Runas "Wenzi" (2)
Laozi [Wenzi] dijo: El sabio no puede vencer su corazón, y la multitud no puede vencer su deseo. Un caballero se comporta con justicia, mientras que un villano se comporta con maldad. El interior es conveniente para la naturaleza, el exterior está en armonía con la naturaleza, el exterior está en armonía con la rectitud y se mueve según la razón. Aquellos que no están atados a las cosas son rectitud; aquellos que se sienten atraídos por el gusto, lujuriosos por los sonidos y colores, y aquellos que están motivados por la alegría y la ira sin preocuparse por futuros pacientes son qi maligno. El mal y el bien se dañan mutuamente, y el deseo y la naturaleza se dañan mutuamente. No pueden excluirse mutuamente y ambos se destruyen. Por lo tanto, el sabio daña el deseo y sigue a la naturaleza. A los ojos les gusta la vista, a los oídos les gustan los sonidos, a la nariz les gustan las fragancias y a la boca les gusta el gusto. En conjunto, son inseparables de los intereses, los intereses y los deseos. y la boca no saben lo que quieren. Todos están controlados por el corazón, y cada uno obtiene lo que quiere. Desde este punto de vista, el deseo no puede ser conquistado.
Laozi [Wenzi] dijo: Aquellos que regulan el cuerpo y nutren la naturaleza deben controlar su lugar para dormir, comer apropiadamente y regular su alegría y su ira, para que se pueda obtener movimiento y quietud dentro del yo. y los espíritus malignos no tienen forma de entrar. Embellece el exterior y daña el interior. Quienes apoyen sus sentimientos dañarán sus cuerpos; quienes vean sus escritos ocultarán su verdad. Si un hombre no olvida su apariencia ni siquiera por un momento, su naturaleza quedará impedida; si no olvida su apariencia por cien pasos, su apariencia quedará impedida. Por lo tanto, aquellos con hermosas alas dañarán sus huesos; aquellos con ramas y hojas frondosas dañarán sus raíces; aquellos que puedan alcanzar ambas bellezas serán incomparables en el mundo;
Laozi [Wenzi] dijo: Si el cielo es brillante, no te preocupes por la oscuridad de la gente; si la tierra es rica, no te preocupes por la pobreza de la gente. La persona es como una montaña, imponente e inmóvil. La persona que camina en el futuro podrá enderezarse y estar satisfecho. Las cosas no se dan a los demás, y quienes las usan no reciben sus virtudes, por lo que están seguros y. de larga duración. No hay dar entre el cielo y la tierra, por lo que no hay quitar; no hay virtud, por lo que no hay resentimiento. Los que son buenos para enojarse tendrán muchas quejas; los que son buenos para dar, serán buenos para quitar. Sólo siguiendo la naturaleza del cielo y de la tierra podremos prevalecer. Por lo tanto, cuando se ve la reputación, seguirá la destrucción; cuando se ve el bien, el mal seguirá; el beneficio comienza con el daño, y la bendición viene antes del desastre. Si uno no busca el beneficio, no habrá daño si no busca la bendición. , no habrá daño. Ser saludable es normal, y la riqueza y el honor son sus raíces.
Laozi [Wenzi] dijo: El sabio no tiene ropa extraña, ni comportamiento extraño, ni ropa variada, ni observación de acciones, común pero no llamativo, pobre pero no imponente, glorioso pero no obvio, Humillación oculta pero no oculta, diferente pero no extraña, usada de la misma manera pero sin nombre, se llama Datong.
Laozi [Wenzi] dijo: El taoísta es directo y está esperando órdenes. Cuando llega el momento, no puede darle la bienvenida y regresar. Tres años en cualquier momento, cuando voy, me voy; cuando voy por tres años, el tiempo queda atrás si no hay lugar a donde ir, no hay lugar donde quedarme. El cielo no tiene parientes, sólo se relaciona la virtud. Si las bendiciones que te llegan no son las que buscas, no te arrepentirás de tus acciones; si los desastres que te llegan no son tu culpa, no te arrepentirás de tus acciones. El centro está tranquilo y no se cansa de sus virtudes; el perro no se asusta cuando ladra, pero confía en sus emociones; la sinceridad no es más que distinción, para que los que pasen por allí no se confundan, y los que conozcan sus virtudes; el destino no se preocupará. Cuando un emperador muere, su cuerpo se esconde en la naturaleza y sus sacrificios también se ofrecen en el salón luminoso. Dios es más valioso que la forma. Por lo tanto, si los dioses controlan la forma, entonces obedecerás. Si la forma supera a los dioses, entonces serás pobre. Incluso si usas tu inteligencia, desafiarás a los dioses.
Laozi [Wenzi] dijo: En la antigüedad, aquellos que se mantenían felices eran felices con la virtud pero se olvidaban de la humildad, por eso se les llamaba ambiciones inmutables; Por lo tanto, uno puede ser feliz siendo humilde y puede estar tranquilo estando en silencio. Contando la duración de la vida, preocuparse por el caos en el mundo es como preocuparse por la sequía de los ríos, y es beneficioso llorar. Por lo tanto, aquellos que no están preocupados por el caos en el mundo, pero están felices de gobernarse a sí mismos, pueden estarlo. dice que es verdad.
