Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué impacto tiene la estandarización de la lista de caracteres chinos en el examen de ingreso a la universidad?

¿Qué impacto tiene la estandarización de la lista de caracteres chinos en el examen de ingreso a la universidad?

El 12 de agosto, el Ministerio de Educación y la Comisión Estatal de Idiomas publicaron conjuntamente la "Lista general de caracteres chinos estándar (borrador para comentarios)". Después de que se promulgue e implemente la "Lista de caracteres chinos estándar generales", el "Diccionario Xinhua" y el "Diccionario de chino moderno" se modificarán y corregirán en función de esta lista de caracteres chinos, y los "Nuevos estándares curriculares para la enseñanza del idioma chino en primaria y "Escuelas secundarias" también se revisará en consecuencia. El "Esquema del examen de idioma chino del examen de ingreso a la universidad" estipula que el contenido del examen de los caracteres chinos debe memorizarse en forma de caracteres chinos modernos. Por lo tanto, los nuevos cambios en la tabla de caracteres chinos estándar general definitivamente atraerán la atención de los escritores, que deben saber cómo dominar la tabla durante el proceso de revisión.

De hecho, la publicación e implementación de la lista de caracteres tiene poco impacto en nuestro dominio de los caracteres chinos modernos. Su formulación sigue el principio de "mantener la estabilidad de los caracteres chinos en la sociedad" y hereda la "Lista de colección de caracteres variantes del primer lote" (1955), la "Impresión de la tabla de formularios de caracteres chinos comunes" (1965) y la "Lista resumida de caracteres simplificados". (1986), "Lista de caracteres comunes del chino moderno" (1986).

Entonces, ¿qué ajustes se han realizado en la tabla de caracteres chinos estándar universal?

La lista de caracteres concentra más los caracteres chinos de uso común, aumenta el número de caracteres, algunos desaparecen y aparecen algunos nuevos. El nuevo vocabulario refleja diversidad y apertura, al tiempo que presta atención al patrimonio cultural. La lista de palabras actualmente popular es el "Vocabulario común del chino moderno" publicado en 1988, que contiene un total de 7.000 palabras, de las cuales el "Vocabulario común del chino moderno" contiene 3.500 palabras. La lista de palabras chinas modernas comunes se divide en dos partes: palabras comunes (2500 palabras) y palabras menos comunes (1000 palabras). La lista general de caracteres chinos estándar tiene 8.300 caracteres, con un total de 1.300 caracteres añadidos. Se divide en tres niveles según la universalidad de las palabras: La lista de vocabulario del primer nivel contiene 3500 palabras, que son las palabras comunes más utilizadas. La lista de palabras de segundo nivel contiene 3.000 palabras, que se utilizan con menos frecuencia que las palabras de primer nivel, más las palabras de primer nivel * * * 6.500 palabras, principalmente para satisfacer las necesidades de impresión y publicación de textos en chino moderno. Hay 1.800 palabras en la lista de vocabulario de tercer nivel, que son palabras de uso común en algunos campos especiales (apellidos, nombres de lugares, términos científicos y tecnológicos, chino clásico en los libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias). Además, teniendo en cuenta el uso de caracteres chinos a lo largo del Estrecho de Taiwán, en cuatro lugares y a nivel internacional, la Comisión Estatal de Idiomas también ha compilado una tabla comparativa de caracteres chinos simplificados y tradicionales para facilitar la comunicación. Hoy en día, el examen de ingreso a la universidad todavía se basa en la lista de vocabulario de primer nivel, pero las palabras más comunes en los libros de texto de idioma chino para las escuelas primarias y secundarias son el enfoque y la dificultad.

La "Tabla de fuentes" se basa en las reglas de variación de trazos de la "Tabla general de fuentes de caracteres chinos para impresión" y afina 44 glifos que no cumplen con las reglas, especialmente "Qin", " Sha", " Palabras como "varios" se cambiaron por "mu". Aunque parece incómodo, no se puede encontrar en este momento y requiere atención especial. De hecho, esto es solo un ajuste de las fuentes de impresión. El examen de ingreso a la universidad básicamente no prueba los errores tipográficos. Solo necesitamos conocerlos.

La lista de caracteres es una especificación importante que satisface las necesidades de la vida lingüística en el nuevo siglo y encarna la política de carácter nacional. Aunque la "Tabla general estándar de caracteres chinos" es actualmente un borrador para comentarios, no debería cambiar mucho. Poco después de su implementación, definitivamente tendrá un profundo impacto en el examen de ingreso a la universidad en China, por lo que debería atraer la atención de profesores y candidatos.