Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Innumerables senderos sin rastro de humanos.

Innumerables senderos sin rastro de humanos.

Mil caminos sin huellas es un poema de Jiang Xue El poema completo: No hay pájaros en las montañas, mil caminos sin huellas. Un pequeño barco en el río, un pescador con su red pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.

Traducción vernácula: No hay pájaros volando en las montañas, ni gente en los caminos. En un barco solitario en el río, un anciano con un sombrero de bambú pescaba solo en el frío río.

"Nieve en el río" es una cuarteta de cinco caracteres escrita por Liu Zongyuan, un poeta de la dinastía Tang, en Yongzhou. El poema utiliza generalizaciones típicas y elige los miles de senderos en las montañas Qianshan y la extinción de humanos y aves que mejor representan la frialdad de las montañas para representar la escena de fuertes nevadas que sellan las montañas y temperaturas heladas.

Apreciación literaria:

El poeta utilizó sólo veinte palabras para describir una imagen tranquila y fría: un pequeño barco y un viejo pescador en un río nevado pescando solo en el río frío.

Lo que el poeta muestra a los lectores es probablemente esto: el mundo es tan puro y silencioso, impecable y silencioso. La vida de un pescador es noble y el carácter de un pescador es trascendente. De hecho, este es un reino de fantasía creado por el poeta porque odiaba la sociedad en decadencia de la dinastía Tang en ese momento. En comparación con los personajes de "Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming, son más etéreos y alejados del mundo.