No es de extrañar.
Literalmente hablando, algunas cosas no son lo suficientemente sorprendentes. Probablemente esto sea lo extraño del arroz. . .
Eso es todo lo que sé. . .
Lo siento~ ~
Pregunta 2: ¿El modismo es extraño o no? No vale la pena explicar el pinyin bù zú wéi guài. ¿Es la fuente lo suficientemente clara como para justificar su consideración? ¿Notas de la cabaña con techo de paja de Ji Yun Yue Wei? No es de extrañar que Luan Yang grabara un chiste en el verano. Por ejemplo, la mala calidad del material de la casa es la apariencia original de la casa en los barrios marginales. El uso empírico de Zou Taofen como predicado para describir cosas es muy común, como baikeviewinfo. catalista = baikeviewinfo. catalist . concat([]);
Pregunta 3: No es sorprendente que haya demasiados modismos para describir, pero bù zú wéi guài tampoco lo es.
Explicación idiomática
Insuficiente: no vale la pena. No vale la pena sentirse raro por eso.
El origen del idioma
¿Qing? ¿Las "Notas de lectura de Wei Caotang" de Ji Yun? Luanyang Xialu: "Todos se rieron y dijeron: 'Esto es inherente, no es sorprendente'".
Ejemplos idiomáticos
En cuanto a los materiales pobres de la casa, esa es la casa de tugurios. colores verdaderos. La experiencia de Zou Taofen
Pregunta 4: ¿“No basta con tener miedo” es un modismo? No, tu profesor tiene razón. "Fearless" es como una frase coloquial.
Pregunta 5: ¿Qué significa hutong? Algunos estudiosos creen que los hutongs evolucionaron a partir de un "patrón de punto de ruptura": un pozo. Porque desde la realidad de las grandes ciudades, la relación entre hutongs y pozos es más estrecha.
Hablemos primero de la formación de los hutongs. Gran parte de la dinastía Yuan se construyó en un desierto. Su eje central está dibujado por el agua y la mayoría de los palacios están construidos junto al mar. Luego se debe tener en cuenta la ubicación del pozo al diseñar y planificar otras calles, plazas y zonas residenciales. O cavar un pozo antes de construir una casa, o decidir la ubicación del pozo con anticipación antes de planificar el diseño del jardín. No importa cuál sea la situación, "un pozo hace un callejón". Hasta las dinastías Ming y Qing, había un pozo en cada callejón. Esto está fuera de toda duda.
Mira el nombre del callejón. Los nombres de los hutongs de Beijing se deben a las siguientes razones: nombres de templos, nombres de agencias y agencias gubernamentales, nombres de sitios de construcción y talleres, nombres de casas y personas, nombres de mercados, etc. Pero la mayor parte lleva el nombre de pozos. Hay diez "Jing'er Hutong" además de pozos grandes, pozos pequeños, pozos del este, oeste, norte, sur, pozos delanteros y traseros, pozos secos, pozos húmedos, pozos dulces y amargos. pozos... Nada menos que cuarenta o cincuenta bocados. Se puede observar que los callejones y los pozos están estrechamente relacionados.
Algunos hutongs de Pekín tienen nombres extraños porque no se pueden explicar en chino. Pero sería más fácil de explicar si los nombres de estos callejones fueran todos mongoles. Por poner algunos ejemplos: Dung Beetle Alley, ¡qué desagradable es este nombre! ¿Por qué los residentes aquí tenían esos nombres en primer lugar? De hecho, ¡el nombre traducido al mongol es "Xiangjing"! Hay un "Mohe Hutong" en Corea del Norte, que significa "que huele bien" en mongol. Puede estar contaminado. Además, como Gushao Hutong (o Kujing Hutong), Kujing; Shuangjing Juer Hutong o Malang Hutong, pozos para beber ganado...
También hay muchos "Mao Hutongs" en Beijing. "Mao Hutong" significa pozo roto o pozo roto en mongol. El apellido se agrega delante para indicar que el pozo roto pertenece a propiedad privada. Esto no es descabellado. Solía haber un "Bai* * * Hutong" al lado del callejón, lo que indica que alguna vez fue la residencia de Bai. Una vez hubo un "Jiazhu Hutong" cerca de "Zhu Mao Hutong", lo que demuestra que la familia de Zhu vivía aquí. Cerca de Yangmao Hutong se encuentra Xiejie Yangmeizhu.
