"Gatos" seleccionados de

Texto original: Un erudito de Dong'an era bueno pintando, hizo un pergamino de rata y lo presentó a la orden de la ciudad. (Un magistrado del condado recibió un cuadro de una rata). (El magistrado) al principio no conoció el amor, así que lo colgó en la pared. Una vez que pase, el eje caerá al suelo, colgando y cayendo una y otra vez. Era extraño mirar a su alrededor al amanecer. El gato yacía en el suelo y el gato en cuclillas junto a él. Si alguien lo atrapa y levanta el eje, se alejará tambaleándose y lo ahuyentará. Si pruebas con un grupo de gatos, será lo mismo. Entonces me di cuenta de que sus pinturas eran realistas.

Edite la traducción de este párrafo

Había un erudito en Dong'an que era bueno pintando. Hizo un dibujo de una rata, lo enmarcó como un pergamino y lo presentó. al magistrado del condado. El magistrado del condado no supo cómo cuidarlo al principio y colgó el cuadro en la pared con indiferencia. Todas las mañanas, cuando paso por el lugar donde están colgados los cuadros, el cuadro de la rata siempre cae al suelo. Ha sido colgado muchas veces y caído al suelo muchas veces. El magistrado del condado se sintió muy extraño por esta situación. Un día al amanecer, el magistrado se levantó para comprobarlo y descubrió que el cuadro se había caído al suelo y un gato estaba agachado junto al cuadro. Cuando el magistrado recogió el cuadro, el gato saltó y persiguió al cuadro de la rata. Entonces el magistrado del condado usó esta pintura para probar a muchos gatos, y no hubo ninguno que no fuera así. (El magistrado del condado) Sólo entonces se dio cuenta de que la pintura de la rata era muy realista.

Notas de edición para este párrafo

1. Dong'an: un topónimo antiguo, ahora en Hengyang, provincia de Hunan

2 Shan: bueno en; bueno en.

3. Un eje: La pintura está montada sobre un eje, y un eje significa una imagen. Desplazarse: desplazarse

4. Yi Ling: magistrado del condado

5. Hombre: descuidado, casual

6.

7. Caerá al suelo: caer siempre al suelo.

8. Wei Zhi: Sentirse extraño por esta situación. Raro, piensa ... extraño, siéntete extraño, el adjetivo aquí se usa como verbo y se usa en acción conativa.

9. Buscar: observar.

10. Atrapar: esperar.

11. Asombrarse: tropezar, describiendo la forma en que un gato salta para atraparlo.

12. Para: usar

13. Corrió: así

14. Inicio: solo

15. /p>

p>

16.: así

17.: muchas veces

18.: hecho.

19 Zhu: Una guía de los puntos clave de la búsqueda

1) Seleccionado de "Duxing Magazine", editado por Zeng Minxing de la dinastía Song del Sur. Las historias recopiladas tienen una amplia gama de temas y son muy legibles.

2) El uso flexible de palabras significa que una palabra originalmente tiene ciertas funciones y funciones gramaticales y pertenece a una determinada categoría del habla pero no a otras categorías, sin embargo, en un entorno lingüístico específico, puede temporalmente. pertenecen a otra categoría. Una categoría de palabras tiene la función gramatical y la función de otra categoría de palabras. Por ejemplo, "guai" en "Lingguaizhi" significa: Creo... es extraño, me siento extraño. El adjetivo aquí se usa como verbo y se usa en acción conativa. En algunos artículos, aparecerán las palabras "Ling Chu no sabía amar y el condado estaba por todas partes", y "condado" es lo mismo que "colgar".

Edite esto. párrafo para apreciar

Una imagen ¿Por qué los cuadros colgados en la pared "cuelgan y caen una y otra vez"? Resultó que el gato confundió por error el ratón de la imagen con un ratón real y lo atrapó, por lo que cayó al suelo. Cuando el magistrado levantó el pergamino, el gato "se alejó tambaleándose" de nuevo. No sólo este gato es así, sino que "será una prueba para todos los gatos para ver que no es así". De principio a fin, el autor nunca hizo un comentario directo sobre la imagen en sí, sino que solo utilizó la ilusión de los gatos para activarla. Los ojos del gato son muy agudos y sensibles, pero el gato en realidad confundió muchas veces el ratón de la imagen con un ratón real. Esto muestra cuán realista y exquisita es la pintura del ratón, hasta el punto de confundir el real con el falso. el efecto es muy bueno. Cuando describimos y representamos personajes y cosas en nuestras composiciones, también podríamos aprender la técnica de escritura de contraste lateral del autor, que puede tener efectos inesperados y hacer que los personajes y las cosas que escribimos sean más vívidos.