Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Diez textos originales de "Las Analectas de Confucio" en el primer volumen para séptimo grado

Diez textos originales de "Las Analectas de Confucio" en el primer volumen para séptimo grado

El "aprendizaje" es un proceso de consolidación. Si quieres adquirir más conocimientos, debes unificar "aprendizaje" y "aprendizaje". La segunda oración trata sobre la alegría de aprender. Visitar a personas con ideas afines puede fomentar amistades y aprender unos de otros. La tercera frase trata sobre la actitud. "La gente no sabe", seguido del objeto "zhi", puede traducirse como "yo" o "yo mismo".

Edita el segundo elemento de este párrafo: Trato con personas.

Traducción

Zeng Zi dijo: "Yo (wú) vivo en las tres provincias (xǐng) todos los días. ¿Soy (wú) infiel a la gente (wèi)? ¿Confías en mí cuando hago amigos? Chuan (chuán) ) ¿No estás acostumbrado?" ("Estudiar") Como dijo Zengzi

Zengzi: "Reflexiono sobre mí mismo muchas veces todos los días: ¿He hecho lo mejor que puedo para hacerlo? ¿Aconsejar a los demás? ¿Eres sincero con tus amigos? ¿Siempre has revisado lo que te enseñó el maestro?

Explicación de palabras clave:

(1) Zengzi: ¿El apellido de Zengzi era Yuzi? Nacido entre el 505 a.C. y el 436 a.C. Durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes, Nanwucheng del estado de Lu (ahora nativo del condado de Feixian, provincia de Shandong) era descendiente de los nobles del estado de Sui que fueron destruidos por el estado de Lu. Zeng Shen era un discípulo favorito de Confucio y era conocido como un hijo filial. Se dice que escribió el "Libro de la Piedad Filial". (2) Tres provincias (xǐng): más introspección. Nota: Hay varias explicaciones para las tres provincias: una es la inspección repetida; la otra es la investigación desde múltiples aspectos. De hecho, en la antigüedad, agregar un número antes de un verbo con acción indicaba que tenía más acciones, y no necesariamente había que considerarlo tres veces. Tres: se refiere a varias veces. Realicé autoexámenes y autoexámenes muchas veces. (3) Lealtad: La nota antigua decía: Sé leal. Aquí debemos hacer nuestro mejor esfuerzo. (4) Fe: La nota antigua decía: Los que creen son sinceros. Cree en la honestidad. Se requiere que las personas mantengan la confianza entre sí de acuerdo con reglas de etiqueta para regular la relación entre las personas. Significado: sincero y franco. (5) Pasar: pasar (verbo como sustantivo), la nota anterior decía: "Fue transmitida por el maestro. El maestro aprendió por sí mismo. Aprender es lo mismo que la palabra "aprender mientras se aprende", que se refiere a repasar. , práctica, ejercicio, etc. etc. Confucio dijo: "Repasar lo viejo y aprender lo nuevo puede servir como maestro. ——"Ciencias políticas" Confucio dijo: "Revisar lo que has aprendido puede (puede) obtener nuevos conocimientos y experiencias. Con esto, puedes ser un maestro para los demás". "

Traducción

Confucio dijo: "Aprender sin pensar es en vano; pensar sin aprender es peligroso. Confucio dijo: "Aprender sin pensar significa que serás en vano y estarás perdido". Si piensas sin aprender, te confundirás pero no ganarás. "

Explicación de las palabras clave:

Confucio dijo: "¡Ya sabes! Si lo sabes, lo sabes. Si no lo sabes, no lo sabes, pero lo sabes. "——("Wei Zheng") Confucio dijo: "¡Zhong Yao, deja que el maestro te enseñe la actitud de saber y no saber! Saber significa saber, no saber significa no saber. Esto es muy inteligente. "1. ¡Enseña a las mujeres a saber! ¡Enséñate la actitud correcta de saber o no saber! (Yang Bojun, "Las Analectas") 2. ¿Cuánto sabes sobre enseñar a las mujeres? ¡Déjame decirte qué es el conocimiento! (Li Zehou , "Leyendo las Analectas de Confucio hoy") 3. ¡Mi sobrina lo sabe! ¡Te enseño a calcular, ya sabes! (Las Analectas de Confucio de Qian Mu) 4. Oye, ¿qué saben las mujeres (Las Analectas de Nan? de Confucio") 5. ¿Cuánto sabes sobre enseñar a las mujeres? (Explicación de Xue Jinxing sobre "Las Analectas") ) 7. Déjame enseñarte. ¿Entiendes este principio? (El "Descubrimiento de las Analectas" de Yang Rungen") Confucio dijo: "Zhong Yao, enséñate la actitud hacia el saber y el no saber: saber es saber y no saber es saber. Esto es sabiduría.

