Poemas de siete personajes Veinte poetas de la península (extractos de los poemas de Chai Yun)
Poesía de siete personajes Veinte poetas de la península (extractos de los poemas de Chai Yun)
[Parte 1] El caballero está tumbado en lo alto de la terraza y sus maravillosos versos están extraídos de el cielo. Los brotes de bambú se comen como carne y el bosque de bambú está lleno de vino pero no de leña. Siempre pienso que puedo proteger a todos los nobles del mundo. ¿Quién valoraría este talento? Me recomiendo a Xuanyuan y la sangre brota donde ruedan las ruedas.
[Segundo] Si no fuera por Zhu Yingtai en la vida anterior, ¿cómo podría venir tan pronto como llamó a Diedie? Tengo alas de mariposa de colores y lo siento por Shan Bo, que está recogiendo leña solo. El caballo de hierro, el viento otoñal, la luna sobre miles de montañas, las flores de albaricoque, la lluvia primaveral, sólo dan siete pasos. La mariposa sueña con personas a miles de kilómetros de distancia, mirando un poco a Qizhou.
[Tercero] Lleva tu belleza a la plataforma del general y ríete de los soldados de Meng De. ¿Se atreven a venir? ¡La luna rodea la urraca negra y tres árboles, y el barco contiene media cabaña de leña con una cubierta amarilla! Si no fuera por la conveniencia del viento del este, ¿cómo sabríamos que Gong Jin era un genio? ¿Cuándo se entregarán los caballos a Songzhuang y se lavará el polvo en la aldea de Yanshui?
[Cuarto] Cuando conocí a Lao Dan, lo llamé mi hermano. Su apariencia de Dharma era tan digna como la del Tathagata. Una vez envolví mi lealtad en hiel roja y la cambié por agua blanca para quemar leña seca. Los honores en el campo de batalla son un sueño en el pasado y las carreras en montañas famosas son talentos en esta vida. La corriente de pensamientos es como un árbol, y no hay lugar para el polvo en el espejo mental.
[Parte 5] Primero instale un cajero en la fiesta, tal como la hermana Feng vino a la Mansión Roja. La alianza de moderadores sólo habla del Tao, y una mujer inteligente también necesita leña para cocinar. Cuando lo conocí por primera vez, sospechaba del personaje Jin Gui. ¿Quién creyó que me convertiría en un erudito desde el principio? Yunxia sale al mar y vuelve a entrar al mar. ¿Hay polvo en el mundo?
[Parte 6] El club de poesía cantó en lados opuestos dos veces, y el mal humor surgió por todas partes. Destino desconocido: ¡me quedaré calvo temprano, pero mi cabello se secará! ¿Quién es mayor antes que mi tía? Después de Fan Paopao, tú eres Qiao Cai. Si no fuera por el bien de Zhou Fen, Scud lo habría pateado hasta el polvo.
[Parte 7] Liang Gong ara el Long cerca de la plataforma del pozo, incluso si el tío del emperador está dispuesto a volver. La azada regresó a la montaña Dainan en busca de la luna, probé el coraje y me acosté sobre la leña en la cerca este por la noche. La caligrafía de Xunyang en la pared todavía está allí, y el fuerte poema que Jiaxuan me acaba de regalar. Treinta poemas son famosos en todo el mundo y los ocho mil kilómetros de viaje quedan en el polvo.
[Ocho] Bodhi no es ni un árbol ni un espejo, y la horquilla viene del fin del mundo. Una buena relación entre el oro y el jade es como un candado, y cuando hay una alianza entre la madera y la piedra, la madera se convierte en leña. Miles de lluvias otoñales derramaron lágrimas de Xiaoxiang, y la piedra de cinco colores Nuwa tiene talento. Quiero acompañarte y llevar mi cola en la entrepierna, y te lanzaré papel sobre papel.
[Noveno] Cuando la ola verde llegó a Yingtai, vi a Jinghong tomando su sombra. Una vez que voy al desierto de Zitai y Lian Shuo, ¡me compadezco del Palacio del Este por quemar leña! Un hombre de piedra puede ser capaz de hablar Crisóstomo, pero una historiadora no debería burlarse primero del erudito. Donde el héroe rompió su espada y se hundió en la arena, el humo solitario en el desierto levantó polvo.
[No. 10] En el podio y en el escenario de canto, los truenos se cernían en el cielo. ¡No sé cuál es el nombre de la dinastía Qing, pero está traducido a una pronunciación extranjera y es cercano a Chai! Sólo tiene treinta años y es muy guapo. Es un maestro de la literatura en ambos países y tiene mucho talento. Escuchar las palabras de Jun ganó el Premio Nobel, quitando las capas superficiales.
