La idea principal de "Deer Chai"
Nombre de la poesía: Lu Chai Era: Tang Autor: Wang Wei Contenido: No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero la gente puede escuchar sus voces. Al regresar al bosque profundo, la luz vuelve a brillar sobre el musgo. Nota: Breve análisis: Las dos primeras frases de "Trescientos poemas Tang" tratan sobre las flores y árboles profundos del río Wangchuan, que implican movimiento en silencio. Los dos últimos nombres tienen una especie de secreto celestial, que simboliza la tranquilidad en el movimiento. La poesía es profunda y significativa, y no se puede lograr sin contemplación. Notas: 1. Leña de venado: La cerca de madera se utiliza como cerca, que se llama leña de venado es el lugar donde viven los venados. 2. Reflexión: se refiere a la escena en la que la luz del sol se refleja hacia el este al atardecer. Traducción de Rima: La montaña está vacía y no hay ninguna figura humana, solo se escucha el sonido ruidoso de las voces de las personas. La luz dorada del sol poniente brilla en lo profundo del bosque y el musgo refleja la tenue luz. Comentario: Este es un poema de paisaje. Describe el tranquilo paisaje de Luchai por la noche. La belleza de la poesía es que utiliza el movimiento para contrastar la quietud y las partes para contrastar la situación general. Es fresca y natural, sin ningún tipo de artificialidad. Cuando comenzó a escribir, primero escribió "montaña vacía" sin rastros humanos, y luego cambió a "pero escuchado" para resaltar el "sonido de la voz humana". Cuando el sonido se transmite a través del valle vacío, el vacío se vuelve más evidente; después de que pasan las palabras humanas, el vacío se vuelve aún mayor; Finalmente, escribo algunos reflejos del atardecer, que desencadenan aún más la sensación de oscuridad.