Explicación de palabras clave:

Mujer: Tongru, pronombre personal, tú. Sabiduría (Zhi): La palabra "Tongzhi" significa "sí": Tongzhi es inteligente e inteligente. 1: Lo que enseñó Confucio. Enseñar: enseñar, enseñar. Hu: partícula fonética. Autor: Zhong Youzi (Luzi) (542 aC ~ 480 aC) era un nativo de la aldea de Bianqiao, ciudad de Quanlin, condado de Sishui, provincia de Shandong durante el período de primavera y otoño. Confucio era un estudiante orgulloso conocido por sus asuntos políticos. Sí: esto. Comprensión de este párrafo: Confucio dijo que esto significa ser cauteloso en palabras y hechos, no exagerar los propios conocimientos y habilidades, sino buscar la verdad a partir de los hechos. Sea honesto y humilde y no pretenda comprender.

Editar el sexto elemento de este párrafo: Actitud de aprendizaje

Traducción

Confucio dijo: "Cuando veas a los sabios, piensa en ellos, pero cuando no Si no las haces, reflexionarás sobre ti mismo." ("Estableciendo personas") ") Confucio dijo: "Cuando ves a un santo, quieres admirarlo; cuando ves a una persona inmoral, tienes que reflexionar sobre usted mismo y vea si tiene problemas similares."

Explicación de palabras clave:

Pensamiento: esperanza, pensamiento. Provincial: se refiere a reflexionar sobre si existe el mismo problema. Qi: Lo mismo. Sabio: Una persona con capacidad e integridad política.

Yan: ambos, equivalente a, de entre ellos. Comprensión de este párrafo: aprenda de todos y preste atención al aprendizaje en cualquier momento y en cualquier lugar. Estudie con la mente abierta, aprenda de las fortalezas de los demás y aprenda de las fortalezas de los demás para compensar sus debilidades.

Editar elemento 7 de este párrafo: Actitud de aprendizaje

Traducción

Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, deben tener mi maestro. Elige cuál es bueno y síguelo, y síguelo si no es bueno". Y cámbialo." Confucio dijo: "Cuando varias personas viajan juntas, debe haber uno que pueda ser mi maestro. Si vemos sus defectos, debemos reflexionar sobre ello. si tenemos las mismas deficiencias que ellos. Si es así, corríjanlo juntos."

Explicación de palabras clave:

Debe haber mi maestro: Alguien debe ser mi maestro. Qué tal, es equivalente a "adentro", que significa "adentro". Tres: generalmente se refiere a un gran número de personas; en chino antiguo, "tres" no suele ser un número específico. A veces es un dedo real, a veces es un dedo virtual. Bien: juntos. Debe: adverbio, debe. Maestro: Maestro, señor. Yan: la palabra "yu" está presente elección: elección. Sus: El pronombre se refiere a ellos. Buen chico: Bueno, aquí me refiero a las ventajas. Y: conjunción. Seguir: sigue y aprende. Sabiduría: La palabra se refiere a aquel que elige lo bueno y lo sigue; se refiere a una persona bondadosa, esto es bueno: ventaja; 1: Esta palabra se refiere a una mala persona, pero cámbiala: se refiere a una mala persona, simplemente mala. Cámbialo: cambia.

Edite el elemento 8 de este párrafo: Autocultivo

Traducción

Zengzi dijo: "Un erudito debe luchar constantemente por la superación personal y tiene un largo camino por recorrer". ¿No es importante pensar que la benevolencia es responsabilidad de uno mismo? ¿No está muy lejos después de la muerte? "(Taibo) Zengzi dijo: "Una persona ambiciosa debe ser de mente amplia, fuerte y valiente, porque Él asume una gran misión (o responsabilidad), y el camino para realizarla es largo. ¿No es importante realizar el ideal de 'benevolencia' como la propia misión? ¿No es un largo camino por recorrer sin luchar?

