Tres tigres y una oveja interpretan un modismo.
La oveja en la boca del tigre significa que la situación está en peligro y la muerte es inevitable. Es una palabra del séptimo capítulo de la "Casa Rosa" de Luo Guanzhong en la dinastía Ming.
Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y oraciones fijas que expresan ciertos significados. Se utiliza en una oración en su conjunto, con componentes como sujeto, objeto, atributivo, etc.
Gran parte de los modismos son heredados de la antigüedad y representan una historia o alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Un modismo es una palabra ya formada, similar a un modismo o un proverbio, pero ligeramente diferente.
Modismos relacionados:
1. ¿La oveja cae en la boca del tigre? [Yang Road] Es una metáfora de estar en una situación peligrosa, ya sea de vida o muerte.
2. ¿Una oveja entrando en el grupo de la boca de un tigre? [Yang hǔ qún] Significa que una buena persona cae en manos de una mala persona y corre un peligro extremo.
3. ¿El tigre se une a la oveja? El tigre chocó contra la oveja. Es una metáfora de una persona fuerte que se precipita hacia el medio de los débiles y corta a voluntad.
4. ¿Un tigre engañando a una oveja? [hǔ]El tigre se abalanzó sobre la oveja. Es una metáfora de intimidar a los débiles y hacer lo que quieras.
5. Calidad de la piel de tigre [hǔ zhì yáng pí]: natural. Aunque las ovejas están cubiertas con pieles de tigre, todavía les gusta la hierba cuando la ven y tiemblan de miedo cuando se encuentran con chacales. Su naturaleza no ha cambiado. Es una metáfora de pretender ser fuerte por fuera, pero en realidad tímido.