Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poemas imprescindibles entre los poemas de Tengwangge

Poemas imprescindibles entre los poemas de Tengwangge

Poemas del Pabellón del Príncipe Teng

Wang Bo

Wang Teng llegó al río Perla y Mingluan continuó cantando y bailando.

El edificio de la pintura mira hacia las nubes de Nanpu y la cortina de cuentas se enrolla bajo la lluvia de la montaña occidental al anochecer.

La sombra del grupo de nubes inactivas es larga, y las cosas cambian y las estrellas se mueven unos años.

¿Dónde está hoy el emperador en el gabinete? Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente.

[Nota]

⑴Wang Tengting: Ubicado en la orilla del río Ganjiang en la ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi, es uno de los tres edificios famosos en el sur del río Yangtze.

⑵ Jiang: hace referencia al río Ganjiang. Zhu: Las islas pequeñas y medianas están en el río.

⑶ Yu Peimingluan: El colgante de jade y la campana que se llevan en el cuerpo.

④ Nanpu: Nombre del lugar, al suroeste de Nanchang. Pu: cerca del agua o donde un río desemboca en el mar (usado a menudo como topónimo).

5. Xishan: Lugares escénicos famosos en Nanchang, incluidas la montaña Nanchang, la montaña Jiu y la montaña Hongya.

[6]Judas: Camina libremente cada día.

(7) Las cosas están bien y las personas son diferentes: describe los cambios de los tiempos y la sustitución de todas las cosas. Cosas: paisajes de las cuatro estaciones.

(8) Hijo del emperador: se refiere a Wang Teng y Li Yuanying.

⑼: Barandilla.

Traducción

El imponente pabellón Wang Teng domina el banco de arena en medio del río.

El maravilloso canto y baile de Yu Pei y Luan Ling se detuvo hace mucho tiempo.

Por la mañana, el edificio pintado vuela hacia las nubes de Nanpu;

Por la noche, la cortina de cuentas queda atrapada en la lluvia de la Montaña Occidental.

Las nubes de colores pausados ​​se reflejan en el río, flotando tranquilamente durante todo el día.

El tiempo vuela, el personal cambia y no sé cuántos años han pasado.

El príncipe Teng, que una vez disfrutó en su alta casa, ha desaparecido.

Solo el río embravecido fuera de la barandilla está vacío y se pierde en la distancia.

Preguntas y respuestas del examen relacionadas

1. ¿Cuál es el impulso del Pabellón Tengwang escrito en la primera línea del poema con la palabra "querido"? ¿Cuál de las siguientes escenas es causada por Zhu? (4 puntos)

2. ¿Qué sentimientos expresa el poeta? Este artículo analiza brevemente esto a partir de la segunda frase y el último poema del poema. (4 puntos)

Respuestas de referencia:

1. La palabra "cerca" en la primera oración señala la posición alta de Wang Tengting, frente al río desde la distancia y con vista al río. . (2 puntos) Los siguientes "Nanpu", "Montaña occidental", "Nubes inactivas", "Sombra del estanque" y "Río Yangtze más allá del umbral" se activan con la primera oración "Zhu". (2 puntos)

2. La siguiente frase del primer pareado es desde hoy hasta ahora. Imagínese que Wang Teng, quien construyó este pabellón, llegara al pabellón en un carruaje con un hermoso colgante de jade y celebrara un lujoso banquete. Esa escena de lujo desapareció para siempre y el poeta no puede evitar sentir la decepción por los altibajos de la vida. El último pareado señala que las cosas cambiarán, las estrellas se moverán, el hijo del emperador morirá y el río Yangtze fuera del umbral fluye interminablemente hacia el este, expresando aún más los altibajos de la vida y el sentimiento eterno del universo (2 puntos por análisis, 2 puntos por percepción).

3. Todo el poema utiliza el método de expresión de _ _ _ _ _ _ _ _. Las primeras cuatro oraciones describen la escena de _ _ _ _ _ _ _ _, y las últimas cuatro oraciones expresan. _ _ _ _ _ _ _ _ Ánimo. El estilo de todo el poema es _ _ _ _, y el poema que mejor expresa este estilo es _ _.

4 Según el poema "¿Dónde está el Emperador en el Pabellón?", la palabra "Emperador" debería ser _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Respuesta:

3 Utilice el paisaje para expresar emociones y combinar las escenas; la ubicación del Pabellón Wang Teng, la escena de la gente comiendo y bebiendo en el Pabellón Wang Teng y la hermosa naturaleza. el paisaje alrededor del Pabellón Wang Teng expresa el suspiro de que las cosas han cambiado y la gente ha cambiado, el tiempo ha cambiado y la vida no puede durar para siempre, es implícito, triste y desanimado, el río Yangtze fluye por sí solo; .

