la carta de su padre citadas en la oración del artículo. Cuando leí la carta de mi padre, rompí a llorar. Las muchas cosas buenas que me hizo mi padre, especialmente la que se narra en "Back", son las mismas cuando las pienso tal como están frente a mí. Mi artículo es simplemente realista y parece que no puede describir la concepción artística. (Serie "Conocimiento literario", Episodio 1, Parte 3)

Estas pocas palabras del autor no solo nos brindan la oportunidad de escribir "Back View", sino que también muestran que esta prosa es completamente realista. a la concepción artística. El uso de dibujos lineales para expresar los verdaderos sentimientos del autor es la razón del éxito de este artículo. El amor de Zhu Ziqing por su padre, su nostalgia y gratitud por su padre se reflejan en narrativas y descripciones específicas. Este sentimiento es sincero, fuerte y bien expresado. El profundo amor entre padre e hijo está escrito de manera tan conmovedora, despertando el entusiasmo de los lectores. Esta es probablemente la razón por la que "Back View" no será olvidado por mucho tiempo. . Cuando analizamos "Vista posterior", no necesitamos explorar su concepción artística. Podemos captar la verdad del contenido y la sinceridad de las emociones, y luego podremos tener una comprensión profunda de los beneficios de este artículo. La palabra "verdadero" es la clave para comprender toda la historia.