Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Introducción a "La canción de las flores, los pájaros, el viento y la luna: una canción de las cuatro estaciones en la poesía japonesa china"

Introducción a "La canción de las flores, los pájaros, el viento y la luna: una canción de las cuatro estaciones en la poesía japonesa china"

Resumen: Como resultado de los intercambios y el matrimonio cultural entre China y Japón, la poesía china japonesa ha estado estrechamente relacionada con la estructura social, conceptos ideológicos, costumbres y hábitos de la nación japonesa después de casi 1.500 años de formación. Actividades , culturales y de entretenimiento integradas en uno solo. Especialmente en el tercer siglo del período Edo, la tendencia de apreciar, comentar y crear poesía china fue extremadamente popular. La poesía china penetró en todos los aspectos de la vida social japonesa y se convirtió en una parte indispensable e importante de la literatura japonesa. Este libro comienza con el análisis de obras representativas de la poesía japonesa china que recitan las cuatro estaciones, las flores, los pájaros, el viento y la luna. Realiza una vista panorámica de gran angular de la visión general y un análisis artístico fácil de entender. del contenido descriptivo y las características de escritura de la poesía japonesa china, y a través de la conexión con la poesía china, a través de la comparación uno por uno, se muestran delicadamente el estilo paisajístico único y las características líricas de la poesía japonesa china, y el misterio de la esencia de la cultura japonesa. se revela. Se cantan diferentes poemas según las diferentes estaciones, lo cual es una de las características únicas de la poesía china del este de Asia. Este libro recopila y analiza sistemáticamente las canciones de las cuatro estaciones en la poesía japonesa china desde muchos aspectos, incluidas las odas románticas de la primavera, los cantos tranquilos del verano, los cantos tristes del otoño y los sentimientos de soledad del invierno. Estos poemas muestran las características distintivas del paisaje montañoso de Japón y también resaltan los ricos colores de los cambios estacionales en el país insular japonés. También muestran delicadamente las costumbres y la conciencia estética única de la cultura nacional japonesa, que tienen un alto valor cognitivo y estético. Puede considerarse un tesoro artístico en el tesoro de la poesía china del este de Asia. Este libro es la primera vez que académicos chinos analizan sistemáticamente una gran cantidad de poemas de cuatro estaciones en la poesía japonesa china. Revela muchos fenómenos interesantes en la historia de la poesía japonesa china y presenta algunas ideas interesantes. Recomendación del editor: La poesía japonesa china, como símbolo de intercambio y matrimonio cultural entre China y Japón, se ha integrado con la estructura social, los conceptos ideológicos, las costumbres y las actividades literarias y de entretenimiento de la nación japonesa después de casi 1.500 años de formación. Especialmente en el tercer siglo del período Edo, la tendencia de apreciar, comentar y crear poesía china fue extremadamente popular. La poesía china penetró en todos los aspectos de la vida social japonesa y se convirtió en una parte indispensable e importante de la literatura japonesa. Este libro comienza con el análisis de obras representativas de la poesía japonesa china que recitan las cuatro estaciones, las flores, los pájaros, el viento y la luna. Realiza una vista panorámica de gran angular de la visión general y un análisis artístico fácil de entender. del contenido descriptivo y las características de escritura de la poesía japonesa china, y a través de la conexión con la poesía china, a través de la comparación uno por uno, se muestran delicadamente el estilo paisajístico único y las características líricas de la poesía japonesa china, y el misterio de la esencia de la cultura japonesa. se revela. Se cantan diferentes poemas según las diferentes estaciones, lo cual es una de las características únicas de la poesía china del este de Asia. Este libro recopila y analiza sistemáticamente las canciones de las cuatro estaciones en la poesía japonesa china desde muchos aspectos, incluidas las odas románticas de la primavera, los cantos tranquilos del verano, los cantos tristes del otoño y los sentimientos de soledad del invierno. Estos poemas muestran las características distintivas del paisaje montañoso de Japón y también resaltan los ricos colores de los cambios estacionales en el país insular japonés. También muestran delicadamente las costumbres y la conciencia estética única de la cultura nacional japonesa, que tienen un alto valor cognitivo y estético. Puede considerarse un tesoro artístico en el tesoro de la poesía china del este de Asia. Este libro es la primera vez que académicos chinos analizan sistemáticamente una gran cantidad de poemas de cuatro estaciones en la poesía japonesa china. Revela muchos fenómenos interesantes en la historia de la poesía japonesa china y presenta algunas ideas interesantes. Sobre el autor: Yan Ming nació en Suzhou en agosto de 1956. Se graduó en el Departamento Chino de la Universidad Normal de Beijing en 1982 y se doctoró en literatura en 1990. Ha enseñado sucesivamente en la Universidad Normal de Beijing, la Universidad de Humanidades de Suzhou, la Universidad de Kanagawa en Japón, la Universidad de Soochow en Taiwán y la Universidad Chutholongkorn en Tailandia. Actualmente es profesor en la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Normal de Shanghai y tutor de doctorado en antigüedad. literatura, director de la Sociedad de Literatura Comparada China y miembro de la Sociedad de Literatura de la Dinastía Ming Director de la asociación de investigación, sus intereses de investigación incluyen la literatura Ming y Qing y la comparación de la poesía china y de Asia oriental. Las principales obras publicadas en los últimos años incluyen "Poética y poesía chinas de las dinastías Ming y Qing", "Un sueño de mansiones rojas y cultura femenina en la dinastía Qing", "Serie de poesía japonesa china - Poemas seleccionados de Ito Jinsai", " Un estudio seleccionado de poemas chinos de Asia oriental", etc. Índice: Prefacio: La brillante oda a la primavera, El amor por las flores de cerezo, Los colores del paisaje primaveral, El dolor de la primavera, El brillo de la primavera, El silencio del verano, El canto silencioso del verano, Paisaje de verano, Verano Residencia, Relajación, Meditación, Meditación, Pensamientos, Puerta Zen, Ocio y Diversión, Odas de Otoño, Tristeza, Pensamientos de Otoño, Oda de Otoño, Magníficos Paisajes de Otoño Se utilizan alusiones para aprovechar la tranquilidad del otoño, los sentimientos solitarios y fríos del invierno. , paisajes invernales, poesía, hibernación, costumbres y cantos de fin de año, elegancia y diversión, cantos invernales, elegías generosas, comentarios finales, bibliografía, palabras del editor, extracto del libro: Extracto del libro: Sakura es la flor nacional de Japón, las hermosas flores de cerezo y el imponente Monte Fuji se han convertido desde hace mucho tiempo en una imagen representativa de Japón y familiar en el mundo.