4. El hijo del emperador debería ser Wang Teng, porque el nombre del pabellón es "Pabellón Wang Teng", que lleva el nombre de su título.

5. ¿Qué técnicas artísticas se utilizan en "Zhuan Xu" y cuáles son sus funciones? (4 puntos)

6. ¿Entiendes los sentimientos del poeta contenidos en los "largos días" y "varios otoños" del collar? (4 puntos)

Respuesta:

5. Los pareados del cuello expresan emociones a través del paisaje, integran emociones en el paisaje y logran el efecto artístico de mezclar escenas. El poeta utiliza "Painting Building", "Nanpu Clouds", "Bead Curtain" y "Western Mountain Rain" para crear una concepción artística desolada, representa la escena de la antigua prosperidad del Pabellón Tengwang y expresa los sentimientos del autor de que el tiempo es fugaz. y la prosperidad es difícil de terminar.

"Fly" y "roll" convierten lo estático en dinámico, dan escenas dinámicas a escenas estáticas y mejoran la viveza y espiritualidad de la imagen. Uno inclinado, otro inclinado, uno alto, otro bajo, bien proporcionado, muy ligado al primer pareado, creando una concepción artística fría y desolada, expresando los vaivenes de las emociones.

6. La descripción del espacio en el pareado del cuello se transforma en una descripción del tiempo. El poeta utiliza una escena vasta y eterna para resaltar la brevedad de la vida, expresando sus sentimientos de apreciar el tiempo y ser proactivo. .

Dos:

1. La interpretación incorrecta de este poema es ()

A. La primera oración describe el elevado estatus del Pabellón Tengwang en el río. La segunda oración describe la apática situación actual del Pabellón Tengwang.

B. Las frases tercera y cuarta utilizan metáforas para describir con más detalle el elevado poder del Pabellón Wang Teng y el estado desierto y solitario del Pabellón Wang Teng en la actualidad.

C. Cinco o seis frases pasan del espacio al tiempo, y el poeta tiene la sensación de que el tiempo pasa.

D. ¿Dónde está ahora Wang Teng en el gabinete? Sólo el río Yangtze fuera de la barandilla fluye libremente.

2. El análisis incorrecto de este poema es ()

A. El contraste entre las tres o cuatro frases es extremadamente claro y armonioso.

B. La última frase termina con una escena, que es similar a la concepción artística de "basta con mirar el flujo del río Yangtze en el cielo" en el poema de Li Bai.

C. Este poema expresa los sentimientos del poeta sobre los vaivenes de la vida y el universo eterno.

D. Las escenas de este poema se mezclan, el poeta está de muy buen humor y el tono de todo el poema es elevado.

Respuesta: 1, b; 2, D.

Apreciación:

"Poesía del Príncipe de Teng" es un poema de Wang Bo, un escritor en la dinastía Tang. Originalmente adjunto al "Prefacio del Pabellón del Príncipe Teng", las "cuatro rimas" en la oración "cuatro rimas" al final del prefacio se refieren a este poema. La primera frase de este poema señala la situación de Wang Tengguan. La segunda oración imagina que Wang Teng, quien construyó el pabellón en el pasado, llegó al pabellón en un carruaje con campanas y celebró un banquete lujoso y próspero. La tercera y cuarta oraciones siguen de cerca la segunda oración, describiendo las nubes voladoras en Nanpu; y la lluvia cayendo por la cortina de cuentas en Xishan. Utilizando técnicas exageradas, no solo describe la actitud condescendiente de Wang Tengguan, sino que también describe la actual situación desierta y solitaria de Wang Tengguan. Todo el poema está lleno de emoción y es profundo. Utiliza palabras concisas e implícitas para resumir el contenido del prefacio. Es noble en espíritu y grandioso en términos. Realmente está en la misma línea que el "Prefacio de Wang Tengting" y complementa cada uno. otro.

La primera frase de este poema va directo al grano, utilizando técnicas de escritura simples y anticuadas para señalar la situación del Pabellón Tengwang. El Pabellón Wang Teng fue construido por Wang Teng Li Yuanying, hijo del gran antepasado Li Yuan, cuando era gobernador de Hongzhou. Por lo tanto, está ubicado en la puerta del recién construido río Xizhang en Jiangxi, frente al río Gan. Puedes verlo desde la distancia. Los siguientes "Nanpu", "Xishan", "Xianyun", "Tan Ying" y "Río Yangtze fuera del umbral" provienen de la primera oración "Zhu". El Pabellón Wang Teng está en buenas condiciones, pero ¿quién lo visitará ahora? Wang Teng, quien construyó este pabellón, falleció. Llegó al pabellón, celebró un banquete y se sentó en un carruaje del que colgaban campanas de fénix y estaba cargado con hermosos colgantes de jade. Atrás quedaron las escenas de lujo. La primera frase trata sobre el espacio, la segunda frase trata sobre el tiempo, la primera frase es apasionante y la segunda frase es deprimente. El poeta adopta la técnica de "barrer con las propias fuerzas", que naturalmente hace que los lectores sientan los altibajos. Algunas frases contienen el tema de todo el poema.