No es de extrañar que algunas pronunciaciones lleven mucho tiempo mal pronunciadas: ¿Hay muchas malas pronunciaciones en los nombres de lugares chinos? Sin embargo, es cierto que algunos topónimos mongoles son difíciles de verificar.
Hutong debería ser sin duda la transliteración de Jing. Pero hay que enfatizar que Hutong y Well significaban "ciudad" en la dinastía Yuan. La ciudad de Shaluo también puede llamarse Shaluo Hutong, que significa Ciudad Coral. Existe una palabra en la antigua China llamada "Shijing", que significa "un pozo construye una ciudad". En la dinastía Yuan, Hutong y pozos también tenían el significado de "calle". "Análisis de los registros de Tianjin". Zhonglou dijo: "El edificio tiene hasta ocho esquinas y cuatro pozos, y las calles cubren el este, el oeste, el norte y el norte". El sur son los más anchos." El significado es muy claro, "pozo" significa calle.
Pregunta 6: ¿Cómo explicar al "raro" Zheng Banqiao, uno de los Ocho Excéntricos de Yangzhou? No es de extrañar que sea famoso por sus poemas "extraños". La llamada extrañeza significa coraje para abrirse paso e innovar. El estilo de escritura suele ser inesperado y no se ajusta a las reglas. De hecho, tiene valor decir "raro". Una vez, por invitación de su amigo Li, fue a una fiesta de cumpleaños. Pero mira: en la boda, todos son invitados bailando y escribiendo entrelazados, todos están deliciosos. Lástima que Dios no fue bondadoso y llovió mucho, lo cual fue una gran decepción. Después de beber, el anfitrión presentó los Cuatro Tesoros del Estudio y todos los invitados se felicitaron uno tras otro. Finalmente, fue el turno de Zheng Banqiao.
Shu cogió el lápiz y el papel y escribió la palabra "indefenso" sin pensar. Pero me sorprendió ver que estaba lleno. Porque todas las felicitaciones improvisadas son principalmente para ocasiones y entretenimiento, y son inseparables de los elogios y las palabras auspiciosas. Hoy, Banqiao comienza con "impotencia". Incluso si existe el poder de salvar al mundo, es difícil "continuar". Los invitados se preguntaban cuando Zheng Banqiao escribió la segunda "alternativa" y luego agregó "alternativa".
Los invitados se miraron unos a otros, expresando secretamente sorpresa. Zheng Banqiao parecía estar consciente de los pensamientos de la gente y escribió el cuarto "plan alternativo" con una sonrisa. De repente, hubo una conmoción entre la multitud y me sentí diferente, sin importar la etiqueta. Inesperadamente, Zheng Banqiao fue arrastrado inmediatamente mientras volaba. Lo que quedó en el papel resultó ser un maravilloso poema de cumpleaños: "¿Qué puedo hacer? ¿Qué puedo hacer? Hoy está lloviendo a cántaros. ¡Que Li Gongshou viva más que la fuerte lluvia!". Zheng Banqiao conectó hábilmente el bucle, y cada vez Todos quedaron impresionados. Afuera está lloviendo mucho, como si fuera por el cumpleaños de Gong Li y también por el de Gong Zheng.
Pregunta 7: ¿Qué quieres decir con ser demasiado arrogante? La mentalidad de los empresarios confucianos es realmente pacífica pero no arrogante.
El camino de los empresarios confucianos: al hacer negocios, debes conocerte a ti mismo, conocer bien a las personas y no hacerte daño por no saber avanzar o retroceder. Ésta es la razón fundamental de los altibajos de la carrera.
Confucio decía que un caballero es tranquilo pero no arrogante, y un villano es orgulloso pero no tranquilo. "Tai" y "Ao" son los dos estados de reacción psicológica cuando las personas encuentran problemas y las manifestaciones externas de dos emociones cuando se enfrentan a problemas. Un caballero tiene una mente amplia y se muestra tranquilo y sin prisas ante los problemas. Incluso si te sientes agraviado por un malentendido, puedes mantener la calma y esperar pacientemente a que la verdad salga a la luz.
