Toda una vida corriendo leyendo respuestas a poemas
Toda una vida trabajando en poemas originales:
La "Academia Jialing" de la Universidad de Nankai ha cerrado recientemente sus puertas. Este patio, con una superficie de unos 500 metros cuadrados, fue construido para Ye Jiaying, profesor de la Universidad de Nankai y escritor de literatura clásica china. Ye Jiaying, 90 años, conocido como Jialing. En su plan, la escuela no es una casa, sino algo así como una antigua academia, un lugar para la enseñanza y la investigación.
Ye Jiaying viajó durante toda su vida y se dedicó a la enseñanza, investigación y promoción de la poesía clásica. Dijo que esta vez finalmente tendría su propia "casa".
Cuarenta años, un largo viaje a casa.
El anhelo de Ye Jiaying por su hogar resultó ser una emoción acumulada durante cuarenta años.
En 1974, Ye Jiaying regresó a su ciudad natal de Beijing desde Vancouver por primera vez. "Me sentí muy decepcionada en ese momento porque sólo podía viajar de regreso a mi país y no podía hacer ninguna contribución a la patria". En ese viaje a casa, escribió un poema de 2.700 palabras "Viaje a la patria": "Treinta años". lejos de casa." Mi familia está a miles de kilómetros de distancia, y extraño mi hogar todo el tiempo. Una vez regresé del cielo, lleno de lágrimas, y mi corazón estaba extasiado..."
En el A finales de la primavera de 1978, Ye Jiaying escribió al departamento de educación nacional para postularse para enseñar en China. En ese momento, había vivido en Vancouver durante casi 10 años y trabajaba como profesora titular en la Universidad de Columbia Británica en Canadá. En 1979, su solicitud fue aprobada y finalmente pudo utilizar sus vacaciones para dar conferencias en China.
Cuando Ye Jiaying regresó a China para enseñar por primera vez, se compró un abrigo azul de estilo chino en Hong Kong. De pie en el podio de la patria, frente a la multitud de estudiantes en la audiencia, parecía noble, llena de pasión y hablaba con tacto el dialecto de Beijing. Le gusta hablar y escribir al mismo tiempo, escribiendo de un lado a otro de la pizarra. La pizarra está llena de palabras con tiza, escribiendo y borrando, borrando y escribiendo. Debido a las alergias, sus manos siempre estaban agrietadas por demasiada tiza. En aquella época sus manos a menudo estaban cubiertas con cinta adhesiva.
Como un ave migratoria, Ye Jiaying vuela y aparece en decenas de universidades como la Universidad de Nankai, la Universidad de Tianjin, la Universidad de Nanjing, la Universidad de Fudan, la Universidad de Sichuan, la Universidad de Yunnan y la Universidad de Wuhan. No fue hasta 2002 que finalmente obtuvo un permiso de residencia de larga duración en China. Por fin ya no es una extraña en su ciudad natal.
El año pasado, la Universidad de Nankai celebró un Festival del Loto y la escuela decidió construir una "Academia Jialing" para Ye Jiaying. Ella escribió especialmente un poema para expresar su gratitud: "Me he encariñado con Nankai y me llama loto. Nunca me avergonzaré cuando vaya a vivir a Horseshoe Lake". Dijo que las palabras del poema "nunca lo hagas". "Buena chica" contiene tres deseos: uno es que haga de este lugar su hogar a largo plazo y nunca se aleje; el otro es que debe "animarse a sí misma sin violar" las virtudes de un caballero como el loto en el lago; el tercero es su amabilidad hacia los jóvenes estudiantes Mis mejores deseos, porque "Aunque las personas pueden envejecer, viven para siempre, y el significado y el valor de la vida no son más que esto".
Durante setenta años, He estado postulándome por la poesía antigua toda mi vida.
"He amado la poesía clásica toda mi vida". Ye Jiaying dijo que la poesía clásica es una riqueza preciosa de la cultura tradicional. "No he cumplido con mis responsabilidades de herencia. Lo siento por los antiguos y lo siento por los recién llegados". Desde que enseñó en la escuela secundaria en Beijing en 1948, Ye Jiaying ha heredado la poesía clásica durante casi 70 años, y esto también fue así. el caso cuando se instaló en Canadá.
En Canadá, hay más de una docena de estudiantes extranjeros de posgrado que estudian poesía clásica china con Ye Jiaying. Ella también trajo a un grupo de estudiantes extranjeros que no entendían chino en absoluto. "En 1969, los dos primeros estudiantes a los que enseñé originalmente iban a estudiar en la Universidad de California, pero luego se fueron a estudiar a Canadá porque se oponían a la guerra de Vietnam. La Universidad de Columbia Británica no pudo encontrar un tutor adecuado para un Mientras tanto, vine y les pedí que les enseñaran". Ye Jiaying dijo que conmovió a estos estudiantes internacionales con su inglés no estándar y su verdadero amor y sinceridad por la poesía.