Explicación de palabras clave:

Estudiante: persona ambiciosa. Hongyi: de mentalidad amplia, fuerte y valiente. Benevolencia: Esto se refiere al confucianismo, tratarse bien a uno mismo y a los demás y ser amable con los demás. Ren: Responsabilidad. Ya: detenido. Lejos: muy lejos.

Editar punto 9 de este párrafo: Autocultivo

Traducción

Confucio dijo: "Cuando haga frío, conoceréis la decadencia de los pinos y cipreses ." (Zi Han) Confucio dijo: "Cielo Cuando hace frío, me doy cuenta de que los pinos y cipreses (b m 4 I) son los últimos en perder sus hojas.”

Explicación de palabras clave:

1: La partícula estructural aquí se utiliza entre el sujeto y el predicado, y se anula. La independencia de la oración pasa a ser una estructura parcial, que no se traduce o apenas se traduce como "sí". Frío: La estación fría del año, finales del invierno. Luego (personajes antiguos y modernos): naturalmente, después. Significa explicar por separado. Por supuesto, algo como esto. Más tarde, más tarde. Comprensión de este párrafo: Este párrafo se refiere a un fenómeno social de perseverancia, no seguir a la multitud, mantener la integridad y la perseverancia.

Editar el punto 10 de este párrafo: Autocultivo y conducta

Traducción

Zigong preguntó: "¿Quién puede decir una palabra durante toda la vida?", Dijo Confucio. : "¡Te perdono! No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti". ("Wei Linggong") Zi Gong preguntó: "¿Hay alguna palabra que puedas seguir durante toda tu vida?" dijo: "¡Probablemente la palabra 'perdón'! No impongas a los demás lo que no te gusta. "

Explicación de palabras clave:

Una frase: una frase. Bueno: búsqueda. Su perdón: es: probablemente, tal vez. Perdón: piensa en los demás con tu propio corazón. El corazón se refiere al Principio confuciano de hacer el bien a los demás. Deseo: Como, pensar. Qi: Probablemente. "No hagas a los demás lo que no quieres que los demás hagan". un significado positivo en el cultivo moral de la sociedad actual y se ha convertido en un lema de advertencia.

Edite este párrafo uno por uno.

El primero es aprender métodos y cultivar personal. Amar el aprendizaje y fortalecer la autodisciplina. El segundo son los métodos de aprendizaje, enfatizando la herencia y la innovación del conocimiento. El cuarto es la actitud de aprendizaje, enfatizando la relación dialéctica del "pensamiento". y el valor de ser inteligente, estudioso y de mente abierta se discute a través del diálogo. El sexto es los métodos de aprendizaje, la actitud correcta de aprendizaje y la mejora del cultivo ideológico. El séptimo es los métodos de aprendizaje y el autocultivo enfatiza la necesidad de aprender. de los demás con humildad y tener una actitud correcta hacia el aprendizaje en cualquier momento y lugar. El octavo es el cultivo personal, enfatizando que la ambición requiere una voluntad fuerte. El noveno es el cultivo personal y los fenómenos sociales, enfatizando que para resistir la prueba del tiempo. el décimo es el cultivo personal, enfatizando la necesidad de aprender a pensar desde la perspectiva de los demás.

Hay tres categorías: métodos de aprendizaje, actitudes de aprendizaje y cualidades personales. "Diez puntos de las Analectas de Confucio" son diez citas sobre métodos de aprendizaje, actitudes de aprendizaje y cultivación. Estas diez citas son aforismos y cada uno de ellos expresa una verdad profunda. No sólo son ricos en contenido, sino que su estilo de escritura también es muy distintivo, con patrones de oraciones nítidos y tonos armoniosos. Se leen con bastante fluidez y están llenos de atractivo.

Edite esta antigua traducción china del Código de Cinco Caracteres

Dejar, eliminar, agregar, ajustar y cambiar

Permanecer

: nombre Se deben dejar atrás todos los sustantivos propios, como topónimos, dinastías, nombres de época, nombres oficiales, títulos de libros, etc. Además, los significados de las palabras antiguas y modernas son consistentes, y no es necesario traducir palabras conocidas como "montaña", "fuego", "coche", "preguntar", "escape", etc.

