Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa que el abismo eventualmente tendrá fondo, sólo que el corazón humano es impredecible?

¿Qué significa que el abismo eventualmente tendrá fondo, sólo que el corazón humano es impredecible?

En la recientemente popular serie de televisión "Utopía", protagonizada por Sun Li, He Shengli dijo que "el abismo eventualmente tendrá un fondo, sólo el corazón humano no puede medirlo", lo que dejó una profunda impresión en todos.

Este amigo quiere saber la frase completa del poema. De hecho, "El abismo eventualmente tendrá fondo, sólo el corazón humano no puede medirlo" no está tomado de la poesía, sino de un proverbio que circula entre la gente y de forma oral desde hace mucho tiempo.

Algunas personas usan "nadie pregunta nunca la verdad, pero los trucos ganan el corazón de la gente", lo que también se llama tontería. En realidad, no es una quintilla, son solo dos proverbios con significados similares juntos.

Esta frase es muy filosófica y la gente la usa a menudo. También se ha incluido en libros como "4000 proverbios chinos transmitidos desde la antigüedad" y "Colección de proverbios chinos". Se le puede llamar un aforismo famoso.

En cuanto al origen más antiguo de esta frase, aún es difícil de determinar. Se puede encontrar que la fuente anterior es la larga y legendaria novela de Qian Cai "Yue Quan Zhuan" de la dinastía Qing. La cuarta vez se utilizaron dos proverbios: "El abismo eventualmente tendrá fondo, sólo el corazón humano no puede medirlo. Es difícil montar un tigre y un leopardo, y una persona está separada por su vientre". No sé si es de otros lugares o de la primera familia.

Hay muchos aforismos famosos con significados similares. Aquí hay algunos ejemplos más: Es difícil dibujar los huesos de un tigre cuando uno conoce su cara pero no su corazón. La gente conoce sus caras pero no sus corazones. Un administrador conoce su pueblo. Puedes ver claramente a través del agua de un pozo de treinta metros y puedes ver a través del corazón que tiene una pulgada de espesor. Se puede ver a través de aguas profundas a mil pies, pero no se puede sondear el corazón humano ni con un centímetro...

Lo que estas frases quieren expresar no es más que "motivos ocultos" y "ser desconfía del corazón humano."

Este proverbio también se utilizó en la serie de televisión "Tang From 65438 to 0992". Después de la rebelión de Anshi, Li Longji se encontró con un viejo granjero que se dirigía a escapar. El viejo granjero le dio un panecillo al vapor y le dijo con profunda simpatía: ¡Qué sabio has sido desde que subiste al trono y qué popular eres entre el pueblo! Pero más tarde An Lushan fue infiel y todos lo sabían. ¡Solo tú, el emperador, no lo sabías!

Li Longji le dijo al viejo granjero: "Has estado cultivando durante generaciones. Sabes que la agricultura depende del clima y que sucederán cosas inesperadas. He sido emperador durante varias generaciones. Ser emperador Depende de la gente. Pero el abismo tiene un fondo, sólo el corazón humano no se puede medir. ¿Qué tal si cambiamos la situación, yo cultivo y tú te conviertes en emperador? El viejo granjero sacudió la cabeza repetidamente y dijo: "No". No me atrevo."

Hay muchos ejemplos de este tipo de incertidumbre. Por ejemplo, la historia del "Asesinato en un recipiente con agua" registrada en "Han Feizi·Unspeakable Hidden" es impactante. Como estaba borracho y hablaba mal, ofendió al villano y finalmente lo mataron en venganza.

Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang, también sufrió la venganza de los eunucos. En un banquete en el palacio, Li Bai escribió tres canciones "Qingping Diao" para elogiar la belleza de Yang Yuhuan. Le pidió al eunuco Gao Lishi que se quitara las botas mientras escribía poesía. Gao Lishi se sintió profundamente avergonzado y guardó rencor.

Hay una línea en el poema de Li Bai "Pregunta a quién se parece el Palacio Han, golondrinas lamentables apoyadas en maquillaje nuevo". Simplemente comparó la belleza y la belleza de Zhao. Gao Lishi vio una oportunidad de venganza. Un día, Gao Lishi escuchó a Yang Yuhuan recitar "Qingping Diao" y dijo en tono de broma: "Pensé que la emperatriz odiaría a Li Bai por estos poemas, pero no esperaba que a la emperatriz le gustara tanto Yang". Yuhuan se sorprendió y preguntó: "¿Li Hanlin me insultó?" Gao Lishi dijo: "¿No te diste cuenta? Comparó a la Reina con Zhao. ¿Qué clase de mujer es Zhao? ¿Cómo se puede comparar con la Reina? Él trata a la ¡Reina como Zhao Lustful!" Esto inmediatamente despertó el disgusto y el odio de Yang Yuhuan.

Más tarde, Tang Xuanzong ascendió a Li Bai tres veces, pero Yang Yuhuan lo bloqueó cada vez. Mediante este método, Gao Lishi logró el propósito de quitarse las botas.

¡Vale la pena reflexionar sobre estos ejemplos vivos!