Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa volver a casa? ¿Qué quieres decir con [ir a casa]?

¿Qué significa volver a casa? ¿Qué quieres decir con [ir a casa]?

¿Qué quieres decir con volver a tu ciudad natal? ¿Qué significa volver a tu ciudad natal? Huílǎo Jiā significa: ¿Volver a mi ciudad natal Huílǎo Jiā? 1. Vuelve a tu ciudad natal. Regrese a su ciudad natal para visitar a familiares y amigos. ? 2. Se refiere a la muerte. Escena 4 de "Sunrise" de Cao Yu: "Esta pastilla para dormir es muy poderosa. Si tomas diez pastillas, regresarás a tu ciudad natal al día siguiente". "Diccionario chino" Volumen 3 Página 4015★ "Diccionario chino moderno" "Página 578 609★ "Regreso a la ciudad natal" reeditado "Diccionario chino" explicación de "Regreso a la ciudad natal" 1. ¿Regresar a su ciudad natal para visitar a familiares y amigos 2. Se refiere a la muerte? ¿Ley 4? : "Esta pastilla para dormir es muy poderosa. Si tomas diez pastillas, volverás a tu ciudad natal al día siguiente. ”

La pronunciación Huílǎo Jiā significa regresar al país.

¿Qué significa volver a tu ciudad natal?

Vuelve a casa Huílǎo Jiā1. Ir a casa. Regrese a su ciudad natal para visitar a familiares y amigos. 2. Se refiere a la muerte. Escena 4 de "Sunrise" de Cao Yu: "Esta pastilla para dormir es muy poderosa. Si tomas diez pastillas, regresarás a tu ciudad natal al día siguiente".

★"Back to Hometown" está en el tercer volumen Página 4015, 609 ★ "Regresar a mi ciudad natal" se explica en la página 578 del "Diccionario chino moderno" ★ "Regresar a mi ciudad natal" se explica en el "Diccionario mandarín reeditado". Regrese a su ciudad natal para visitar a familiares y amigos. 2. Se refiere a la muerte. ? Escena 4 de "Sunrise" de Cao Yu: "Esta pastilla para dormir es muy poderosa. Si tomas diez pastillas, regresarás a tu ciudad natal al día siguiente".

Reunión en la ciudad natal

Crea frases regresando a tu ciudad natal

1. No he vuelto a mi ciudad natal desde hace varios años; mira ahora, ¡mi ciudad natal ha experimentado cambios tremendos ahora! 2. "Fang Nian" de Liu Shaotang: "¡Papá, regresemos a nuestra ciudad natal!", Dijo alegremente Rita: "Volviendo a lo básico, regresaré a mi hogar ancestral". Abogué por enviarlo. Vuelve a tu ciudad natal y no dejes que sufra más. Es hora de que regrese a su ciudad natal al otro lado de la montaña, pero nadie lo sigue. Estos idiotas quieren volver a su ciudad natal estos días. >

上篇: La tercera edición de modismos chinosTres turnos y seis habitaciones: Tres turnos: se refiere a Zao, Qiang y Kuaiban, todos los cuales son oficiales. Seis habitaciones: se refiere a funcionarios, hogares, ritos, Soldados, delincuentes y talleres son casos de enfrentamiento entre oficinistas y tres caos: en referencia a interrogatorios y enfrentamientos. Tres errores y dos errores: una metáfora de los errores accidentales. Tres tés y seis comidas: metáfora de la hospitalidad. Tres largos y dos cortos: se refiere a desastres o accidentes inesperados. Especialmente la muerte de una persona. Ancianos de las Tres Dinastías: Ancianos: los ministros superiores más antiguos y prestigiosos. Originalmente se refiere a los ministros que fueron muy utilizados por los tres emperadores. Ahora se usa para referirse a los veteranos que han trabajado en una organización durante mucho tiempo... Tres Obediencias y Cuatro Virtudes: Una de las normas morales que une a las mujeres en la ética feudal. Una lengua afilada: una metáfora elocuente. Sandie Yangguan: Sandie: canta una determinada frase repetidamente; Yangguan: llamado Guan en la antigüedad, ubicado en el suroeste del condado de Dunhuang, provincia de Gansu. Originalmente se refiere a la antigua canción de despedida. Posteriormente, también se utilizó como metáfora de la despedida. Tres contra seis partes: Se refiere a la situación en la que ambas partes realizan los trámites o explican sus motivos en presencia de testigos o intermediarios. Una y otra vez: tiempos: tiempos. una y otra vez. Tres vueltas y cuatro vueltas: variadas o repetidas muchas veces. Trípode de tres puntos: trípode: estufa antigua, tres patas y dos orejas. Es una metáfora de que los tres partidos están separados y compiten entre sí. Tres tumbas y cinco códigos: según la leyenda, es el libro antiguo más antiguo de China. Tres respuestas: Tres respuestas: Repetida muchas veces; Si Yan: Esta frase. Lea y comprenda esta frase repetidamente, las Tres Directrices Cardinales y las Cinco Reglas Constantes: Las Tres Directrices Cardinales se refieren al rey como su ministro, al padre como a su hijo y al marido como su esposa; Las normas morales entre personas defendidas por la ética feudal... Un modismo es una frase estereotipada o parte de una oración corta en el vocabulario chino de China. La mayoría son modismos de cuatro caracteres, pero también hay modismos de tres, cinco o incluso siete o más caracteres. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y oraciones fijas y expresan ciertos significados. Se utiliza en una oración en su conjunto, con componentes como sujeto, objeto, atributivo, etc. Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad y su redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Representan una historia o alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Un modismo es una palabra ya formada, similar a un modismo o un proverbio, pero ligeramente diferente. Los modismos son una perla brillante en la cultura china. Se dice que todos los modismos son palabras, al igual que los modismos. 下篇: La primera frase de una canción es "eres hermosa niña".