Eliminar

Algunas palabras son palabras funcionales sin significado y se pueden eliminar sin traducción. Por ejemplo, la palabra "marido" en "Un gran país es impredecible" (Bian de Cao GUI), la palabra "zhi" en "Qué es la modestia" (Inscripción en una casa humilde) y la palabra "er" en " Shi Xue" (Las Analectas de Confucio VI) pertenecen todos a esta categoría.

Reparar

En oraciones omitidas, agregue el contenido necesario para que la traducción sea fluida y clara. Por ejemplo, "De repente, dibuja una regla y la multitud sonará hasta el final" (ventriloquia), en el que falta el verbo "anillo" entre "dibujar una regla" y "dibujar", por lo que se requiere una traducción. Otro ejemplo es "Probé un barco nuclear y quería saber por qué".

Ajuste

Ajusta y endereza el orden de las palabras de la traducción, que se utiliza a menudo en oraciones invertidas. La mayoría de las palabras chinas clásicas están organizadas en el mismo orden que el chino moderno, pero también hay algunas oraciones chinas clásicas, como "Confucio dijo que la tiranía es más feroz que los tigres" (dijo el cazador de serpientes), el orden original se traduce como "brutal "La regla es más feroz que los tigres", lo cual no se ajusta al lenguaje moderno. Acostúmbrate, por lo que debes ajustar "tigre" antes de "feroz".

Intercambio

: Este es el método más utilizado; utilizar palabras bisílabas chinas modernas para explicar palabras monosilábicas chinas antiguas. Preste especial atención a palabras comunes, conjugaciones de partes de la oración, sinónimos antiguos y modernos, palabras funcionales, etc. , debemos elegir su interpretación exacta en relación al contexto.

Edite la explicación de "了" en este párrafo.

La palabra "乐" en felicidad debe pronunciarse como lè, no yè. Porque este modismo surgió por primera vez del primer capítulo de "Las Analectas de Confucio": "Aprender sin tiempo, ¿no es así?" ¿No es un caballero ser ignorante e insatisfecho? "El comentario de Zhu es: hablar, regocijarse; música, música. También hay un dicho de Confucio en "Las Analectas": "Los que saben no son tan buenos como los que son buenos, y los que son buenos no son tan buenos como los que que son felices." "La anotación de Zhu también es: bueno, silencio; música, música. Según la pronunciación actual, la palabra "Luo" se pronuncia como Lu. Pero en la antigüedad, como felicidad, "Le" y "Luo" pertenecían a las "Once Medicinas". " Parte de rima (ver "Ping"), por lo que se puede ver que las vocales "Luo" y "Le" son iguales, y la consonante inicial es L. Por supuesto, este es un homónimo completamente para los sureños, porque el El dialecto del sur lo conserva. Sonidos más antiguos. Por ejemplo, en el dialecto de Fujian, la pronunciación de "Luo" y "LE" es exactamente la misma, y ​​ambos se pronuncian como lok, cuando se lee hoy en mandarín, la palabra ".乐" en "Happiness" debe pronunciarse como lè. Al igual que la palabra "乐" en "Happiness", "Le" es una palabra polisilábica. Además de leer yuè (乐) y lè (乐), hay otro lugar en las Analectas que mucha gente lee incorrectamente: "Los sabios son felices en el agua y los benevolentes son felices en las montañas. Los sabios son activos y los Los buenos están tranquilos. Los sabios son felices y los benevolentes son felices. Longevidad ". La anotación de Zhu Dui es: Zhiyin, silencio. Le, la palabra "Shang" es lo mismo que "Cinco religiones opuestas". "Las siguientes palabras suenan como si las" anti-cinco religiones "de Luo se refirieran al método tradicional chino pinyin - "método anti-tangente": tome la consonante inicial del carácter anterior (también llamada "shengniu", la consonante inicial del carácter "五" es "Yi" (equivalente a la Y de hoy), y el final del siguiente carácter (es decir, "jiao") deletrea yao. Se puede ver que en la frase "los sabios son felices en el agua, los benevolentes son felices en montañas", la palabra "乐" significa "乐". Cuando "amor, como", debe pronunciarse como Yao. En resumen, hay tres pronunciaciones principales de "乐" en los libros antiguos: (1) usado como sustantivo que significa "música, instrumentos musicales, músicos", etc., pronunciado como yuè (2) Como adjetivo, significa "alegría, felicidad", y el sonido es lè (3) Cuando se usa como verbo, significa. "amor, agrado", y su sonido es yao.

