Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la imagen central del artículo "The Sword Family"?

¿Cuál es la imagen central del artículo "The Sword Family"?

:La hierba es como la caña. Una caña.

Color pálido: azul oscuro.

Condensado en: concentrado en.

El llamado: Di, esto se refiere a lo que te perdiste. Yi Ren: Esta persona sigue siendo esa persona. Se refiere a la persona que el poeta extraña y persigue.

Junto al agua: Al otro lado del río.

Regresar: Significa remontar el río para encontrarla. Río arriba, río arriba. Seguir, perseguir, perseguir.

Resistencia: Peligroso, difícil de caminar.

Síguelo: sube por el río DC para encontrarla. Tú, flujo, se refiere al canal de corriente continua.

En medio del agua: (esa persona) parece estar en medio del río. Wan, como si, como si.

Triste: mirada exuberante. Escribir "exuberante" ahora tiene el mismo significado que escribir "Caicai" a continuación.

Yo (xρ): Maldita sea.

Mai (méi): el lugar donde se encuentran el agua y la hierba, generalmente hace referencia a la orilla.

j: subida, altura.

Una pequeña isla o isla en el agua.

Minería: Aspecto exuberante y distintivo.

Sí, significa "hacer, hacer".

Junto al agua.

Derecha: Desvío.

Zhi (zhǐ): playa en el agua.

“El mal de amor se escribió en la antigüedad y no existe tal cosa como 'Jiaxu'”.

El llamado mal de amor es algo que no puedes ver incluso si miras en ello; aunque trabajes duro y respondas a las solicitudes, pero nunca lo consigas. Así que los débiles sentimientos están más allá de las palabras. Cuando escucho una canción de cuerda, el sonido persistente de la cuerda todavía está en mis oídos; después de leer "Jia Jian" hoy, el artículo se detiene aquí y los sentimientos restantes nunca me abandonarán.

Una caña, una caña, una cosa errante, que se mece en el viento, pero que se apoya en sus raíces, si flota, si se detiene, si no tiene nada. Mis pensamientos son infinitos, deambulo en trance y estoy preocupado por mis raíces. Raíz, amor. El mal de amor no es tan bueno como el mal de amor. Expuesto como objeto, desaparece en un instante. Buda dijo: Todo tiene su propio camino, como un sueño o una ilusión. Si el rocío es como la electricidad, debería verse de esta manera; el amor es una cosa, ilusoria e informe. Zhuangzi dijo: "La felicidad surge del vacío y se convierte en bacteria cuando se evapora". Tiene sentido. El rocío se condensa en escarcha. La tierra, el aire y los fluidos corporales se producen a partir de la tierra. Si son finos y fríos, se convierten en escarcha. Las mujeres hermosas no están disponibles, por eso el mal de amores es muy beneficioso y los sentimientos son muy fuertes. Por eso se llama "todavía" y "todavía". Aunque no puedas conseguirlo, sufrirás una pérdida. ¡No busques problemas, el amor nunca te dejará! ¡Este mal de amor es el más doloroso!

El amor está ligado al llamado pueblo iraquí. Sin embargo, en el lado del agua, no tengo idea de dónde está. Jia Changjiang tiene un poema: "Pero ¿hacia qué rincón de la montaña, cómo puedo saber, a través de todas estas nubes, si un marido es feliz, debe tener algo que pedir, aunque no sepa dónde está?" , vadeó el agua. Se llama "espalda con espalda", se llama "espalda con espalda", también es arriba y abajo. Además, el camino es tortuoso y difícil de encontrar. Es realmente un "subir, busca el vacío verde, y bajar, busca el inframundo". Pero al final, "pero falló. No encontró a la persona que buscaba en ambos lugares". El perseguidor era una nube fantasma y una flor de espejo escondida, y no estaría disponible.

La acacia es beneficiosa, al igual que la sombra del frente, al alcance pero fuera del alcance. La frase "Todo está en medio del agua" es tan larga como el sonido de una cuerda rota. ¡Cada vez que leo esto, no puedo evitar sentirme feliz, suspirar, quejarme y llorar!

Tres o cuatro frases expresan la imagen central del poema: el protagonista lírico camina junto al río y mira fijamente al "pueblo iraquí" al otro lado del río. Este "iraquí" era al que echaba de menos día y noche. "Del lado del agua" está aislado del mundo, lo que significa buscar dificultades y crear un estado inalcanzable. Aunque el protagonista lírico anhela ver a través del agua otoñal y la persigue con insistencia, la "persona hermosa" está llena de misterio. Es difícil de ver, por eso hay sentimientos de impotencia en el poema, así como sentimientos de vacío y melancolía.

Si los "iraquíes" del poema se identifican como amantes, entonces este poema expresa el estado de ánimo melancólico de la persistente búsqueda del hermoso amor por parte del protagonista lírico. El espíritu es valioso y los sentimientos sinceros, pero los resultados son escasos y la situación es triste.

Pero lo más valioso y llamativo de este poema no es la persecución y pérdida del protagonista lírico, sino la concepción artística de "junto al agua" que creó, que tiene un significado universal. La buena poesía puede crear una concepción artística. La concepción artística es un patrón y una estructura que tiene la capacidad de acomodar todas las cosas heterogéneas con patrones y estructuras similares. La estructura de "On the Water Side" es: persiguiendo soldados - río - gente guapa.

Debido a que el "Yiren" del poema no tiene una referencia específica y el significado del río reside en la barrera, todas las actividades que son difíciles de lograr porque están bloqueadas en el mundo pueden ser isomorfas y resonar aquí.

Desde esta perspectiva, bien podríamos entender la poesía de la novela como un símbolo, y utilizar "On the Water Side" como paradigma artístico para expresar todos los dilemas de la vida social. La "belleza" aquí puede ser talentos, amigos, amantes, logros, ideales, perspectivas o incluso lugares benditos, lugares santos y el cielo, y el "río" aquí puede ser montañas y valles profundos, ética patriarcal o posibilidades en la vida real; . Cualquier otro obstáculo encontrado. Mientras haya persecución, obstrucción y pérdida, este es el mundo que reproduce y expresa.