"Soy una persona a la que le gusta jugar 'Wild Horses' de manera informal durante las clases, pero tengo que enseñar en inglés y perder la diversión del juego casual". Ye Jiaying describió la vergüenza que sentía cuando daba clases de poesía. en el extranjero . También escribió una cuarteta de siete caracteres con este propósito: "Al hablar de Peng Fei con Yun He, siento compasión por el cielo y la humanidad. El sur del Mar del Norte está lleno de eventos pasados y pasaré el resto de mi vida". la vida hablando de ello. "
Ye Jiaying siempre ha creído que las raíces de la poesía clásica están en China continental. No importa lo bien que hables inglés, realmente no puedes explicar el significado profundo de la poesía. "Es difícil de explicar claramente a los estudiantes internacionales que "recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, vean tranquilamente el significado infinito y la concepción artística en Nanshan". ”
A lo largo de los años, incluso si ella misma pagó los boletos de avión, Ye Jiaying nunca ha dejado de viajar. Quiere contarle a más gente sobre la belleza de la poesía china.
Ye Jiaying dijo que ha estado trabajando nuevamente durante más de 30 años, no ahora, pero en ese momento nadie le prestó atención. "Ahora, de repente, conozco a Ye Jiaying, te estoy buscando, te estoy buscando. Como resultado, estoy envejeciendo, pero estoy aún más ocupada". Dijo deliberadamente: "No puedo cumplir plenamente con los requisitos de algunos amigos, y Espero ser perdonado por todos."
Cuando se trata de Ye Jiaying, la gente suele llamarla erudita o escritora, pero Ye Jiaying admite que nunca pensó en convertirse en erudita o poeta. "Porque los logros de los eruditos y poetas son generalmente personales y, a menudo, simplemente personales, pero yo no lo soy. Lo que hago no es para mí", dijo el anciano: "Mi ambición de toda la vida es transmitir hermosos poemas a la próxima generación". ."
2000 horas organizando grabaciones de conferencias de toda la vida.
Desde que regresó a su tierra natal, el trabajo de Ye Jiaying se ha vuelto aún más ocupado.
Observando la bibliografía de Ye Jiaying, desde la publicación de "Jialing Poetry Collection" en 1982 hasta la publicación de "Jialing Poetry Handouts" en 2007, ha completado más de 30 monografías de poesía. "Cuando me metí en problemas en mis primeros años, en el pasillo sólo había un escritorio con aspecto de estudiante y una silla pequeña, con las patas delanteras en el suelo y las traseras sobre la estera de paja. Algunos de mis primeros artículos parecían muy poéticos, pero en realidad fueron escritos en ese entorno ", dijo Ye Jiaying a la ligera.
En los últimos años, la Universidad de Nankai se ha convertido en una base importante para que Ye Jiaying estudie y promueva la poesía clásica. En 1993, fue invitada a desempeñarse como directora del Instituto de Cultura Clásica China de la Universidad de Nankai y donó la mitad de su pensión, aproximadamente 654,38 millones de dólares (900.000 RMB en ese momento), para establecer la "Beca Tuoan" y la "Beca Tuoan". Fondo Académico Yan Yong".
El instituto de investigación de Ye Jiaying se construyó completamente desde cero. "En ese momento, la escuela no tenía fondos y ni siquiera tenía una oficina decente. Solo teníamos un aula vieja. El maestro Cui Baoheng y la Sra. An Yi del Departamento de Chino vinieron a ayudar y la limpiaron antes de ponerla en uso. " Más tarde, las dificultades de Ye Jiaying gradualmente se hicieron claras para el mundo exterior. conocido. En 1996, el empresario chino canadiense Cai donó generosamente más de 2 millones de yuanes para construir un edificio para el instituto, y otro industrial de Macao, Shen, donó 1 millón de yuanes para comprar libros y equipos.
Hoy, Ye Jiaying está trabajando en un gran proyecto. "He estado enseñando durante 70 años y he grabado más de 2.000 horas de conferencias y conferencias a lo largo de los años. Si estuviera en un país extranjero, no sería fácil para mí escuchar a mis chinos", dijo Ye Jiaying. Hace años, trasladó estas cintas a la Universidad de Nankai, una tras otra. Actualmente, los estudiantes están ayudando a resolverlo y ella está ocupada corrigiendo.
"Ya tengo 90 años, tengo que estudiar un doctorado durante varios años y mi energía disminuye año tras año. Le dije a la escuela que no inscribiré estudiantes este año. " Dijo Ye Jiaying, pero también dará conferencias a estudiantes que aún no se han graduado.
Sin embargo, había una cosa que no podía dejar de lado. Desde 1998, Ye Jiaying ha abogado por abrir clases de canto poético y natación desde el jardín de infantes hasta el tercer grado de la escuela primaria, para que los niños puedan memorizar poesía mientras juegan y sentar una buena base humanística. Lamentablemente, esta iniciativa aún no se ha implementado plenamente. Pero Ye Jiaying dijo que no se rendiría.