Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Libro de Cantares: Los versos hermosos deben escribirse tres veces.

Libro de Cantares: Los versos hermosos deben escribirse tres veces.

La repetición es una expresión en la que oraciones iguales o similares aparecen repetidamente en la misma posición en diferentes párrafos de una obra literaria. Su función es profundizar la impresión, exagerar la atmósfera, profundizar el tema del poema, realzar la musicalidad y el ritmo del poema y permitir que las emociones se expresen al máximo. La repetición de capítulos y el canto repetido deberían ser la mayor belleza de la forma del Libro de los Cantares. Su estructura repetitiva de capítulos y frases repetidas le da a la gente una belleza musical que va y viene miles de veces y perdura durante tres días.

La superposición o superposición en “El Libro de los Cantares” no es simple repetición, sino repetición especial, que es una estructura y significado progresivo. Por ejemplo, el poema característico "Jiaxu"

A continuación se analiza esta característica musical de "El Libro de los Cantares" desde tres aspectos.

La superposición también se denomina tautología. Dos sílabas idénticas se superponen para formar una palabra bisílaba. Hay innumerables tautologías en el Libro de los Cantares, pero se pueden dividir a grandes rasgos en tres categorías: describir sonidos, describir colores, describir paisajes y describir estados de ánimo. Entre ellas, las onomatopeyas se pueden dividir en dos categorías: "sonidos naturales" y "voces humanas".

"Natural Sound" es un sonido que imita la naturaleza.

Como en "¿Zheng Feng?" Yu Pei será un general" y "Será un general" en "Hay un coche lesbiano", que es la voz de Yu Jin.

¿Como Zheng Feng? El "canto del gallo" y el "pegamento del cuervo del gallo" en "La tormenta" son los sonidos del cuervo del gallo

"¿Feng Qi?" El "Su Su" en "Su Su Yu" en "Fish Rain" es el sonido de los pájaros batiendo sus alas, "¿Qin Feng?" El "apareamiento" de los "pájaros amarillos apareándose" en "Los pájaros amarillos" es el canto de los pájaros.

Esto no sólo es cierto en Guofeng, sino también en Xiaoya. Por ejemplo, "¿Qué es un arco?", "Luan Jiang" y "Luan Sheng" en "Ting Liao" son tonos de llamada rítmicos. El zumbido de las moscas verdes regresa en "Greenfly Camp". Estos sonidos naturales son armoniosos y encantadores. Describen vívida, meticulosa y vívidamente la música de la naturaleza. Liu Xie cree que los sonidos naturales son el "texto del Tao": "Los nudos del bosque suenan como un crujido; las piedras primaverales están llenas de encanto, como perlas; por lo tanto, la forma se mantiene y el sonido nace".

"Leiman" es otro tipo de música. Los sonidos artificiales de "El Libro de los Cantares" existen principalmente en "Ya" y "Fu". Por ejemplo, "¿Qué tal el sonido de los ciervos?" "Cortar leña, Ding Ding", "Cortar leña Xu" y "Habla sobre tocarme el tambor" son todos sonidos de cortar leña y tambores. "¿Daya? ¿Qué es el rey Wen? En Mian, el sonido de palear tierra y golpear la pared es el sonido de palear tierra. ¿Qué es el chico Yu Min de Zhou Song? El sonido de la cosecha es el sonido de la "cosecha" de Ji Liang. y el sonido de los instrumentos musicales es " Los sonidos de "Jiangu" y "Yuangu" en "Oda a la dinastía Shang" son en su mayoría onomatopeyas, pero no se limitan a sonidos musicales. También pueden provocar cambios emocionales y crear ricas asociaciones y una sensación de imágenes, por ejemplo, las campanas de "General" son agradables, pero el zumbido de "Bing Ying" es repugnante. >

La tautología en "El libro de las canciones" no sólo se refleja en la descripción de los sonidos. , pero también en la descripción del paisaje y los personajes. "Tres palabras superpuestas muestran la fuerza y ​​la valentía del caballo.

La descripción de las gotas de rocío en "Wild Creeper" utiliza la palabra "Lingling" para representar las gotas de rocío.

"¿Feng Qi? Futian usó "arrogante" y "rebelde" para describir la exuberante vegetación.

"Between Ten Acres" utiliza "ocio" y "ventilación" para describir el ocio y la satisfacción del pueblo san.

La palabra "Luan Luan" en "Su Wen" se refiere a la demacración de una persona, y "Yan Yan" se refiere a la expresión ansiosa de una persona. Esta tautología de describir paisajes difiere de la onomatopeya en que el estado de las cosas es visual más que auditivo. Como adjetivo, la tautología básicamente enfatiza la apariencia de las cosas. La repetición de sílabas fortalece los sentimientos de las personas sobre las cosas, atrae la atención y realza el sentido de la música.

Disilábica es una palabra compuesta por dos palabras con la misma consonante inicial superpuestas; es una palabra compuesta por dos palabras que riman. Estas dos palabras pueden verse como variaciones de la tautología. Como dientes caninos entrelazados, persistentes, rugosos, Cui Weihe deambula. También hay una canción "Tossing and Turning" que tiene dos voces y rima. Estas palabras tienen diferentes sílabas y no se repiten del todo, pero también tienen la unidad de consonantes iniciales y finales.

La superposición es la repetición de dos frases.

Hay oraciones de repetición continua y oraciones de repetición espaciadas. Tautología continua, como Jiang Yousi.

Entre ellos, "sin autopresunción", "sin autopreocupación" y "sin culpa propia" se repiten continuamente.

“La gente no tiene gracia”, “la gente no tiene límites” y “la gente es grosera” se repiten en “Fragrant Mouse”.

La repetición crea énfasis. También muestra la brevedad y claridad del ritmo.

Hay muchas frases repetitivas, como las babosas.

De vez en cuando, hay una sensación de distancia en el tiempo y el ritmo parece tranquilizador. Las palabras superpuestas al final fortalecen la emoción, exageran la atmósfera y enfatizan repetidamente una determinada concepción artística.

Se pueden ver capítulos superpuestos en todas partes del Libro de los Cantares. Especialmente en Guofeng y Xiaoya. Por ejemplo, "¿Zhou Nan? Eucaliptos" "Hay eucaliptos en el sur y Ge los odia. Un caballero talentoso es una bendición". Este capítulo se repite tres veces, pero "Cansado, estéril y persistente; Sui, Jiang y Cheng son diferentes". ¿Otro ejemplo es Feng Wei? Papaya

“Dame papaya, dásela a Qiong. "se superpusieron tres veces. En los dos últimos capítulos, "Mutao" y "Li Mu" reemplazaron a "Papaya", "Qiongyao" y "Qiongjiu" en lugar de "Qiongcong".

También hay algunos capítulos en todo el poema, como "Grande". Los dos primeros capítulos de "Che" se superponen, pero el último capítulo no se repite. ¿O "Qin Feng?" Los dos últimos capítulos de "Car Neighbors" son capítulos importantes. Hay diferentes tipos de sellos pesados, pero el efecto es el mismo: la belleza del círculo. La belleza de este ciclo es como el eco entre dos montañas. La rima es muy larga, lo que le da a todo el poema una sensación de equilibrio y periodicidad en el ritmo. Al mismo tiempo, la repetición también puede fortalecer la memoria, porque los poemas del Libro. de las canciones son básicamente todas agradables y más fáciles de cantar si se repiten.