Miles de kilómetros de marcha, el poema completo aún no ha sido devuelto
El texto original de “Dos poemas de la fortaleza” escrito por Wang Changling de la dinastía Tang es el siguiente:
La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de los Han Dinastía y la gente que marchó miles de kilómetros aún no ha regresado.
Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Huma no se le enseña a cruzar las montañas Yin.
El caballo está recién montado en una silla de jade blanco. Después de la batalla, la luna está fría en el campo de batalla.
El sonido de los tambores de hierro en lo alto de la ciudad todavía suena y la sangre de la espada dorada en la caja aún está húmeda.
Traducción: Todavía es la luna brillante y el paso fronterizo en las dinastías Qin y Han, protegiendo la frontera y luchando ferozmente contra el enemigo durante miles de kilómetros, pero los soldados aún no han regresado. Mientras el general volador de Dragon City, Li Guang, todavía esté aquí, definitivamente no permitirá que los cascos de hierro del enemigo atraviesen Yinshan. Acababa de montar un BMW con una silla de montar de jade blanco y fue a la batalla. Después de la batalla, solo quedó la fría luz de la luna en el campo de batalla. Los tambores de guerra en lo alto de la ciudad todavía vibran y resuenan en el desierto, y la sangre de la espada en la funda del cuchillo aún no se ha secado.
El primer poema utiliza una escritura vigorosa para ofrecer un resumen artístico de alto nivel de la vida bélica en la frontera en ese momento. Lamenta las constantes guerras fronterizas y los generales sin escrúpulos del país, reflejando el deseo de calma del pueblo. superar los problemas fronterizos y disfrutar de una vida estable. El segundo poema describe la escena justo después de una batalla emocionante, describe vívidamente el espíritu heroico de los soldados y expresa plenamente la mirada orgullosa del vencedor.
Fondo creativo
"Dos poemas de la fortaleza" fueron escritos por Wang Changling cuando fue a las regiones occidentales en sus primeros años. "Cruzando la Fortaleza" es un antiguo título de Yuefu. Desde las dinastías Qin y Han, ha habido muchos problemas en la frontera, los incendios de las balizas no se extinguen y los soldados no han regresado de la guarnición durante mucho tiempo.
El poeta se preocupa por los asuntos fronterizos y simpatiza con los soldados que han estado luchando durante mucho tiempo. Cree que la cuestión clave en la defensa fronteriza es que los generales son inútiles e incapaces de resistir a los enemigos invasores. Por lo tanto, escribió un poema basado en el antiguo título de Yuefu "Fuera de la fortaleza" para satirizar el pasado y el presente. El segundo poema también se registró bajo el nombre de Li Bai en "Poemas completos de la dinastía Tang" y se tituló "Marcha militar".