Lü Mengzheng, el primer ministro de la dinastía Song, vivió en la pobreza cuando era joven. En los primeros años del reinado de Song Taizong, estudió mucho y ganó el primer premio. Todavía era joven cuando se involucró en la política. Acaba de empezar a trabajar. Alguien lo señaló y dijo: "¿Puede este niño también convertirse en funcionario y participar en política?". Lu Mengzheng fingió no escuchar. Pero los funcionarios que lo rodeaban se sintieron inútiles y querían encontrar a la persona que dijo esto. Lu Mengzheng los detuvo y dijo: "Si sabes el nombre de esa persona, nunca lo olvidarás. Es mejor no saberlo. Y no perseguiré esos chismes y no me hará daño después de que se supiera la noticia". Los ministros todos apreciaron sus medidas. Cuando Lu Mengzheng se convirtió por primera vez en primer ministro, el sheriff Zhang Shen fue destituido por corrupción y violación de la ley. Alguien informó al emperador: "La familia Zhang es muy rica y no puede aceptar sobornos. Lu Meng debe haberle pedido ayuda a Zhang Shen cuando era pobre. Zhang Shen no cumplió con su pedido y ahora se está vengando". Creyó la calumnia y se recuperó. Aceptó la posición de Zhang Shenguan. Si Lu Mengzheng no hubiera defendido esto, no se habría convertido en primer ministro. Más tarde, el inspector verificó nuevamente la evidencia de la corrupción de Zhang Shen y finalmente Zhang Shen fue castigado. Song Taizong estaba muy arrepentido y le pidió a Lu Mengzheng que respondiera y le dijo: "Zhang Shen realmente aceptó sobornos". Lu Mengzheng no puso excusas, le expresó su gratitud y no persiguió al informante. Su estilo se ganó el corazón de la gente, e incluso el antiguo primer ministro Zhao Pu, que siempre estuvo celoso de los talentos y talentos, dijo que era un primer ministro poco común y bueno. Lu Mengzheng escuchó los "chismes" que lo atacaban, pero los ignoró. La calumnia lo agravió, por lo que estaba tranquilo y pacífico. Éste es el estilo caballeroso de "ser pacífico pero no arrogante" defendido por el confucianismo.
Un caballero puede ser pacífico pero no arrogante, ni impaciente ante las dificultades. Además de su buena calidad psicológica y su personalidad estable, su capacidad para comprender el mundo y ver las cosas también es una razón importante. A los ojos de la gente común, atacar a Lu Meng es una falta de respeto hacia los demás, significa desprecio o incluso insulto y es intolerable. Pero Lu Mengzheng no lo vio así. Sabía que podía ganar el premio gordo y ocupó un puesto importante en la consultoría política desde muy joven. Su habilidad y nivel fueron afirmados por el emperador, y esta habilidad y nivel no cambiarían solo por algunos "chismes" de funcionarios inferiores a él. Por tanto, los "chismes" no pueden hacerle daño. Dado que no se causará ningún daño, ¿por qué molestarse con él? Si se arma un escándalo a partir de un grano de arena y se encuentra y castiga al chismoso, entonces el conflicto entre él y el chismoso se profundizará e intensificará. A los ojos de los demás, intimidan a los débiles y temen a los fuertes, y tienen una mentalidad estrecha. Si las consecuencias son leves, se mantendrán alejados de ellos. Si las consecuencias son graves, pueden encontrar oportunidades para luchar contra la injusticia. Esto añade muchas molestias y problemas. No es sorprendente que Lu Mengzheng viera la esencia del "chisme" y dejara de buscar el nombre del "chismoso".
El comportamiento arrogante pero nada tailandés, además de estar ansioso por lucirse y temer que los demás no sepan sus pequeños logros, radica principalmente en la miopía de estas personas, que sólo ven fenómenos superficiales. y no puede ver a través de la esencia de las cosas. Las personas pequeñas se sienten muy bien después de lograr un pequeño éxito. Son complacientes, arrogantes y alegres. No toman en serio a los demás y hacen las cosas fuera de lugar. Shutai no estaba nada tranquilo.
En el proceso de hacer negocios, a muchos gerentes les gusta mostrar autoridad frente a sus subordinados, intencionalmente o no, para mostrar su majestad. Creen que ser gerente significa dictar y dirigir a las personas que los rodean; de lo contrario, perderán interés en el gerente. Esta visión es muy peligrosa.