[No. 11] Llevando nuevas obras al escenario de la poesía, el agua del río Wei sube del cielo. Un barco blanco de mil millas desciende hasta Huangpu y una luna brillante cruza el río hasta Luchai. Mi deseo de toda la vida es ser nativo de mi ciudad natal, pero sólo siento lástima por Huaiyin por sus talentos sobrenaturales. Los sauces se utilizan para hacer carros y sillas de manos, y se utilizan hermosos senderos para eliminar el polvo.
[Parte 12] Sosteniendo un látigo de acero en la tribuna, ¿cómo se atreven a venir los falsos demonios extranjeros? Los servidores públicos hacen cola para obtener crédito y la democracia vende leña por libras. Un gran sueño se despierta temprano y predice lágrimas; una enfermedad menor se cura tarde. El artículo lloró y gritó durante mucho tiempo, y el caso quedó conmocionado durante cientos de años.
[Decimotercero] La estrella roja en Beijing es Maotai, pero mi hermano no es bueno bebiendo y rara vez viene aquí. En el fin del mundo, tengo muchas pedicuras con espadas preciosas, y en la era próspera, Hualiu lleva leña. Zaoxue una vez interpretó a Gao Lishi, y Feng Jicai era el loto dorado más hermoso. La dama que cabalga sobre el mundo de los mortales se ríe, pero su viaje de regreso a casa ha sido borrado durante miles de años.
[Catorce] Uno tras otro descendieron de Yaotai, y el primo Guo vino del cielo. Yue Lao tomó la mano de Lin Hejing y los días se llenaron de arroz y leña. Todos sintieron pena por mí porque nací delgada y conocí a Donghuang Wei. Las escasas ramas son horizontales e inclinadas, la fragancia es agradable y el jade se tritura hasta convertirlo en hielo.
[Parte 15] Conduce hasta Wangtai y visita a Yashi yendo al campo. Abre la puerta e infórmate ante Dongfang Shuo y echa un vistazo al patio para ver quién está recogiendo leña de Nanshan. Originalmente un hombre que movía un bote y llamaba a un elefante, inesperadamente se encontró con nieve y cantó amentos. Estoy buscando poemas en Huanhua Creek, pero no he teñido ni un poco de oro en el mercado.
[Parte 16] Es difícil encontrar una estación de radio bajo la vieja lluvia, pero la línea directa llega a miles de kilómetros de distancia. La primera copa de vino en el río Huangpu vale diez años de leña en la entrada de Etang Village. Nací en un día soleado de primavera con nieve blanca y la luna brilla intensamente sobre la hiedra. Es raro que después de llevar la corona de laurel uno todavía considere la fama como polvo.
[Parte 17] Una plataforma alta se eleva desde el suelo plano, y el plano se dibuja con un bolígrafo inteligente. Compadezco la casa de Shaoling por las malas hierbas y odio a Shi Chongwa por la leña. El corazón del bodhisattva es como las manos de Guanyin, y el mártir es valiente y valiente como Lu Pancai. Las campanas de viento en los aleros de la antigua pagoda se mueven, lo que se sospecha que se debe a la caída de Huiyin.
[Parte 18] Se me olvidó pedir una tarta y pedir ayuda en el bar. Ya ha llegado una bella mujer a escondidas. Las mangas verdes sostienen con diligencia la copa plateada y la cumpleañera enciende con orgullo la cerilla. Érase una vez, era difícil encontrar agua en el mar, pero a partir de ahora no tengo talento. Lo que más agradezco es que estoy endeudado y permito que los anillos de crecimiento agreguen nuevas capas.
[No. 19] La Torre Yuanlong tiene treinta metros de altura y puedes llegar a las estrellas directamente cuando abres una casa. ¡El vino glutinoso delante de la botella en junio, la leña en el acantilado dentro de tres años! Miles de montañas y ríos están llenos de notas, y unas pocas palabras son un desperdicio de talento. Me río de la razón por la que estoy investigando diligentemente, y todos los poemas riman con rimas peligrosas.
[Veinte] Un látigo, una túnica y una plataforma La caída del látigo suele traer viento y lluvia. Donde no hay nadie que encienda una chispa, China es ahora leña quemada. Los desvaríos que leo son todos advertencias, pero la poesía y la elocuencia son inferiores entre sí. Un hombre debería ser como la espada de un rinoceronte, convirtiendo las rocas en polvo.