Edita este modismo

Felicidad: se refiere a una alegría indescriptible. Morir antes de morir: nunca te rindas. completar una responsabilidad. También se refiere a recordar el pasado para comprender mejor el presente. Significa que la responsabilidad es grande y requiere una larga lucha para elegir a la persona adecuada: elegir personas talentosas y confiarles tareas importantes. aprender de personas que tienen capacidad e integridad política, como él.

Cuando tres personas caminan juntas, debe haber alguien que pueda ser mi maestro: algunas personas deben tener a alguien que pueda ser mi maestro. Esto significa que debemos aprender humildemente de todos aquellos que tienen fortalezas. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti: No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. Pinos y cipreses fríos: una metáfora de la noble integridad en condiciones difíciles. Tres provincias: provincia: examen y reflexión; cuerpo: yo. El significado original proviene de comprobarse a sí mismo varias veces al día (tres y nueve tienen múltiples significados en chino clásico) y luego comprobarse conscientemente muchas veces.

Edita este párrafo.

Sin mencionar: las antiguas palabras "Shuo" y "Yue" son alegres y alegres. Es conocimiento: el "conocimiento" conduce a la "sabiduría", a la inteligencia, a la sabiduría. Las mujeres saben: "las mujeres" saben: "tú", tú.

Edita el uso flexible de este párrafo

Visito mi cuerpo tres veces al día: todos los días, todos los días, los sustantivos se utilizan como adverbiales; repaso el pasado y aprendo lo nuevo: por lo tanto, se utilizan conocimientos antiguos y adjetivos como sustantivo. Nuevos conocimientos, nuevos adjetivos como sustantivos. Transmitir o no transmitir: transmitir o impartir conocimientos, el verbo se utiliza como sustantivo. Aprende de vez en cuando: cuándo, el sustantivo se usa como adverbial y puede traducirse como puntualidad. Elija el bien y sígalo: bueno, el adjetivo se puede usar de manera flexible como sustantivo, lo que significa "bueno o malo". Siqiyan: Xian, el adjetivo se puede usar como sustantivo y se puede traducir como sabio. Qi, el adjetivo se usa de manera flexible como verbo para expresar alineación. Cuando tienes frío, sabes que los pinos y cipreses se marchitarán en el futuro.

Este párrafo fue editado para ser ambiguo

1. Saber: (1) Entender (la gente no sabe pero no está satisfecha). (2) Comprender (enseñar a las mujeres a comprender). (3) Es conocimiento (sabiduría, sabiduría). 2. También existen: (1) conjunciones transicionales (la gente no lo sabe pero no se preocupa). (2) Conjunciones (repasar el pasado y aprender lo nuevo). (3) Conjunciones coordinantes (largo camino por recorrer). (4) Conjunciones progresivas. (5) Modificar conjunciones. (6) Conjunciones causales. 3. Chi: (1) Pronombre. (2) Partículas. (3) Partículas modales. 4. Confía: ① Haz amigos pero no confíes en ellos: sé sincero y honesto. 2 Cree en el significado del mundo: estírate mediante "estiramientos". 3 Creído: De hecho. 4 Fe en el mundo: crédito. 5. Tao: ① Hay un largo camino por recorrer pero un largo camino por recorrer: Hay un largo camino por recorrer y un largo camino por recorrer. (2) Las políticas no se basan en el Tao: Ley. 6. Erudito: ① Un erudito no puede evitar ser Hongyi: es una persona ambiciosa y consumada. (2) Guan Yiwu es un erudito: un funcionario de prisiones. 7. Por lo tanto: ① Revisa lo antiguo y aprende lo nuevo: conocimiento antiguo (adjetivo como sustantivo). 2 Huanhou envió gente a preguntar: A propósito. Por lo tanto, si un caballero no pelea, quedará satisfecho. Si pelea, vencerá. Por lo tanto: Por lo tanto, por lo tanto. ④ Dado que está suprimido, pregunte por qué. Entonces: razón, razón.

Edite este patrón de oración especial

(1) La oración de juicio significa saber ("también" significa juicio) (2) La oración omitida es 1. Puedes ser profesor (omitiendo el objeto "的"). 2. La gente no sabe (saber) sin preocuparse (se omite el objeto "saber").

