Apreciación de la traducción de Xin Qiji de "Lou Yuchun"
La primavera se queda en Caofang Road, al sur de la ciudad.
Las flores caídas no lograron desaparecer con el agua que fluía,
se convirtieron en flóculos que volaban por el suelo.
Mirándome con el pelo gris en el espejo, me arrepentí del tiempo perdido.
Aunque la gente no ha defraudado a la primavera, ¡la primavera se ha defraudado a sí misma!
Cuando desperté, el soñador me había dejado, dejándome sólo con tristeza.
Me parece verlo todavía en lo profundo de las flores de pera bajo el viento y la lluvia.
Apreciación:
Este es un poema sobre cómo apreciar la primavera. Todo el poema es novedoso y único, y muestra otro estilo de los poemas de Xin Qiji además de la audacia. El autor siempre ha tenido un hermoso sueño. Aunque es tan delgado y difícil de realizar, ¡todavía espera persistentemente! Por eso el poeta patriótico Xin Qiji pudo crear una gran cantidad de poemas majestuosos.