Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y apreciación de "Diehua Lianyan Daoji"

Texto original y apreciación de "Diehua Lianyan Daoji"

Yan Daoji

No te despiertes cuando estés borracho. Los sueños primaverales y las nubes otoñales son fáciles de reunir y dispersar. No duermo mucho cuando la luna está a media ventana y no tengo tiempo para pintar la pantalla. Las manchas de vino en la ropa y las palabras de los poemas siempre entristecen a la gente. Hongzhu no tiene buenos planes y siente lástima de sí misma, pero llora por los demás en una noche fría.

En los últimos años de Yan, escribió más sobre la separación y el dolor. Nació en la riqueza y era bueno en el lujo. Debido a sus "magníficos poderes" y su carácter puro y sincero, no pudo integrarse en la burocracia, e incluso tropezó en su carrera oficial y se hundió en una posición inferior. Después de experimentar una vida que va desde los mimos hasta la pobreza, y experimentar la vida de "¿Adónde irás?", Los sentimientos del autor son algo distantes y, además del duelo, también hay algo de consuelo. Se trata de una especie de autocontrol emocional que las personas sólo tienen en la mediana edad. El arte también requiere moderación. La sutileza es un ámbito artístico de alto nivel, porque la expresión correcta suele ser más conmovedora y profunda que la expresión desenfrenada. Esta canción "Recent Love" muestra un encanto sutil.

Este poema trata sobre el anhelo después de la despedida. Ese sentimiento inolvidable de anhelo, filtrado por el arte, se convierte en un toque de tristeza y suspiro en el poema, gorgoteando. El autor se sorprendió al principio: "Ni siquiera recuerdo cuando estaba borracho". Estaba tan borracho en el Edificio Oeste esos días que no podía recordar cómo salí del Edificio Oeste ni cómo rompí. las personas que estudiaban en ese momento. Todo parecía tan casual y desordenado. Pero si hubiéramos previsto en ese momento que no nos volveríamos a ver nunca más, no nos habríamos apresurado tanto. Por tanto, esta frase parece sencilla, pero contiene el profundo suspiro de "es fácil ver cuando no estás". Seguido de dos frases: "Sueños primaverales y nubes otoñales, es muy fácil juntarlos". Digámoslo en un lenguaje sencillo y fácil de entender. Spring Dreams y Autumn Clouds se utilizan para describir los cambios a corto plazo de reunión y dispersión. Las flores de Bai Juyi no son flores: "Vienen como sueños primaverales y se van como nubes sin encontrar un lugar". Vale la pena señalar que todo el poema habla de separación pero no de reunión. Los sueños primaverales son fugaces y las nubes otoñales son difíciles de perseguir. Para que el autor se sienta "fácil", el objetivo es "San", que es un complemento y énfasis en la primera oración. La palabra "verdadero" resalta el tono exclamativo de la palabra, revelando el estado de ánimo inolvidable pero impotente del autor. La frase "Todavía no duermo fuera de la ventana en forma de media luna y estoy ocupado pintando la pantalla". Lo que cayó frente a mí fue Wu. La luna se ha puesto y la noche es profunda, pero al poeta, atormentado por el anhelo, le cuesta conciliar el sueño. El paisaje verde que aparece en la pantalla frente a él parece exuberante. Aquí, la pintura y el paisaje están en profunda oposición, pero el poeta utiliza la palabra "xian" para comunicarse. "Ocio" es la comprensión subjetiva del autor de la pintura, y también es su esfuerzo por aliviar su malestar con la ayuda de un entorno de pintura hermoso y tranquilo.

Cerca de la última frase, se escribe sobre una persona insomne ​​revisando cosas viejas, tratando de encontrar algún rastro en ellas y despertar recuerdos dormidos. A juzgar por las "palabras del poema con manchas de vino en la ropa", debería haber dado lugar a escenas alegres y hermosas, pero los poetas que miran hacia atrás en el pasado sintieron que "siempre fue triste". ¡La memorable vida feliz del pasado es el polvo del sueño de ayer y no se puede deshacer! En este momento, la emoción de la palabra se ha desarrollado hasta * * *. "Desolación" es el sentimiento de depresión del poeta, que también puede considerarse como el tono emocional de toda la palabra. Debería haber escrito otro artículo sobre la palabra "sombrío", pero el poeta se tomó un respiro y cambió de opinión: "La vela roja llora por sí misma y no hay un buen plan, la noche es fría y el cielo es frío". No odias la tristeza de partir. Aunque el poeta estaba triste, sólo pudo pedir ayuda a gritos. Sin embargo, la vela roja se muestra considerada y llora con el poeta. La "autocompasión" y la "sustitución vacía" parecen burlarse de Hongzhu, pero en realidad se están burlando de sí mismos. No digas que estás triste cuando veas algo, simplemente evita preocuparte. Sólo puedes derramar lágrimas, pero atribuirlo todo a la vela roja es un eufemismo. Dígalo en un tono burlón, fingiendo que es fácil decirlo con dolor y aún con más tacto. Con idas y venidas, no es difícil ver el humor pesado del poeta.