Tres o cuatro frases siguen inmediatamente a la segunda frase, y suenan más. Como nadie vino a visitar el pabellón, la cortina de cuentas pintada en el pabellón estaba, por supuesto, lastimosamente fría, con solo nubes de Nanpu, lluvia de Xishan y crepúsculo. Estas dos oraciones no solo describen la soledad de Wang Tengting, sino que también describen la altura de Wang Tengting, la lluvia que cae por la cortina de cuentas en la montaña occidental y la distancia de Wang Tengting.

En este punto, la intención del poeta ha quedado completamente oculta, pero el método de expresión aún está relativamente oculto y la escritura no es exhaustiva. Por lo tanto, después de que las primeras cuatro oraciones usaron las tres rimas relativamente tranquilas de "Zhu", "Wu" y "Rain", inmediatamente se convirtieron en tres rimas largas y suaves de "You", "Autumn" y "Liu", más la composición La coordinación con el significado semántico se enfatiza particularmente en el tiempo y la fuerza, lo que es consistente con la primera mitad de la oración. La palabra "Xianyun" está relacionada intencionalmente o no con la "nube Nanpu" mencionada anteriormente, y la palabra "Chiying" evita intencionalmente la palabra "río" y profundiza "río" en "piscina". Hay nubes en el cielo y un estanque bajo tierra. Me incliné y todavía estaba escribiendo sobre el espacio, pero luego usé la palabra "日久" e inmediatamente convertí el espacio en tiempo, señalando que el tiempo es largo, no un día. o dos, pero a lo largo de los años, el paisaje ha cambiado con las estaciones y las constelaciones han cambiado. Naturalmente, pensé en las personas que construyeron el pabellón ahora. Aquí se preguntan sucesivamente algunos "algunos" y un "por qué", expresando emociones compactas. Finalmente, pasa del tiempo al espacio, señalando que las cosas cambiarán, las estrellas se moverán, el hijo del emperador morirá y el río Yangtze más allá del umbral es interminable.

Las palabras "umbral" y "río" hacen eco de la primera frase, que es mentalmente agotadora.

Este poema tiene sólo cincuenta y seis palabras, entre pabellones, ríos, edificios, cortinas, nubes, lluvia, montañas, espadañas y sombras de estanques; si pertenece al tiempo, a los días largos, las cosas cambian, Las estrellas se mueven, y varios otoños Día, ¿dónde está ahora? Estas palabras se mezclan sin la sensación de que los marcos de la cama se superpongan. La razón principal es que todos giran en torno a un centro: el Pabellón Wang Teng, y cada uno desempeña su propio papel en el Arco de la Luna.

Los poemas Tang utilizan principalmente palabras de contenido (sustantivos), lo que obviamente es diferente de los poemas Song a los que les gusta usar palabras funcionales (especialmente palabras giratorias). Por ejemplo, en las tres o cuatro oraciones, excepto la palabra "fei" y la palabra "juan" que son verbos, los otros doce caracteres son todos palabras de contenido, pero las dos palabras funcionales les dan vida, lo que demuestra que el La gente Tang era buena usando palabras de contenido y no eran reales sino reales.

Además, el final del poema es un enfrentamiento, que resulta muy distintivo. En términos generales, los pareados se utilizan principalmente en el párrafo central para servir como arreglo. Esto se usa para terminar. No está yuxtapuesto como dos puertas (el término se llama par de abanicos), sino que está abierto y cerrado. El lector solo siente su flujo, pero no siente que sea doble, lo que demuestra el extraordinario talento de Wang Bo. . Más tarde, los poemas de siete caracteres de Du Fu e incluso las cuartetas de siete caracteres a menudo usaban esta técnica, como "Vuelve de esta montaña, pasa por otra montaña, sube desde el sur y luego ve al norte, ¡a mi propia ciudad!" , "口Hay gracia en el polvo y la medicina, y las amapolas plateadas en el tubo de jade están bajo el cielo", "Las mariposas siempre bailan y las oropéndolas cantan tranquilamente", etc. Esto muestra la influencia de Wang Bo en el desarrollo de la poesía Tang.