Edite los significados antiguo y moderno de este párrafo

Shishixue: "Shi": el significado antiguo: según un tiempo determinado, el significado moderno: tiempo. "Xi": significado antiguo: revisión, significado moderno: aprendizaje. Visito mi cuerpo tres veces al día: el significado antiguo de "日" es diario y el significado actual es un día. El significado antiguo de "tres" generalmente se refiere a pluralidad, y el significado moderno de número imaginario es: numeral, tres. Haz amigos pero no confíes: El significado antiguo de “xin” es: sinceridad y franqueza, mientras que su significado actual es: creer. Revise lo antiguo y aprenda lo nuevo: significado antiguo: conocimiento antiguo, significado actual: pasado, antiguo (este significado antiguo se cambia al significado actual para ampliar el alcance). Elige el bien y síguelo: El significado antiguo de "shan" es: ventajas, y su significado moderno es: una persona amable. El significado antiguo de "conforme" es seguir (aprender), y el significado actual es seguir (este significado antiguo también tiene un significado ampliado cuando se convierte en el significado actual). Poder ser maestro: "neng": significado antiguo: capaz (mediante), significado moderno: posible, permiso. Zhiye: "es": significado antiguo: esto, significado moderno: expresar juicio.

Edita la introducción del autor de este párrafo.

Introducción a Confucio

Confucio (5565438 a. C. + 0 a. C. - 479 a. C.), nombre de cortesía Qiu, era natural de Lu. China fue un gran pensador y educador a finales del período de primavera y otoño, y el fundador del confucianismo. Educa a los estudiantes con la filosofía de enseñanza de "enseñar a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes" y "enseñar sin distinción". Más tarde se le conoció como el "Santo". Sí, el segundo hijo, de nacionalidad Han, era del estado de Lu durante el período de primavera y otoño. Confucio es una de las figuras culturales más famosas del mundo. Compiló el primer libro de historia cronológica de China, "Primavera y Otoño". Según registros relevantes, Confucio nació en el municipio de Changping, Joey, estado de Lu (ahora pueblo de Luyuan, pueblo de Nanxin, al sureste de la ciudad de Qufu, provincia de Shandong). Confucio murió a la edad de 73 años y fue enterrado en Sishui, al norte de Qufu, donde hoy se encuentra Kong Lin. Las palabras y los hechos de Confucio están registrados principalmente en la colección de prosa "Las Analectas de Confucio" y "Registros históricos: la familia de Confucio" conservados en los períodos anteriores a Qin y Qin-Han.

Confucio: El apellido es Zi, Kong es el apellido, Qiu es el nombre de pila y el personaje es. El "zi" que ocupa el segundo lugar es el título honorífico otorgado a los hombres adultos en la antigüedad. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, cualquier hombre adulto con un cierto estatus social podía ser llamado "Zi", y todos querían que otros lo llamaran "Zi", porque "Zi" todavía era un título, así -llamado "Gonghou Bo Zinan". Pero generalmente hay dos tipos de personas que realmente pueden hacer que otros estén a la altura de "Maestros": aquellos con gran reputación en la sociedad, como los "maestros" o aquellos que son más nobles moralmente, pertenecen a los primeros; Confucio fue el más grande estadista, pensador, educador, fundador del confucianismo en la antigua China y la celebridad literaria más famosa del mundo. También conocido como "Confucio y Mencio", Confucio es venerado como el "Sabio Supremo" y Mencio es venerado como el "Segundo Sabio".

Antecedentes familiares de Confucio

El antepasado lejano de Confucio era un noble de la dinastía Song y descendiente de la familia real Yin. Después de la destrucción de Yin, la dinastía Song convirtió a Yin en el clan. Se extendió desde Wei Zhongyan hasta la dinastía Song y la dinastía Ding, y luego a la dinastía Wei. El hijo mayor de Gong Min, Fufu, le pidió a su hermano menor que adorara al país. ¿Qué hace tu padre? Los antepasados ​​de Confucio pasaron de ser una familia de príncipes a una familia de servidores públicos. He Zhi, el bisnieto del padre de Fu, está presentando el examen para su padre. Fue un ministro de alto rango durante mucho tiempo y era conocido por su humildad. El padre de Confucio, Jia, el sexto antepasado de Confucio, sucedió a Song Sima. Según la etiqueta de Zhou, los funcionarios no pueden enfrentarse a los ministros: "Joder, no lo hagas".