¿Qué significa que el río al este de 30.000 millas desemboca en el mar y las montañas de 5.000 millas de altura alcanzan el cielo?
Dos poemas sobre la noche de otoño cuando el amanecer asoma tras la valla para dar la bienvenida al frescor (Parte 2)
Dinastía Song del Sur Lu You
Treinta mil Kilómetros de río hacia el este desembocan en el mar, y se elevan cinco mil montañas. Sube hasta el rascacielos.
El resto de la gente derramó lágrimas en el polvo y miró hacia el sur, hacia la división del rey, durante un año más.
Notas
1. Jiangxiao: Amanecerá. Puerta de cerca: una puerta hecha de bambú o ramas de árboles. Hay dos poemas con el mismo título, este es el segundo.
2. Río Sanwanli: se refiere al río Amarillo. "Treinta mil millas" describe su longitud, que es una referencia virtual.
3. Wuqianrenyue: se refiere al monte Huashan en Xiyue. "Cinco mil Ren" describe su altura. Los antiguos usaban dos metros y medio como un pie.
4. Polvo de Hu: se refiere al polvo que levantan los cascos de hierro de los invasores. Hu: Término general para los pueblos del norte y del oeste de la antigua China.
5. Wangshi: se refiere al ejército de la dinastía Song.
Traducción
El río Amarillo, de 30.000 millas de largo, fluye hacia el este hacia el mar, y la montaña Huashan de 5.000 pies de altura se eleva hacia el cielo y alcanza el cielo azul.
La gente de las Llanuras Centrales ha derramado todas sus lágrimas bajo la opresión del pueblo Hu. Año tras año han estado esperando con ansias la Expedición al Norte de Wang.