Laozi [Wenzi] dijo: La gente tiene tres resentimientos: aquellos con altos títulos están celosos de los demás; aquellos con altos cargos oficiales son odiados por el maestro y aquellos con salarios generosos son resentidos por los demás; Si el rango del marido es alto, su mente será buena; si su posición oficial es buena, su corazón será pequeño; si su salario es alto, su caridad será buena; Si practicas estos tres, no te quejarás, por eso "lo noble se basa en lo bajo, y lo alto y lo bajo son la base".
Laozi [Wenzi] dijo: El que habla es quien quien se comprende a sí mismo y a los demás; el oyente es la base para uno mismo. Tanto oscuros como sordos, los seres humanos están bloqueados. Por lo tanto, aquellos que tienen la enfermedad de la sordera oscura no saben cómo entenderlo todo. ¿Cómo pueden estar solos y tener una sordera oscura? También hay un bloqueo en el corazón y no saben qué saber. caso de sordera oscura. El taoísmo del marido es una secta y todas las cosas tangibles nacen. Son parientes y parientes. Cualquiera que coma y coma Qi vivirá una larga vida, y se beneficiará de ello como rey; si los sabios aprenden de él, también lo entenderán como maestro; Todo el mundo piensa que la inutilidad perjudica la utilidad, por lo que si no sabes cómo adquirir conocimientos, será insuficiente. Si haces preguntas en los días de juego, escucharás y verás profundamente. No preguntes, es como estar ciego y sordo en comparación con los demás.
Laozi [Wenzi] dijo: Los sentimientos humanos están subordinados a la virtud, no a la fuerza. Exista o no la virtud, por tanto, si un santo quiere ser más noble que los demás, primero debe ser más noble que los demás, si quiere ser respetado por los demás, primero debe ser respetado por los demás, si quiere conquistar a los demás; primero debe conquistarse a sí mismo; si quiere humillar a los demás, primero debe humillarse a sí mismo. Por tanto, el Tao controla a los nobles y a los humildes. Los antiguos reyes sabios usaban sus palabras para servir a los demás y a quienes estaban detrás de ellas, es decir, el mundo está feliz de empujarlas pero no cansarse de ellas, y de desgastarlas sin que sean pesadas. Esta virtud es importante y tiene de sobra. y el Qi es suave, por lo tanto, se sabe que el que sigue es el primero.
Laozi [Wenzi] dijo: Aquellos que tienen poca virtud pero favorecen a muchas personas serán ridiculizados; aquellos que tienen poco talento pero altos puestos estarán en peligro; aquellos que no tienen grandes logros pero tienen ricos salarios; ser insignificante, por lo tanto, "las cosas pueden ser beneficiosas para ellos, o pueden ser perjudiciales para ellos". "Todos conocen el beneficio, pero no conocen la enfermedad. Sólo el sabio sabe que la enfermedad es beneficiosa y el beneficio". es la enfermedad." Por lo tanto, no importa cuán sólido sea un árbol, sus raíces se dañarán y una casa con muchos árboles escondidos sufrirá un desastre más adelante. Los que obtienen grandes beneficios les harán daño, que es el camino del cielo.
Laozi [Wenzi] dijo: Se dice que un villano hace lo que hace para obtener ganancias, y se dice que un caballero hace lo correcto. Los que hacen el bien no son los que buscan la fama, sino los que la siguen. La fama no trae beneficios, sino beneficios. Lo que buscan es lo mismo, pero lo que persiguen es diferente. Por tanto, si hay beneficio, seguirá la pérdida. . Se dice que la impermanencia significa que aquellos que actúan de manera impermanente se llaman villanos; aquellos que observan una cosa y comprenden una habilidad se llaman personas de clase media; aquellos que lo combinan todo y usan habilidades para lograrlo se llaman santos;
Laozi [Wenzi] dijo: Lo falso en la vida es lo que se devuelve en la muerte. Por eso, cuando el mundo está en orden, debes defenderte con rectitud; cuando el mundo está en caos, debes defender tu cuerpo con rectitud, en el día de la muerte, tus obras llegarán a su fin, así un caballero sólo usa; ellos con precaución. Por lo tanto, lo que recibes en la vida depende del cielo, y lo que recibes en la vida depende del tiempo. Si tienes talentos, no los encontrarás en este mundo, si los buscas de la manera correcta, los obtendrás. en tu destino. Si un caballero puede hacer el bien, no necesariamente recibirá bendiciones; si no puede soportar hacer el mal, no necesariamente evitará el desastre. Por tanto, si un caballero avanza cuando llegue el momento, será recompensado con la justicia, ¡qué bendición es! Si retrocede cuando llegue el momento, y cederá a la cortesía, ¡qué desgracia tendrá! Quien no se arrepiente aunque sea pobre y humilde, obtendrá lo que merece.