Poesía de nunca partir y nunca darse por vencido, estos tres poemas son los más conmovedores.
¡Maldad! Quiero conocerte y vivir una larga vida.
No hay tumbas en las montañas, cansancio en los ríos, truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, y el cielo y la tierra se vuelven uno, por eso me atrevo a romper contigo.
Explicación:
Dios mío. Quiero enamorarme de ti y dejar que nuestro amor dure para siempre. A menos que las montañas pierdan su filo, a menos que los ríos caudalosos se sequen y dejen de fluir. ¡Me atrevo a abandonar mi afecto por ti, a menos que sean los truenos en el frío invierno, la nieve en el caluroso verano, que conectan el cielo y la tierra!
Nunca renuncies a un poema en tu vida
2. Esperamos volar en el cielo, dos pájaros se vuelven uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol. De Bai. "Canción del dolor eterno en la dinastía Tang" de Juyi (extracto).
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.
Explicación:
Al salir, cortésmente le pedí al mensajero que le entregara un mensaje al rey. El juramento contenido en la carta sólo lo conocemos el rey y yo. El séptimo día del séptimo mes lunar, en el Salón de la Vida Eterna, no había nadie en medio de la noche, juramos nuestra amistad eterna. En el cielo quisiera ser un pájaro que vuele conmigo; en el mundo quisiera que me crecieran ramas juntos. Incluso si dura para siempre, siempre habrá un final, pero este rencor de vida o muerte nunca terminará.
3. En la oscuridad de nuestras tumbas, ¿qué esperanza tengo? , tú y yo tenemos poca fe en encontrarnos después de la muerte. Proviene de "Poemas de los tres dolores: el tercero" de Yuan Zhen de la dinastía Tang.
Estoy sentado aquí solo, de luto por los dos, ¿cuántos años faltan para llegar a mis setenta actuales? . Era el destino no tener descendencia, y Pan Yue simplemente lloraba en vano a su esposa muerta.
Incluso si se puede enterrar, no se puede describir como una pasión, y el vínculo de la otra vida es una esperanza tan ilusoria. Solo puedo mantener los ojos abiertos toda la noche pensando en ti y devolverte el favor por el resto de mi vida sin siquiera levantar las cejas.
Explicación:
Ocioso, triste por ti, suspirando por mí. ¿Cuánto duran cien años cuando la vida es corta? Deng You estaba destinado a no tener hijos y Pan Yuebai lloró a su esposa. Incluso si pueden ser enterrados juntos, no pueden hablar de sentimientos. Qué falsa esperanza es estar conectado con la otra vida. Solo puedo mantener los ojos abiertos y pensar en ti toda la noche, y devolverte las cejas que no puedo abrir por el resto de mi vida.