Apreciación de la poesía en Yi Nian
Entre los nuevos poemas que Hu Shi intentó escribir, algunos capítulos no parecían tener un fuerte color político ni ningún contenido ideológico social importante. Principalmente querían explorar la escritura de nuevos poemas desde la perspectiva artística. métodos de expresión. Un nuevo enfoque, estos trabajos en realidad han logrado cierto éxito. "One Thought", escrito en otoño e invierno de 1917, es un ejemplo de esto. Todo el poema tiene un estilo poético muy liberado y las sílabas también son muy naturales y armoniosas en la estructura de la oración coloquial, similar a la prosa. Contiene el fuerte ritmo musical del poema. Zhu Ziqing puso este artículo al comienzo del volumen cuando compiló la "Colección de poesía nueva china" en la década de 1930. Sin duda, tenía buen ojo para la apreciación artística.
Por el prefacio del poema, podemos saber que Hu Shi vivía en Zhugan Lane en Beijing en esos años, y una montaña en su ciudad natal también llevaba el nombre de Bamboo Gan. Fue esta coincidencia la que llevó al autor a hacer algunas asociaciones y tratar de plasmarlas en nuevos poemas. En términos generales, aunque la coincidencia de dos topónimos es interesante, al fin y al cabo es una cuestión trivial y parece difícil descubrir algo profundo. Sin embargo, debido a que Hu Shi era un erudito que había recibido sistemáticamente el conocimiento científico occidental moderno, pudo utilizar sorprendentemente el conocimiento científico para expresar los elogios del autor al pensamiento rápido del cerebro humano.
En línea con el sorprendente contenido del poema, el poema también es único en su método de tratamiento artístico específico, es decir, utiliza primero oraciones paralelas para señalar el funcionamiento del planeta natural y los nuevos avances científicos. y productos tecnológicos (ondas de radio). Lo que es más interesante es que en cada una de las cuatro frases paralelas, el autor tiene las palabras "Me río de ti", lo que revela la velocidad de las cosas antes mencionadas a través de la supresión y promoción, y la Naturalmente, esto lleva a la admiración del autor por la velocidad del pensamiento del cerebro humano: el "mero pensamiento" de una persona es mucho más rápido que otras cosas que pueden llamarse velocidad. En este punto del poema, es apropiado insertar la explicación del autor sobre la motivación para escribir este poema y usarlo como ejemplo: Aunque el carril de cañas de bambú donde vivo ahora y la punta de la caña de bambú en mi ciudad natal son miles de A kilómetros de distancia, un destello de pensamiento en mi mente los conecta. Para ilustrar mejor este punto, el trabajo da un ejemplo: Al vivir en Beijing, también puedo pensar en los lugares donde una vez estudié en el extranjero: los lugares pintorescos de la Universidad de Cornell y la Universidad de Columbia en los Estados Unidos, el río Hezhen y el lago Kayo. Originalmente, el poema podría haber terminado aquí, pero el autor añadió el toque final: De hecho, la velocidad del pensamiento del cerebro humano es mucho más rápida que esto: "Si estuviera realmente enamorado, daría la vuelta a la tierra treinta millones de veces en un minuto". ". Obviamente, este rico subtexto tiene al menos este contenido: el hombre es el espíritu de todas las cosas, y la razón por la que el hombre es el espíritu de todas las cosas es que puede pensar, y la energía del pensamiento es enorme, especialmente aquellos con personalidad independiente y pensamiento independiente. Debido a que el autor tiene una mente amplia, un ángulo inteligente en la captura de imágenes y presta gran atención a la naturaleza científica y visual de la selección de materiales, este poema contiene una capacidad ideológica bastante rica en un espacio muy pequeño. Al hablar de la nueva poesía de Hu Shi, el erudito japonés Aoki Masaji dijo: "Mientras Hu Shi escriba poesía, surgirán nuevos conocimientos del aprendizaje occidental y tendrán un aliento fresco" ("La revolución literaria con Hu Shi como centro del Remolino"). Este análisis tiene sentido.