Cada año, desde finales de marzo hasta principios de abril, los cerezos en flor de Japón florecen de sur a norte. Las principales variedades incluyen el cerezo de montaña, Higanzakura y Uzakura. Motoi Yinaga, un famoso erudito de principios del período Edo, una vez lo elogió como "el rey de las flores de cerezo y el mejor entre los samuráis", y esto se ha transmitido a la gente durante cientos de años. En particular, la cereza de montaña de un blanco puro se ha convertido desde hace mucho tiempo en un símbolo de pureza, patriotismo, lealtad, valentía y rectitud en Japón. Hay innumerables elogios a las flores de cerezo en la poesía japonesa china. Por ejemplo, en el poema "Sakura" escrito por Kusaba Ren (1821-1889) a finales del período Edo, escribió: Las peonías del suelo occidental sólo se jactan de sí mismas. pero no saben que hay flores famosas en el Mar de China Oriental. Cuando Xu Sheng fue a buscar la inmortalidad ese día, pensó que las nubes auspiciosas eran esta flor. Xitu se refiere a China. La peonía era originalmente una especie de flor introducida desde las regiones occidentales. Se plantó en Danzhou, Yanzhou y Yuezhou en China. Se hizo popular desde la época de Wu Zetian en la dinastía Tang. Peonía". Las peonías cultivadas en Luoyang se han mejorado. Las flores se han vuelto más grandes, los pétalos se han vuelto más llenos y las variedades han aumentado. Las famosas incluyen la peonía amarilla, el melocotón Fei, la ciruela Ruilian, la ciruela Qianye, la ciruela de hoja roja, etc. Verdaderamente la belleza y fragancia del país sin igual en el mundo. "La famosa flor del Mar de China Oriental" se refiere a las flores de cerezo de Japón. Cuenta la leyenda que durante el reinado del emperador Qin Shihuang, Xu Fu llevó a miles de niños y niñas hacia el este de Japón para encontrar el país de las hadas donde vivían los inmortales en el mar. Desembarcaron cerca de la playa de Xiongye y se convirtieron en el fundador de la dinastía chino-japonesa. Los intercambios culturales y el desarrollo de Japón. La tumba de Xu Fu todavía se encuentra cerca de la estación Shingu en Japón. Este poema compara las flores de cerezo con la flor nacional de China y de repente piensa que las auspiciosas nubes en el país de las hadas que vio Xu Fu eran flores de cerezo. A juzgar por el color, la forma y el impulso de las flores de cerezo cuando florecen, una imaginación tan mágica puede ser. hecho. Durante mucho tiempo, las flores de cerezo, junto con el monte Fuji y las espadas japonesas, se han convertido en símbolos de la cultura espiritual de la nación Yamato. En el Japón actual, cada temporada de primavera para observar los cerezos en flor, habrá actividades de observación a nivel nacional. Debido al clima, los cerezos en flor de Japón florecen secuencialmente de sur a norte, por lo que las actividades de observación de los cerezos en flor a nivel nacional también culminarán una parada tras otra de sur a norte, formando un carnaval nacional lleno de características culturales nacionales de Yamato. Hay muchos poemas excelentes sobre las flores de cerezo en la poesía china Edo. Un poema de Jiangyuan Gaorang sobre "Las flores de cerezo" dice: "Junto a la costa este, las hermosas flores florecen por todo el cielo florido. El sol hace ruido bajo la luz. "Nubes, especialmente cuando cae nieve". El viento es más brillante. Decenas de miles de candelabros están llenos de rocío y un bosque de nubes en flor refleja la belleza. Si este árbol estuviera en el oeste, se describiría en la imagen de Zhao Chang. "Las cuatro frases del medio describen la belleza de los cerezos en flor. Sale a la luz el orgullo de los cerezos en flor únicos de las montañas de Japón. Este sentimiento de orgullo se puede ver a menudo en la poesía edochina, como en el poema "Sakura" escrito por Hirose Asahi: Una mirada a la ciudad es hermosa y el cielo es delgado y luminoso. Li Du, Han Su, que se conocen bien, la pera, el melocotón, la ciruela y el albaricoque siempre tienen una reputación falsa. Esta flor es incolora en la primavera después de volar y está llena de emociones dondequiera que sople el viento. Un mensaje al oropéndola...

Por favor, adóptalo